"Ди Юнге" (движение в литературе на идиш)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) |
Architect (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Ди Юнге (новаторское движение в литературе)» в «"Ди Юнге" (движение в литературе на идиш)») |
||
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 32: | Строка 32: | ||
Сторонники движения стремились избавить литературу на идиш от сентиментальности, дидактичности, тенденции служить пропаганде определенных социальных или национальных идей. Провозгласив себя приверженцами «искусства для искусства», участники движения обращались к опыту европейского символизма, вводили в литературный обиход присущие ему выразительные средства, жанровые модификации, обновляли лексику и синтаксис литературного языка. | Сторонники движения стремились избавить литературу на идиш от сентиментальности, дидактичности, тенденции служить пропаганде определенных социальных или национальных идей. Провозгласив себя приверженцами «искусства для искусства», участники движения обращались к опыту европейского символизма, вводили в литературный обиход присущие ему выразительные средства, жанровые модификации, обновляли лексику и синтаксис литературного языка. | ||
- | Негативная реакция на движение "Ди Юнге" | + | === Негативная реакция на движение "Ди Юнге" === |
Однако отвлеченность образной системы символизма и абстрактность формальных исканий вскоре породили негативную реакцию в литературных кругах, выражением которой стало движение интроспективистов [[Ин Зих|Ин зих]] (см. также [[Глатштейн Яаков|Я. Глатштейн]], [[Гланц-Лейелес|А. Гланц-Лейелес]]). | Однако отвлеченность образной системы символизма и абстрактность формальных исканий вскоре породили негативную реакцию в литературных кругах, выражением которой стало движение интроспективистов [[Ин Зих|Ин зих]] (см. также [[Глатштейн Яаков|Я. Глатштейн]], [[Гланц-Лейелес|А. Гланц-Лейелес]]). |
Текущая версия на 10:30, 18 апреля 2012
Источник: | ||||||||
|
Ди Юнге (די יונגע, идиш; буквально `молодые`), новаторское движение в литературе на идиш (см. Идиш литература).
Возникновение движения
Возникло в США в 1907 г. и являлось вплоть до конца Первой мировой войны ведущим направлением в творчестве молодых писателей-иммигрантов. Участники движения, среди которых были поэты М. Л. Гальперн, Мани Лейб, М. Надир, И. Я. Шварц, прозаики Д. Игнатов и И. Опатошу, издавали периодические альманахи «Югенд» (1907), «Литератур» (1910), «Шрифтн» (1912–26, тт. 1–8). Движение оказало заметное влияние на творческую эволюцию таких писателей, как Э. Ауэрбах, М. Борейшо, Иехоаш, Х. Лейвик и многие другие.
Приверженцы «искусства для искусства»
Сторонники движения стремились избавить литературу на идиш от сентиментальности, дидактичности, тенденции служить пропаганде определенных социальных или национальных идей. Провозгласив себя приверженцами «искусства для искусства», участники движения обращались к опыту европейского символизма, вводили в литературный обиход присущие ему выразительные средства, жанровые модификации, обновляли лексику и синтаксис литературного языка.
Негативная реакция на движение "Ди Юнге"
Однако отвлеченность образной системы символизма и абстрактность формальных исканий вскоре породили негативную реакцию в литературных кругах, выражением которой стало движение интроспективистов Ин зих (см. также Я. Глатштейн, А. Гланц-Лейелес).