Липкин, Семен Израилевич
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
MyBot  (Обсуждение | вклад)  | 
		Maria Akopyan  (Обсуждение | вклад)   | 
		||
| (4 промежуточные версии не показаны) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| - | {{  | + | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ  = 2  | 
| - | |ТИП СТАТЬИ=  | + | | АВТОР1  =    | 
| - | |  | + | | АВТОР2 =  | 
| - | |  | + | | АВТОР3 =    | 
| - | |  | + | | СУПЕРВАЙЗЕР =    | 
| - | |  | + | | ПРОЕКТ =    | 
| - | |  | + | | ПОДТЕМА =    | 
| - | |  | + | | КАЧЕСТВО  =    | 
| - | |  | + | | УРОВЕНЬ   =    | 
| - | |  | + | | ДАТА СОЗДАНИЯ  =  | 
| - | + | | ВИКИПЕДИЯ =  | |
| - | + | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ   =  | |
| - | + | }}    | |
| - | |ДАТА СОЗДАНИЯ=  | + | |
| - | |ВИКИПЕДИЯ  | + | |
| - | + | ||
| - | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=  | + | |
| - | }}   | + | |
| + | {{Писатель  | ||
| + | |Имя               = Семён Липкин  | ||
| + | |Оригинал имени    =   | ||
| + | |Фото              =   | ||
| + | |Ширина            =   | ||
| + | |Подпись           =   | ||
| + | |Имя при рождении  =   | ||
| + | |Псевдонимы        =   | ||
| + | |Дата рождения     = 19.9.1911 (6)  | ||
| + | |Место рождения    = {{МестоРождения|Одесса}}  | ||
| + | |Дата смерти       = 31.3.2003  | ||
| + | |Место смерти      =   | ||
| + | |Гражданство       = {{Флагификация|СССР}} → {{Флагификация|Россия}}  | ||
| + | |Род деятельности  = поэт, переводчик  | ||
| + | |Годы активности   =   | ||
| + | |Направление       =   | ||
| + | |Жанр              =   | ||
| + | |Язык произведений =   | ||
| + | |Дебют             =   | ||
| + | |Премии            =   | ||
| + | |Награды           =   | ||
| + | |Роспись           =   | ||
| + | |Lib               =   | ||
| + | |Сайт              =   | ||
| + | |Викитека          =   | ||
| + | }}  | ||
| + | '''Семён Изра́илевич Ли́пкин''' ({{OldStyleDate|6|сентября|1911|19}}, [[Одесса]], [[Российская империя]] — [[31 марта]] [[2003]], [[Переделкино]]) — [[русский язык|русский]] [[СССР|советский]] поэт и переводчик. Муж [[Лиснянская, Инна Львовна|Инны Лиснянской]].  | ||
| + | == Биография ==  | ||
| + | Родился в семье кустаря-закройщика. По совету [[Багрицкий, Эдуард Георгиевич|Эдуарда Багрицкого]] в 1929 г. переехал в Москву, где начал публиковать стихи в газетах и журналах. Выучил [[персидский язык]].  | ||
| + | С [[1934]] г. переводил поэзию, преимущественно эпическую, с восточных языков (в частности, [[аккад]]ский эпос «[[Поэма о Гильгамеше]]», калмыцкий эпос «Джангар», киргизский эпос «Манас», памятник индийской культуры «[[Бхагавадгита]]»).  | ||
| + | <blockquote>Липкин — исключительно одарённый переводчик, который славится также и тем, что при переводе древневосточной поэзии он не модернизирует её, не старается придать ей единый стиль, уравнивающий различных поэтов. Замечательное владение языком и стихом, равно как и богатство словаря сказываются также в собственных стихах Липкина. Часто он идёт от описания отдельных явлений природы или событий повседневности, поднимая их затем до обобщения благодаря ассоциативным размышлениям.<ref>{{Книга:Казак В.: Лексикон русской литературы XX века}}. — С. 228.</ref></blockquote>  | ||
| + | В 1937 г. окончил Московский инженерно-экономический институт. Перевод народной поэзии и эпоса калмыков «Джангар» (1940) поставил под угрозу, после ликвидации в 1943 г. Калмыцкой АССР, свободу Липкина.   | ||
| - | + | Переводил народный эпос киргизов («Манас», 1941), кабардинцев («Нарты», 1951), бурят («Гэсэр», 1968), индусов («Махабхарата», 1969), поэмы А. Навои («Лейли и Меджнун», 1943; «Семь планет», 1948), А. Фирдоуси («Сказание о Бахраме Чубине», 1952; «Шахнаме», 1955), Лутфи («Гуль и Навруз», 1959) и другие, а также произведения современных поэтов советского Востока. Липкин переводил с [[Идиш Язык|идиш]], в частности, [[Галкин, Шмуэль|Ш. Галкина]] и [[Маркиш, Перец|П. Маркиша]].    | |
| - | + | Липкин участвовал во Второй мировой войне.  | |
| + | |||
| + | Помимо переводов, в СССР вышли военные очерки Липкина «Сталинградский корабль» (1943) и сборники оригинальных стихов «Очевидец» (1967, 1974), «Вечный день» (1975) и «Тетрадь бытия» (1977). В 1979 г. Липкин принял участие в самиздатском (см. [[Самиздат]]) альманахе «Метрополь», за что подвергся гонениям. В знак протеста против исключения из Союза писателей [[Виктор Ерофеев|Виктора Ерофеева]] и [[Попов, Евгений Анатольевич|Евгения Попова]], Липкин (вместе с женой, поэтессой И. Лиснянской и [[Аксёнов, Василий Павлович|Василием Аксёновым]]) вышел из состава СП (входил в состав Союза писателей с момента его основания в 1934 г.).  | ||
| + | |||
| + | В 1986 г. членство было восстановлено.  | ||
| + | |||
| + | |||
| + | До 1987 г. в СССР не печатался. За рубежом появились сборники стихов Липкина «Воля» (1981) и «Кочевой огонь» (1984), роман «Декада» (1983), мемуары «Сталинград Василия Гроссмана» (1986) и прозаико-драматургическая книга «Картины и голоса» (1986). В конце 1986 г. Липкин был вновь принят в Союз писателей.  | ||
| + | |||
| + | Автор нескольких книг стихов и романа «Декада». Воспоминания о [[Тарковский, Арсений|А.Тарковском]], [[Осип Мандельштам|О.Мандельштаме]] и др.  | ||
| + | |||
| + | == Особенности творчества ==  | ||
| + | |||
| + | Стихи Липкина выдержаны преимущественно в классической манере, точно рифмованы и организованы в строфы; им присущи семантическая ясность, философская настроенность, ассоциативная рефлексия и чрезвычайная тщательность отделки. Переводческий опыт поэта сказался в его оригинальных стихах, которым, наряду с замечательным версификационным мастерством, присущи некоторая отстраненность от современного состояния языка и поэзии и излишняя рационалистичность. Высшие достижения принадлежат лирике Липкина, проникнутой новозаветным гуманизмом. Сюжеты и образы Липкин обильно черпает из [[Библия|Библии]] (включая [[Новый Завет|Новый завет]]).  | ||
| + | |||
| + | Среди его стихотворений с еврейскими темами и мотивами, написанных в основном после 1941 г. («Странники», 1942; «Местечко», «Современность» — оба 1967; «Одесская синагога», 1969; «Комиссар», 1973, и других), главное место занимает цикл о [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофе]] европейского еврейства («На Тянь-Шане», 1959; «Вильнюсское подворье», 1963; «Зола», «Моисей», «Памятное место», все три — 1967, и другие), которая иногда осмысливается поэтом посредством христианской символики («Богородица», 1956).    | ||
| + | |||
| + | Напечатанное в 1968 г. стихотворение Липкина «Союз» было воспринято читателями, официальной критикой и особенно пропагандистами антисионистской кампании Ю. Ивановым («Осторожно: Сионизм!», М., 1969) и Е. Евсеевым («Фашизм под голубой звездой», М., 1971) как иносказательное прославление еврейского народа — народа Израиля («народа по имени И»), без которого немыслимо человечество. Однако в этом произведении можно увидеть выражение чувств гуманиста-интернационалиста, которого трагедия «маленького племени И» волнует так же, как трагедия великого народа («Сталинград Василия Гроссмана») или сталинская депортация чеченцев и ингушей («Декада»).  | ||
В мемуарах «Сталинград Василия Гроссмана» достоверно показано положение еврейской интеллигенции и антисемитизм в Советском Союзе 1930–50-х гг. Еврейская тема и персонажи представлены в романе «Декада» на втором, а в «Картинах и голосах» — на первом плане. В творчестве Липкин выступает с общегуманистических позиции апологетом еврейства и часто напоминает читателю о своем происхождении, акцентируя при этом свою принадлежность к русской культуре и принципиальный интернационализм.  | В мемуарах «Сталинград Василия Гроссмана» достоверно показано положение еврейской интеллигенции и антисемитизм в Советском Союзе 1930–50-х гг. Еврейская тема и персонажи представлены в романе «Декада» на втором, а в «Картинах и голосах» — на первом плане. В творчестве Липкин выступает с общегуманистических позиции апологетом еврейства и часто напоминает читателю о своем происхождении, акцентируя при этом свою принадлежность к русской культуре и принципиальный интернационализм.  | ||
| - | + | А. Ахматова ценила послевоенную поэзию Липкина и неоднократно называла его (особенно за поэму «Техник-интендант», написанную в 1960 г.) в числе значительнейших современных русских поэтов.  | |
| + | == Премии и награды ==  | ||
| + | |||
| + | Народный поэт [[Калмыкия|Калмыцкой АССР]] ([[1968]]). Государственная премия Таджикской ССР им. [[Рудаки]] ([[1967]]). Награжден 4 орденами, а также медалями.  | ||
| + | |||
| + | == Сочинения ==  | ||
| + | |||
| + | * Очевидец, 1967, 2-е изд., Элиста, 1974  | ||
| + | * Вечный день, 1975  | ||
| + | * Стихи и переводы, Душанбе, 1977  | ||
| + | * Воля, Ann Arbor, 1981  | ||
| + | * Декада. Роман, New York, 1983  | ||
| + | * Кочевой огонь, Ann Arbor, 1984  | ||
| + | * Картины и голоса, London, 1986  | ||
| + | * Сталинград Василия Гроссмана, Ann Arbor, 1986  | ||
| + | |||
| + | == Переводы ==  | ||
| + | |||
| + | * Кабардинская эпическая поэзия, 1956  | ||
| + | * Голоса шести столетий, 1960  | ||
| + | * Страницы таджикской поэзии, 1961  | ||
| + | * Строки мудрых, 1961  | ||
| + | * Поэты Таджикистана, 1972  | ||
| + | * Слово и камень. Избранные переводы из узбекской поэзии, 1977  | ||
| + | |||
| + | === Переложения ===  | ||
| + | |||
| + | * Приключение богатыря Шовшура, прозванного Лотосом, 1947  | ||
| + | * Манас Великодушный, 1948  | ||
| + | * Царевна из Города Тьмы, 1961  | ||
| + | |||
| + | == Примечания ==  | ||
| + | |||
| + | {{примечания}}  | ||
| + | |||
| + | == Ссылки ==  | ||
| + | * [http://a88.narod.ru/lp00.htm  Стихотворения и поэмы Семена Липкина в Интернете]  | ||
| + | * [http://a88.narod.ru/ars767654.htm Воспоминания Семена Липкина о поэте Арсении ТАРКОВСКОМ]  | ||
| + | * {{Век перевода|http://www.vekperevoda.com/1900/slipkin.htm|Семён Липкин}}  | ||
| + | |||
| + | {{WikiCopyRight}}  | ||
| + | {{ElevenCopyRight|12463|ЛИПКИН Семен Израилевич}}  | ||
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]  | [[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]  | ||
Текущая версия на 18:59, 19 марта 2013
| Регулярная исправленная статья | |
| Семён Липкин | |
| Дата рождения: | 
 19.9.1911 (6)  | 
|---|---|
| Место рождения: | |
| Дата смерти: | 
 31 марта 2003  | 
| Гражданство: | 
 
  | 
| Род деятельности: | 
 поэт, переводчик  | 
Семён Изра́илевич Ли́пкин (19 (6) сентября 1911, Одесса, Российская империя — 31 марта 2003, Переделкино) — русский советский поэт и переводчик. Муж Инны Лиснянской.
Содержание | 
Биография
Родился в семье кустаря-закройщика. По совету Эдуарда Багрицкого в 1929 г. переехал в Москву, где начал публиковать стихи в газетах и журналах. Выучил персидский язык.
С 1934 г. переводил поэзию, преимущественно эпическую, с восточных языков (в частности, аккадский эпос «Поэма о Гильгамеше», калмыцкий эпос «Джангар», киргизский эпос «Манас», памятник индийской культуры «Бхагавадгита»).
Липкин — исключительно одарённый переводчик, который славится также и тем, что при переводе древневосточной поэзии он не модернизирует её, не старается придать ей единый стиль, уравнивающий различных поэтов. Замечательное владение языком и стихом, равно как и богатство словаря сказываются также в собственных стихах Липкина. Часто он идёт от описания отдельных явлений природы или событий повседневности, поднимая их затем до обобщения благодаря ассоциативным размышлениям.[1]
В 1937 г. окончил Московский инженерно-экономический институт. Перевод народной поэзии и эпоса калмыков «Джангар» (1940) поставил под угрозу, после ликвидации в 1943 г. Калмыцкой АССР, свободу Липкина.
Переводил народный эпос киргизов («Манас», 1941), кабардинцев («Нарты», 1951), бурят («Гэсэр», 1968), индусов («Махабхарата», 1969), поэмы А. Навои («Лейли и Меджнун», 1943; «Семь планет», 1948), А. Фирдоуси («Сказание о Бахраме Чубине», 1952; «Шахнаме», 1955), Лутфи («Гуль и Навруз», 1959) и другие, а также произведения современных поэтов советского Востока. Липкин переводил с идиш, в частности, Ш. Галкина и П. Маркиша.
Липкин участвовал во Второй мировой войне.
Помимо переводов, в СССР вышли военные очерки Липкина «Сталинградский корабль» (1943) и сборники оригинальных стихов «Очевидец» (1967, 1974), «Вечный день» (1975) и «Тетрадь бытия» (1977). В 1979 г. Липкин принял участие в самиздатском (см. Самиздат) альманахе «Метрополь», за что подвергся гонениям. В знак протеста против исключения из Союза писателей Виктора Ерофеева и Евгения Попова, Липкин (вместе с женой, поэтессой И. Лиснянской и Василием Аксёновым) вышел из состава СП (входил в состав Союза писателей с момента его основания в 1934 г.).
В 1986 г. членство было восстановлено.
До 1987 г. в СССР не печатался. За рубежом появились сборники стихов Липкина «Воля» (1981) и «Кочевой огонь» (1984), роман «Декада» (1983), мемуары «Сталинград Василия Гроссмана» (1986) и прозаико-драматургическая книга «Картины и голоса» (1986). В конце 1986 г. Липкин был вновь принят в Союз писателей.
Автор нескольких книг стихов и романа «Декада». Воспоминания о А.Тарковском, О.Мандельштаме и др.
Особенности творчества
Стихи Липкина выдержаны преимущественно в классической манере, точно рифмованы и организованы в строфы; им присущи семантическая ясность, философская настроенность, ассоциативная рефлексия и чрезвычайная тщательность отделки. Переводческий опыт поэта сказался в его оригинальных стихах, которым, наряду с замечательным версификационным мастерством, присущи некоторая отстраненность от современного состояния языка и поэзии и излишняя рационалистичность. Высшие достижения принадлежат лирике Липкина, проникнутой новозаветным гуманизмом. Сюжеты и образы Липкин обильно черпает из Библии (включая Новый завет).
Среди его стихотворений с еврейскими темами и мотивами, написанных в основном после 1941 г. («Странники», 1942; «Местечко», «Современность» — оба 1967; «Одесская синагога», 1969; «Комиссар», 1973, и других), главное место занимает цикл о Катастрофе европейского еврейства («На Тянь-Шане», 1959; «Вильнюсское подворье», 1963; «Зола», «Моисей», «Памятное место», все три — 1967, и другие), которая иногда осмысливается поэтом посредством христианской символики («Богородица», 1956).
Напечатанное в 1968 г. стихотворение Липкина «Союз» было воспринято читателями, официальной критикой и особенно пропагандистами антисионистской кампании Ю. Ивановым («Осторожно: Сионизм!», М., 1969) и Е. Евсеевым («Фашизм под голубой звездой», М., 1971) как иносказательное прославление еврейского народа — народа Израиля («народа по имени И»), без которого немыслимо человечество. Однако в этом произведении можно увидеть выражение чувств гуманиста-интернационалиста, которого трагедия «маленького племени И» волнует так же, как трагедия великого народа («Сталинград Василия Гроссмана») или сталинская депортация чеченцев и ингушей («Декада»).
В мемуарах «Сталинград Василия Гроссмана» достоверно показано положение еврейской интеллигенции и антисемитизм в Советском Союзе 1930–50-х гг. Еврейская тема и персонажи представлены в романе «Декада» на втором, а в «Картинах и голосах» — на первом плане. В творчестве Липкин выступает с общегуманистических позиции апологетом еврейства и часто напоминает читателю о своем происхождении, акцентируя при этом свою принадлежность к русской культуре и принципиальный интернационализм.
А. Ахматова ценила послевоенную поэзию Липкина и неоднократно называла его (особенно за поэму «Техник-интендант», написанную в 1960 г.) в числе значительнейших современных русских поэтов.
Премии и награды
Народный поэт Калмыцкой АССР (1968). Государственная премия Таджикской ССР им. Рудаки (1967). Награжден 4 орденами, а также медалями.
Сочинения
- Очевидец, 1967, 2-е изд., Элиста, 1974
 - Вечный день, 1975
 - Стихи и переводы, Душанбе, 1977
 - Воля, Ann Arbor, 1981
 - Декада. Роман, New York, 1983
 - Кочевой огонь, Ann Arbor, 1984
 - Картины и голоса, London, 1986
 - Сталинград Василия Гроссмана, Ann Arbor, 1986
 
Переводы
- Кабардинская эпическая поэзия, 1956
 - Голоса шести столетий, 1960
 - Страницы таджикской поэзии, 1961
 - Строки мудрых, 1961
 - Поэты Таджикистана, 1972
 - Слово и камень. Избранные переводы из узбекской поэзии, 1977
 
Переложения
- Приключение богатыря Шовшура, прозванного Лотосом, 1947
 - Манас Великодушный, 1948
 - Царевна из Города Тьмы, 1961
 
Примечания
- ↑ Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. — М.: РИК «Культура», 1996. — 492 с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8. — С. 228.
 
Ссылки
- Стихотворения и поэмы Семена Липкина в Интернете
 - Воспоминания Семена Липкина о поэте Арсении ТАРКОВСКОМ
 - Семён Липкин на сайте «Век перевода»
 
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.
 Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ЛИПКИН Семен Израилевич в ЭЕЭ
