м |
|
(2 промежуточные версии не показаны) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 4
| + | #redirect [[:ej:Урим и туммим]] |
- | | АВТОР1 =
| + | |
- | | АВТОР2 =
| + | |
- | | АВТОР3 =
| + | |
- | | СУПЕРВАЙЗЕР =
| + | |
- | | ПРОЕКТ =
| + | |
- | | ПОДТЕМА =
| + | |
- | | КАЧЕСТВО =
| + | |
- | | УРОВЕНЬ =
| + | |
- | | ДАТА СОЗДАНИЯ =
| + | |
- | | ВИКИПЕДИЯ =
| + | |
- | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | '''Ури́м и Тумми́м''' ({{lang-he|אוּרִים תֻוְמִּים}}) — упоминаемые в [[Библия|Библии]] предметы, при помощи которых [[первосвященник]] от имени народа или царя вопрошал [[Бог]]а ({{Библия|Чис|27:21}}).
| + | |
- | | + | |
- | == Значение названия ==
| + | |
- | Значение слов {{lang-he|אוּרִים וְתֻמִּים}} не совсем ясно. Возможные варианты перевода: «светы и совершенства», в [[Септуагинта|Септуагинте]] δήλωσις καὶ ἀλήθεια («свидетельство, сообщение, доказательство, память» и «истина, правда»), в [[Вульгата|Вульгате]] — doctrina et veritas «учение и истина», в [[церковнославянский язык|церковнославянском]] переводе Библии — «явленiе и истина», в [[синодальный перевод|синодальном переводе]] — «урим и туммим».
| + | |
- | | + | |
- | '''Урим''' (букв.: светы от "ор" (свет)) упоминается в Библии (Исх. 28:30; Лев. 8:8; Чис. 27:21; Втор. 33:8; 1Цар. 28:6; Езд. 2:63; Неем. 7:65; {{Библия|Сир|33:3}}; {{Библия|Сир|45:12}}) — у толкователей нет определенного мнения о значении выражения «урим и туммим» (в трех местах, видимо, только с целью сокращения, употреблено только одно слово «урим»). Ясно, урим и туммим не были какими-то отдельными предметами, ибо нигде не сказано об их изготовлении, как сказано о всех других (Исх. 28:2-29, 31-43), но сказано только об их «возложении» (Исх. 28:30). Можно предположить, что урим и туммим означает некую возможность (способность) вопрошать и разуметь волю Божию. Некоторые полагают, это выражение отражало понятие «жребий», поскольку слова «урим» и «туммим» на древнееврейском языке начинаются: первое — на первую букву алфавита ([[алеф]]), а второе — на последнюю ([[тав]]). Связывалась такая возможность с наперсником, хотя воля Божия испрашивалась также и через посредство [[ефод]]а (1Цар. 23:9-12; 30:7-8). После Давида они более не упоминаются.
| + | |
- | | + | |
- | == Назначение ==
| + | |
- | | + | |
- | «Урим и туммим» были одним из трёх, наряду со сновидениями ({{Библия|1Цар|28:6}}) и [[пророчество|пророчествами]], дозволенных способов предсказания будущего во времена становления еврейского народа.
| + | |
- | | + | |
- | Наиболее позднее упоминание об «урим и туммим» относится ко времени [[Давид]]а (однако ср. {{Библия|Ос|3:4}}); после этого предсказания от имени Бога делались исключительно пророками. По возвращении из [[Вавилонское пленение|вавилонского пленения]], когда использование урим и туммим прекратилось, решение сложных вопросов откладывалось, {{ВЗ2|доколе не восстанет священник с урим и туммим|Езд|2:63}}, также см. {{Библия|Неем|7:65}}.
| + | |
- | | + | |
- | В Библии нет описания ни самих урим и туммим, ни способа их использования, а [[этимология]] этих слов неясна. Известно только, что на [[ефод]] первосвященника налагался [[наперсник]], в который вкладывали «урим и туммим» ({{Библия|Исх|28:15|-30}}; {{Библия|Лев|8:8}}).
| + | |
- | | + | |
- | Некоторые исследователи усматривают в [[Септуагинта|Септуагинте]] в {{Библия|1Цар|14:41}} (текст Библии на иврите отличен от этой греческой версии) пример использования урим и туммим: «''И сказал Саул: Господи, Боже Израилев! Почему не дашь Ты сегодня ответа своим слугам? Если вина на мне, дай урим, а если вина на Твоем народе Израиля, дай туммим''». Употребление глаголов הפיל и נלקד применительно к урим и туммим позволяет заключить, что это был своего рода [[жребий]] (возможно, особые камешки или палочки).
| + | |
- | | + | |
- | Термины «Урим и Туммим» также являются частью вероучения [[Мормоны|Мормонов]].
| + | |
- | | + | |
- | Цитата из книги [http://www.armageddon.ws/_lib/05.zip «Патриархи и Пророки»]:"На правой и левой стороне нагрудника размещались два больших, ярко сверкающих камня. Они известны как Урим и Тумим. При помощи этих камней первосвященник узнавал Божью волю. Когда на суд Божий выносились различные вопросы, ореол света вокруг драгоценного камня справа был знаком Божественного согласия или одобрения, а облако, затеняющее камень слева, служило доказательством отвержения или неодобрения."
| + | |
- | | + | |
- |
| + | |
- |
| + | |
- |
| + | |
- | | + | |
- | [[da:Urim og Tummim]]
| + | |
- | [[de:Urim und Tummim]]
| + | |
- | [[en:Urim and Thummim]]
| + | |
- | [[es:Urím y Tumím]]
| + | |
- | [[fi:Urim ja tummim]]
| + | |
- | [[fr:Ourim et Thoummim]]
| + | |
- | [[he:אורים ותומים]]
| + | |
- | [[ia:Urim e Thummim]]
| + | |
- | [[id:Urim dan Tumim]]
| + | |
- | [[it:Urim e Tummim]]
| + | |
- | [[nl:Urim en Tummim]]
| + | |
- | [[no:Urim og Tummim]]
| + | |
- | [[pl:Urim i Tummim]]
| + | |
- | [[pt:Urim e Tumim]]
| + | |
- | [[sv:Urim och Tummim]]
| + | |
- | [[tl:Urim at Tumim]]
| + | |
- | [[zh:乌陵与土明]]{{WikiCopyRight}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Рукописи Библии]]{{checked_final}}
| + | |