Jonatan Tzur (Обсуждение | вклад) |
|
(3 промежуточные версии не показаны) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{О_статье
| + | #redirect [[:ej:Библия]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=2
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |АВТОР1=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |АВТОР3=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ПРОЕКТ=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | |ПОДТЕМА=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=20/03/2011
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | '''Би́блия''' ({{lang-el|βιβλία}}, букв. "[Священные] Писания", во множ. числе) - собрание священных текстов иудаизма, а затем и христианства.
| + | |
- | | + | |
- | Термин изначально употреблялся евреями эллинистического мира в качестве перевода ивритского термина — הַסְּפָרִים, hа-сфарим (`книги`), обозначавшего в тот период [[Танах]], затем он был принят христианами, Библия которых в дополнение к ТаНаХу ("Ветхий Завет") стала содержать также и [[Новый Завет]]. Для обозначения исходного еврейского понимания (равнозначного [[ТаНаХ]]у) иногда используется термин "Еврейская Библия".
| + | |
- | | + | |
- | Термин סִפְרֵי הַקֹּדֶשׁ сифрей hа-кодеш (`священные книги`), хотя и обнаружен только в еврейской средневековой литературе, по-видимому, иногда употреблялся евреями уже в дохристианский период. Однако это название встречается редко, так как в раввинской литературе слово сефер (`книга`) применялось, за небольшими исключениями, только для обозначения библейских книг, что сделало излишним приложение к нему каких-либо определений.
| + | |
- | | + | |
- | В [[Мишна|Мишне]] и других источниках мишнаитского периода часто встречается название כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ китвей hа-кодеш (`Священное Писание`). Применение древнееврейского корня כתב (писать) для обозначения библейской литературы имеет особый смысл. Оно подчеркивает, что речь идет о письменной форме — в противоположность устной, в которой передавалось учение мудрецов и раввинов до составления Мишны. Аналогично, слово מִקְרָא микра (`чтение`), которое в тот же период стало тоже входить в употребление для обозначения Библии, говорит о том, что ее изучали, читая вслух. Оно свидетельствует также о публичном чтении, которое играло важную роль в еврейской синагогальной литургии. Особенно широко этот термин был распространен среди евреев в средние века. Впоследствии стал также употребляться акроним Танах (תַּנַ"ךְ), состоящий из первых букв названия трех разделов Библии: [[Тора]] ([[Пятикнижие]]), Невиим (Пророки, см. [[Пророки Книги|Пророков книги]]) и Ктувим ([[Писания]]).
| + | |
- | | + | |
- | Слово Тора, являясь общепринятым названием первого раздела Библии, имеет более широкое значение Божественного откровения, закона и еврейского религиозного учения вообще; иногда оно применяется в [[Раввинистическая Литература|раввинистической литературе]] для обозначения Библии в целом.
| + | |
- | | + | |
- | Ветхий завет — это чисто христианское название Библии. Оно употребляется для того, чтобы терминологически отделить еврейскую Библию от христианского Нового завета.
| + | |
- | | + | |
- | Термин «канон» в применении к Библии отчетливо указывает на замкнутый, не подлежащий изменению характер окончательной редакции Священного Писания, рассматриваемого как результат Божественного [[Откровение|откровения]]. Впервые греческое слово «канон» по отношению к священным книгам применили первые христианские теологи, так называемые отцы церкви в 4 в. н. э. В еврейских источниках нет точного эквивалента этого термина, но заключающаяся в понятии «канон» концепция по отношению к Библии явно еврейская. Евреи стали «народом Книги», а Библия — залогом его жизнедеятельности. Заповеди Библии, учение и мировосприятие запечатлелись в мышлении и во всем духовном творчестве еврейского народа. Канонизированное Писание безоговорочно принималось как истинное свидетельство национального прошлого, олицетворение реальности надежд и мечтаний. С течением времени Библия стала основным источником познания иврита и эталоном литературного творчества. [[Устный Закон]], основанный на толковании Библии, раскрывал всю глубину и силу таящихся в Библии истин, воплощал и претворял в жизнь мудрость закона и чистоту морали. В Библии, впервые в истории, было канонизировано духовное творчество народа, и это оказалось революционизирующим шагом в истории религии. Канонизация была сознательно воспринята христианством и исламом.
| + | |
- | | + | |
- | Безусловно, книги, входящие в Библию, ни в коем случае не могли отразить всего литературного наследия Израиля. В самом Писании имеются свидетельства о наличии обширной, впоследствии утерянной литературы; например, несомненно очень древними являются упоминаемые в Библии «Книга войн Господа» (Чис. 21:14) и «Книга Праведного» («Сефер hа-яшар»; ИбН. 10:13; II Сам. 1:18). Правда, в ряде случаев одно и то же произведение, возможно, упоминалось под разными названиями, а слово сефер могло обозначать лишь раздел книги, а не книгу в целом. Имеются основания предполагать, что существовали многочисленные другие произведения, о которых Библия и не упоминает. Сама концепция создания канона Писания предполагает длительный процесс отбора произведений, на которых он основан. Святость была необходимым условием канонизации той или иной книги, хотя и не всё, что считалось священным и плодом Божественного откровения, было канонизировано. Некоторые произведения сохранились лишь благодаря своим литературным достоинствам. Очень важную роль сыграли, вероятно, школы писцов и священнослужителей, которые, с присущим им консерватизмом, стремились передавать из поколения в поколение основные изучаемые тексты. Затем сам факт канонизации заставлял чтить включенную в канон книгу и способствовал тому, что благоговение к Священному Писанию было увековечено.
| + | |
- | | + | |
- | См. также: [[Библия|I. История создания и характеристика отдельных книг Библии]]1. Структура Библии.2. Тора3. Невиим4. Ктувим5. Лингвистические проблемы и история библейского текста6. Проблемы литературного жанра Библии.7. Основы библейского мировоззрения[[Библия|II. Издания и переводы]]1. Печатные издания на иврите2. Переводы2.1. Древние языки2.2. Современные языки[[Библия|III. Толкование, экзегеза и критические исследования Библии]]1. Талмудическая и средневековая экзегеза2. Научное исследование и критика Библии.3. Исследование Библии еврейскими учеными в новое время4. Археологические изыскания и библейская наука[[Библия|IV. Влияние Библии на мировую и еврейскую культуру]]1. Влияние Библии на христианство2. Влияние Библии на ислам3. Влияние Библии на мировую литературу и искусство4. Влияние Библии на еврейскую культуру; современный Израиль
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|10621|БИБЛИЯ}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | == Источники ==
| + | |
- | * [http://www.eleven.co.il/article/10621 Статья в ЭЕЭ]
| + | |
- | * [http://www.biblia.ru/reading/articles/show/?4&prn=y История Синодального перевода Библии]
| + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Книги ТаНаХа]]
| + | |