Юденфрай

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Igorp lj (Обсуждение | вклад)
(оформление)
(Перенаправление на ej:Юденфрай)
 
(10 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
[[Файл:Judenfrei Bydgoszcz synagoga.jpg|thumb|300px|Синагога в оккупированном нацистами городе [[Быдгощ]] ([[Польша]]). Надпись на плакате: «Этот город свободен от евреев»]]
+
#redirect [[:ej:Юденфрай]]
-
[[Файл:Map used to illustrate Stahlecker's report to Heydrich on January 31, 1942.jpg|thumb|right|300px|Немецкая карта-отчет [[айнзатцгруппа|айнзатцгруппы]] А, на которой Эстония показана «свободный от евреев»]]
+
-
 
+
-
'''Юденфрай''' ({{lang-de|judenfrei}} или {{lang-de|judenrei}}) — термин, употреблявшийся нацистами {{nobr|1=[[Третий рейх|Третьего рейха]]}} в ходе [[Холокост|уничтожения европейского еврейства]], и означавший территории, "освобожденные" от [[евреи|евреев]]<ref>[http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Holocaust/wiesenthal_glossary.html#36 Holocaust Glossary: Terms, Places, and Personalities]</ref>. В буквальном смысле это [[немецкий язык|немецкое]] слово означает «свободный от евреев», но в нацистском варианте оно означало, что в данном месте «не осталось ни одной капли еврейской крови»<ref>[http://web.archive.org/web/20090130054856/http://shoaheducation.com/aryan.html Aryanization: Judenrein & Judenfrei]</ref>. Дома, деревни, города и районы объявлялись «юденфрай» после того, как они были [[этнические чистки|этнически очищены]] от евреев.
+
-
 
+
-
Термин «judenfrei» впервые был использован в [[Германия|Германии]] в&nbsp;XIX веке.
+
-
 
+
-
== Были объявлены «юденфрай» ==
+
-
* [[Гельнхаузен]] — [[1 ноября]] [[1938 год]]а — считается первым местом в нацистской Германии, объявленным «юденфрай» (городская синагога была закрыта, а евреи были принуждены его покинуть)<ref>[http://www.gelnhausen.de/Ehemalige-Synagoge.368.0.html Dauerausstellung "Gelnhausen endlich judenfrei"] [http://www.gelnhausen.de/index.php?id=368&type=0&jumpurl=uploads%2Fmedia%2Fdauerausst_synagoge.pdf] {{lang-de|}}</ref>
+
-
* Оккупированный [[Люксембург]] — [[17 октября]] [[1941 год]]а<ref>[http://www.gouvernement.lu/salle_presse/actualite/2005/07/03asselborn_shoah/index.html Commémoration de la Shoah au Luxembourg, 03-07-2005] {{lang-fr|}} </ref>
+
-
* Оккупированная [[Эстония]] — в декабре [[1941 год]]а<ref>[http://www.ess.uwe.ac.uk/genocide/einsatzArep.htm Extract from Report by Einsatzgruppe A]</ref> (подтверждено [[20 января]] [[1942]] на [[Ванзейская конференция|Ванзейской конференции]]<ref>[http://motlc.learningcenter.wiesenthal.org/text/x07/xr0707.html Museum of Tolerance Multimedia Learning Center<!-- Bot generated title -->]</ref>).
+
-
* Оккупированный [[Белград]] — в августе [[1942 год]]а<ref>http://books.google.com/books?id=Fz1PW_wnHYMC&pg=PA83&dq=belgrade+judenfrei+first&client=firefox-a</ref><ref>Final Solution (New York, 1985), p. 77; Walter Manoschek, "Serbien ist judenfrei".</ref><ref>http://books.google.com/books?id=U765FGDfbPoC&pg=PA93&dq=serbia+judenfrei&client=firefox-a#PPA93,M1</ref><ref>http://books.google.com/books?id=tnoARDLDYNAC&pg=PA86&dq=serbia+judenfrei&client=firefox-a</ref>
+
-
* [[Вена]] — [[9 октября]] [[1942 год]]а
+
-
* [[Берлин]] — [[19 мая]] [[1943 год]]а<ref>[http://www.chroniknet.de/daly_de.0.html?year=1943&month=5&day=19]</ref>
+
-
 
+
-
== Использование термина в литературе ==
+
-
[[Галич, Александр Аркадьевич|Александр Галич]] в своей поэме «[[Кадиш]]» : <ref>[http://www.bards.ru/archives/part.php?id=17860 Полный текст песни А. Галича "Кадыш" на сайте bards.ru]</ref>:
+
-
{{цитата|Эшелон уходит ровно в полночь,<br />Паровоз-балбес пыхтит — Шалом! —<br />Вдоль перрона строем стала сволочь,<br />Сволочь провожает эшелон.
+
-
 
+
-
Эшелон уходит ровно в полночь,<br />Эшелон уходит прямо в рай,<br />Как мечтает поскорее сволочь<br />Донести, что Польша — «юденфрай».
+
-
 
+
-
«Юденфрай» [[Варшава]], [[Познань]], [[Краков]],<br />Весь [[Протекторат Богемия и Моравия|протекторат]] из края в край<br />В черной чертовне паучьих знаков,<br />Ныне и вовеки — «юденфрай»!}}
+
-
 
+
-
[[Александр Городницкий]] в стихах, созданных для документального фильма «[[В поисках идиша]]» о последствиях [[Холокост в Белоруссии|Холокоста в Белоруссии]]:<ref>[http://alexandergorodnitsky.com/content/view/52/42/lang,english/ Publication on the internet, Russian] Ссылки на публикации в Интернете о новом фильме А.М. Городницкого «[[В поисках идиша]]»</ref>
+
-
{{цитата|Разделить своё горе мне не с кем, -<br />
+
-
Обезлюдел отеческий край<br />
+
-
Этот город не станет еврейским:<br />
+
-
Юденфрай, юденфрай, юденфрай!}}
+
-
 
+
-
== В Арабо-израильском конфликте ==
+
-
{{план}}
+
-
 
+
-
== Примечания ==
+
-
{{примечания}}
+
-
 
+
-
== См. также ==
+
-
{{Навигация:Холокост}}
+
-
* [[Айнзатцгруппа]]
+
-
* [[Окончательное решение еврейского вопроса]]
+
-
 
+
-
{{Reich-stub}}
+
-
{{Holocaust-stub}}
+
-
 
+
-
[[Категория:Холокост]]
+
-
 
+
-
[[de:Judenfrei]]
+
-
[[en:Judenfrei]]
+
-
[[pl:Judenfrei]]
+

Текущая версия на 01:50, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Юденфрай
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация