Кабак, Аhарон Авраhам

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ |ТИП СТАТЬИ=1 |СУПЕРВАЙЗЕР= |КАЧЕСТВО= |УРОВЕНЬ= |НАЗВАНИЕ= |ПОДЗА…»)
(Перенаправление на ej:Кабак, Аhарон Авраhам)
 
(9 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Кабак, Аhарон Авраhам]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
'''Кабак, Ахарон Аврахам''' (1883, Сморгонь, Виленская губерния, – 1944, Иерусалим), еврейский прозаик. Писал на [[Иврит Язык|иврите]]. Учился в хедере и иешиве, с 13-ти лет стал странствующим учителем, увлекался русской литературой, переводил на иврит стихотворения М. Ю. Лермонтова. В печати выступал с 1901 г. (переводы произведений [[Ожешко, Элиза|Элизы Ожешко]] и других), собственные произведения публиковал с 1904 г. Его роман «Левадда» («Одна», 1905) о еврейской девушке, ушедшей от своих друзей, российских революционеров, в сионистское движение, был живо принят читателями как первый реалистический сионистский роман. В 1906 г. Кабак участвовал в еврейской самообороне города Гродно, после чего выехал в Константинополь, откуда писал статьи на иврите и [[Идиш Язык|идиш]] для еврейской прессы. В 1911 г. поселился в Тель-Авиве и до 1914 г. преподавал в гимназии «Герцлия», затем учился в Берлине, Женеве и Лозанне, где получил степень доктора философии. В 1921 г. вернулся в Эрец-Исраэль, поселился в Иерусалиме и до конца жизни преподавал ивритскую литературу в гимназии «Рехавия». В 1928–29 гг. вышла историческая трилогия Кабака «Шломо Молхо», написанная в традициях европейского реалистического романа. Жизни в подмандатной Палестине Кабак посвятил роман «Бейн ям у-вейн мидбар» («Между морем и пустыней», 1933). В романе «Ба-мишол hа-цар» («По узкой тропе», 1937) Кабак изображает [[Иисус|Иисуса]] как еврея, призывающего искать Бога в самом себе. Серия романов, слабо связанных между собой сюжетно, «Толдот мишпаха ахат» («История одной семьи»), — попытка проследить развитие еврейского национального возрождения на примере истории одной семьи, начиная с середины 19 века до героических дней борьбы за основание киббуца [[Ханита]] в 1938 г. Романы Кабака написаны в традициях европейской реалистической школы. Ему принадлежат также две драмы на библейские сюжеты. Кабак перевел на иврит ряд произведений А. Стендаля, П. Лоти, Л. Вассермана, Д. Мережковского и других.
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|11897|КАБАК Ахарон Аврахам}}
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Категория:Литература на иврите]]
+

Текущая версия на 23:28, 30 мая 2013

  1. redirect ej:Кабак, Аhарон Авраhам
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация