|
|
(2 промежуточные версии не показаны) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 1
| + | #redirect [[:ej:Смех сквозь слёзы (фильм, 1928)]] |
- | | АВТОР1 = Равикович Руслан
| + | |
- | | АВТОР2 =
| + | |
- | | АВТОР3 =
| + | |
- | | СУПЕРВАЙЗЕР =
| + | |
- | | ПРОЕКТ =
| + | |
- | | ПОДТЕМА =
| + | |
- | | КАЧЕСТВО =
| + | |
- | | УРОВЕНЬ =
| + | |
- | | ДАТА СОЗДАНИЯ = 21.04.2012
| + | |
- | | ВИКИПЕДИЯ =
| + | |
- | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| + | |
- | }}{{checked_final}}
| + | |
- | {{Начало_работы}}
| + | |
- | | + | |
- | {{Фильм
| + | |
- | | РусНаз = Смех сквозь слёзы
| + | |
- | | ОригНаз = Laughter Through Tears
| + | |
- | | Изображение = Смех.jpg
| + | |
- | | Жанр = трагикомедия, экранизация
| + | |
- | | Режиссёр = [[Гричер-Чериковер, Григорий Зиновьевич|Григорий Гричер-Чериковер]]
| + | |
- | | Продюсер =
| + | |
- | | Сценарист = [[Гричер-Чериковер, Григорий Зиновьевич|Григорий Гричер-Чериковер]], И. Сквирский, [[Шолом-Алейхем]]
| + | |
- | | Актёры = Иван Кавеберг<br />Мария Горичева<br />Мария Синельникова<br />Мошеле Зильберман
| + | |
- | | Композитор = Шолом Секунда
| + | |
- | | Оператор = Фридрих Вериго-Даровский, Николас Фаркас
| + | |
- | | Компания = ВУФКУ, Worldkino Corporation, Columbia Pictures Corporation
| + | |
- | | Язык = [[Идиш]]
| + | |
- | | Страна = СССР, США
| + | |
- | | Время = 75 мин
| + | |
- | | Год = 1928
| + | |
- | | imdb_id =
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | '''Сме́х скво́зь слёзы''' (англ. ''Laughter Through Tears'') — черно-белый немой фильм, снятый Одесской кинофабрикой Всеукраинского фотокиноуправления (ВУФКУ), в 1928 году, и озвученный в 1933 году американской компанией "Worldkino Corporation". Экранизация произведений [[Шолом-Алейхем]]а: повести "Мальчик Мотл" (''Мотл Пейси дем хазнс''), написанной в 1907 году и повести "Заколдованный портной" (''Дос фаркишефтер шнайдерл''), впервые напечатанной отдельной брошюрой под названием "Сказка без конца", варшавским издательством "Фолкс-билдунг", в 1901 году.
| + | |
- | | + | |
- | == В ролях ==
| + | |
- | *Иван Кавеберг - Шимен-Эле Шмакелейне (портной, отец Брухи)
| + | |
- | *Мария Горичева - Ципе-Бейле-Рейза (жена потрного, мать Брухи)
| + | |
- | *Мария Синельникова - Бруха
| + | |
- | *Д. Кантор - Эля
| + | |
- | *Мошеле Зильберман - Мотеле (Мотл)
| + | |
- | *Ф. Зильберман - мать Эли
| + | |
- | *Владимир Ланской - [[кантор]] (отец Эли)
| + | |
- | *А. Вабник - Пиня
| + | |
- | *М. Заславский - [[меламед]]
| + | |
- | *Цукер - жена [[меламед]]а
| + | |
- | *Матвей Ляров - шинкарь Додя
| + | |
- | *Теодор Брайнин - цирюльник (профессор)
| + | |
- | *Б. Чернов - [[раввин]]
| + | |
- | *Александр Сашин - пекарь
| + | |
- | *О. Мерлатти - слесарь
| + | |
- | *А. Симонов - пристав
| + | |
- | *А. Истомин - исправник
| + | |
- | *А. Харитонов - городовой
| + | |
- | == Съемочная группа ==
| + | |
- | * Авторы сценария — [[Гричер-Чериковер, Григорий Зиновьевич|Григорий Гричер-Чериковер]], И. Сквирский, [[Шолом-Алейхем]]
| + | |
- | * Режиссёр — [[Гричер-Чериковер, Григорий Зиновьевич|Григорий Гричер-Чериковер]]
| + | |
- | * Художник-постановщик — Иосиф Шпинель
| + | |
- | * Операторы — Фридрих Вериго-Даровский, Николас Фаркас
| + | |
- | * Композитор - Шолом Секунда
| + | |
- | * Текст читает - Михаэль Розенберг
| + | |
- | | + | |
- | == Примечание ==
| + | |
- | Оригинал фильма, снятый на 32-миллиметровой пленке как в России, так и в США, не сохранился, а сохранилась лишь его 16-миллиметровая копия.
| + | |
- | | + | |
- | == Литература ==
| + | |
- | * Шолом-Алейхем повесть "Мальчик Мотл". Издательство "Текст", Москва 2010 год.
| + | |
- | * Шолом-Алейхем повесть "Заколдованный портной". Государственное издательство художественной литературы, Москва 1957 год.
| + | |
- | | + | |
- | == Ссылки ==
| + | |
- | *[http://evrofilm.com/smex-skvoz-slyozy-laughter-through-tears-1928-rus-sub.html "Смех сквозь слёзы" на сайте Evrofilm - еврейского медиа портала]
| + | |