Бабаликашвили, Нисан Израилевич
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Karkaix (Обсуждение | вклад) м (добавлена категория «Филологи» с помощью HotCat) |
Karkaix (Обсуждение | вклад) (→Ссылки) |
||
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 64: | Строка 64: | ||
{{WikiCopyRight}} | {{WikiCopyRight}} | ||
- | + | [[Категория:Учёные по алфавиту]] | |
[[Категория:Лингвисты]] | [[Категория:Лингвисты]] | ||
[[Категория:Филологи]] | [[Категория:Филологи]] | ||
+ | [[Категория:Семитские языки]] |
Текущая версия на 08:34, 29 декабря 2011
Текст унаследован из Википедии | |
Нисан Израилевич Бабаликашвили | |
груз. ნისან ბაბალიკაშვილი | |
Файл:Портрет Нисана Бабаликашвили.jpg Нисан Бабаликашвили |
|
Род деятельности: | |
---|---|
Отец: |
Израиль Бабаликашвили |
Мать: |
Малка Тетруашвили |
Нисан Израилевич Бабаликашвили / груз. ნისან ბაბალიკაშვილი (1938, Тбилиси — 1986, Тбилиси) — филолог, лингвист, семитолог, библеист.
Содержание |
Биография
Родился в семье раввина Израиля Аароновича Бабаликашвили в Тбилиси, кроме него в семье были ещё дочери Хая, Рива и сын Иосиф[1][2]. В 1964 году окончил факультет востоковедения Тбилисского государственного университета[3]. С 1967 года сотрудник Института востоковедения Академии наук Грузии[3].
С 15 марта 1972 года Бабаликашвили — кандидат филологических наук, он защитил диссертацию на тему «Еврейские эпиграфические надписи в Грузии (XVIII—XIX вв.)»[3]. Профессор Георгий Антелава вспоминал, что диссертация Бабаликашвили была блестяще защищена и получила положительные оценки многих авторитетных семитологов[4].
В 1974 году Бабаликашвили посетил Государство Израиль, где его пригласили выступить в университете и по радио.
Его главный труд посвящён исследованию еврейских эпиграфических памятников Грузии. В работе опубликована и прокомментирована 101 надпись из разных уголков Грузии[1].
Также изучал надписи горских евреев и караимскую эпиграфику Крыма.
Автор переводов с иврита на грузинский книг Библии: Екклесиаст, Песня песней, Плач Иеремии, Товит, Книга пророка Ионы[5][6][7]. Переводил на грузинский язык стихи поэта Александра Пэнна и прозу Шмуэля Иосифа Агнона[1]. Участвовал в создании Грузинской энциклопедии[1]. Всего издано около тридцати работ Бабаликашвили, его труды издавались на русском, грузинском языках, а также на иврите[3].
Библиография
- Бабаликашвили Нисан Еврейские надписи в Грузии (XVIII—XIX вв.). — Тбилиси: Издательство Академии Наук Грузинской ССР, 1971.
- Бабаликашвили Нисан. О еврейских эпиграфических памятниках Кавказа// Семитологические штудии. Вып. I. — Тбилиси: Мецниереба, 1983.
- Бабаликашвили Нисан. О нескольких еврейскоязычных караимских эпиграфических памятниках в Чуфут-Кале// Семитологические штудии. Вып. III. — Тбилиси: Мецниереба, 1986.
- Бабаликашвили Нисан. О традициях чтения древнееврейских текстов грузинскими евреями// Семитологические штудии. Вып. IV. — Тбилиси: Мецниереба, 1988.
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Неотторжимые от Сиона "О семье Бабаликашвили". // berkovich-zametki.com. Проверено 6 ноября 2011.
- ↑ БАБАЛИКАШВИЛИ Нисан Израилевич. // rujen.ru. Проверено 6 ноября 2011.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Милибанд, 1995
- ↑ Антелава Георгий. И делал он угодное в очах господних…// Литературная Грузия. — 1998. — № 7—9.
- ↑ Плач Иеремии, пер. Н. Бабаликашвили// Армагани: Сборник. Вып. 2. — Тбилиси, 1977. С. 373—381 (на грузинском).
- ↑ Екклесиаст, пер. Н. Бабаликашвили// Армагани: Сборник. Вып. 2. — Тбилиси, 1977. С. 382—394 (на грузинском).
- ↑ Иона, пер. Н. Бабаликашвили// Армагани: Сборник. Вып. 3. — Тбилиси, 1982. С. 35—38 (на грузинском).
Литература
- Милибанд С. Д. Биобиблиографический словарь отечественных востоковедов. — Москва: 1995. — С. 113.
- Церетели К. // Семитологические штудии. Вып. III. — Тбилиси: Мецниереба, 1986. — С. 141—142.
Ссылки
- Неотторжимые от Сиона — «О семье Бабаликашвили» Нисан Бабаликашвили
- ИМЕНА ГРУЗИНСКИХ ЕВРЕЕВ // GeorgianJews.org
- ka:ნისან ბაბალიკაშვილი
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.