Барзанский язык

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (убрана категория «Требует категоризации» с помощью HotCat)
 
(1 промежуточная версия не показана)
Строка 100: Строка 100:
Последний носитель барзанского языка умер в [[1998 год]]у. Остались толико двадцать полуносителей, все они старше 70 лет и большинство из села Барзан. Первый язык этих людей либо [[иврит]] или [[курдский язык|курдский]], а некоторые также говорят на [[арабский язык|арабском]] или другом нео-арамейском диалекте. Таким образом, язык функционально вымер.
Последний носитель барзанского языка умер в [[1998 год]]у. Остались толико двадцать полуносителей, все они старше 70 лет и большинство из села Барзан. Первый язык этих людей либо [[иврит]] или [[курдский язык|курдский]], а некоторые также говорят на [[арабский язык|арабском]] или другом нео-арамейском диалекте. Таким образом, язык функционально вымер.
-
Из-за недостаточности сведений о барзанском языке, лингвисты затрудняются в установке связи с другими нео-арамейского диалектами. Он может быть связан с эрбильским языком, которые концентрируются вокруг [[Эрбиль|Эрбиля]] к юго-востоку от Барзана. Там, возможно некоторое сходство между барзанским и эрбильским, на котором ранее говорили в деревне Доб, в 50 км к северу от Эрбиля. Диалект санду очень похож на барзанский. Однако, исследования показывают, что он имеет больше общего с урмийским. Существует доказательство того, что на барзанском также говорят в соседней деревне Нерим, но носителей в этой деревне осталось.
+
Из-за недостаточности сведений о барзанском языке, лингвисты затрудняются в установке связи с другими нео-арамейского диалектами. Он может быть связан с эрбильским языком, которые концентрируются вокруг [[Эрбиль|Эрбиля]] к юго-востоку от Барзана. Там, возможно некоторое сходство между барзанским и эрбильским, на котором ранее говорили в деревне Доб, в 50 км к северу от Эрбиля. Диалект санду очень похож на барзанский. Однако, исследования показывают, что он имеет больше общего с урмийским. Существует доказательство того, что на барзанском также говорили в соседней деревне Нерим, но носителей в этой деревне не осталось.
Есть несколько редких текстов, написанных на барзанском языке.
Есть несколько редких текстов, написанных на барзанском языке.
Строка 124: Строка 124:
[[en:Barzani Jewish Neo-Aramaic]]
[[en:Barzani Jewish Neo-Aramaic]]
[[hr:Bijil neoaramejski]]
[[hr:Bijil neoaramejski]]
-
[[sh:Bijil neoaramejski]]{{WikiCopyRight}}[[Категория:требует категоризации]]
+
[[sh:Bijil neoaramejski]]{{WikiCopyRight}}

Текущая версия на 10:40, 19 апреля 2012

Тип статьи: Текст унаследован из Википедии
Барзанский язык
Самоназвание:

לשניד דינן Lišānîd Jānān

Страны:

Израиль, ранее Ирак

Регионы:

Иерусалим

Общее число носителей:

20 (полуносители, а последний полноценный носитель умер в 1998)

Статус:

функционально мёртвый

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Афразийская макросемья

Семитская семья
Арамейская ветвь
Восточноарамейская надгруппа
Северозападная группа
Центральная подгруппа
Письменность:

еврейское письмо

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

bjf

См. также: Проект:Лингвистика

Барзанский язык (борзани, буджильский) — язык еврейско-арамейскиого кластера, часто называют нео-арамейским или иудейско-арамейским языком. Первоначально на нём говорили в трёх деревнях вблизи Акры в Ираке[1]. Самоназвание языка лишанид джанан, что означает «наш язык». Также похожи имена, используемые другими еврейскими нео-арамейскими диалектами (Lishan Didan (самоназваниек урмийского), Lishanid Noshan (самоназвание эрбильского))[2][3][4][5][6][7].

Содержание

Происхождение и использование сегодня

Евреи занимали широкую область на территории северного Ирака, восточной Турции и северо-западного Ирана в основном говорили на различных диалектах современного арамейского. Потрясения в конце Первой мировой войны и переселения их в Израиль в 1951 году (когда восемь семей из Биджила переехали в другое еврейское государство) привело к снижению распространения этих традиционных языков. На различных еврейских нео-арамейских диалектах, говорили в сёлах Биджил, Барзан и Шахе. До недавнего времени он был известен как биджили.

Последний носитель барзанского языка умер в 1998 году. Остались толико двадцать полуносителей, все они старше 70 лет и большинство из села Барзан. Первый язык этих людей либо иврит или курдский, а некоторые также говорят на арабском или другом нео-арамейском диалекте. Таким образом, язык функционально вымер.

Из-за недостаточности сведений о барзанском языке, лингвисты затрудняются в установке связи с другими нео-арамейского диалектами. Он может быть связан с эрбильским языком, которые концентрируются вокруг Эрбиля к юго-востоку от Барзана. Там, возможно некоторое сходство между барзанским и эрбильским, на котором ранее говорили в деревне Доб, в 50 км к северу от Эрбиля. Диалект санду очень похож на барзанский. Однако, исследования показывают, что он имеет больше общего с урмийским. Существует доказательство того, что на барзанском также говорили в соседней деревне Нерим, но носителей в этой деревне не осталось.

Есть несколько редких текстов, написанных на барзанском языке.

См. также

  • Еврейско-арамейские языки
  • Еврейские языки

Ссылки

Примечания

  1. Ariel Sabar My Father's Paradise: A Son's Search for His Jewish Past in Kurdish Iraq. — Algonquin Books of Chapel Hill. — ISBN 1565124901
  2. MUTZAFI, H. (2002). "BARZANI JEWISH NEO-ARAMAIC AND ITS DIALECTS". Mediterranean Language Review 14: 41–70.
  3. Sabar, Y. (1984). "The Arabic Elements in the Jewish Neo-Aramaic Texts of Nerwa and ʿAmādıya, Iraqi Kurdistan". Journal of the American Oriental Society: 201–211.
  4. Mutzafi, H. (2008). "Trans-Zab Jewish Neo-Aramaic". Bulletin of the School of Oriental and African Studies 71 (03): 409–431. DOI:10.1017/S0041977X08000815.
  5. MUTZAFI, H. (2004). "Two texts in Barzani Jewish Neo-Aramaic". Bulletin of the School of Oriental and African Studies 67 (01): 1–13.
  6. Sabar, Yona (1974-09). "Nursery Rhymes and Baby Words in the Jewish Neo-Aramaic Dialect of Zakho (Iraq)". Journal of the American Oriental Society 94 (3): 329–336. DOI:10.2307/600067. ISSN 00030279. Проверено 2009-09-17.
  7. Geoffrey Khan Jewish Neo-Aramaic Dialect of Sulemaniyya and Salabja [Halabja, The]. — Brill. — ISBN 9004138692


br:Djananeghr:Bijil neoaramejski sh:Bijil neoaramejskiУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках