Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Различия между версиями)
м |
|
(4 промежуточные версии не показаны) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | '''О́НКЕЛОС И АКВИ́ЛА''' (2 в. н. э.), согласно [[Талмуд]]у, два [[гер|прозелит]]а, переведшие Библию соответственно на арамейский и греческий языки. [[Таргум Онкелос]] сохранился полностью, а перевод Аквилы — частично.
| + | #REDIRECT [[Онкелос]] |
- | | + | |
- | Сходное звучание имен Онкелос и Аквила (на иврите — Онкелос, Акилас) соответствует значительному сходству в обрисовке обоих образов: в [[Вавилонский Талмуд|Вавилонском Талмуде]] и в [[Тосефта|Тосефте]] многие рассказы об Онкелосе почти совпадают с тем, что в Иерусалимском Талмуде и созданных в Стране Израиля мидрашах сообщается об Аквиле, причем и здесь и там факты неотделимы от легенды.
| + | |
- | | + | |
- | Согласно Епифанию (один из отцов церкви, 4 в.), Аквила был родственником императора Адриана, который примерно в 128 г. назначил его на должность, связанную с постройкой римского города Элия Капитолина на развалинах Иерусалима. Мидраш <ref>Танхума 41а и в других местах.</ref> упоминает об Аквиле как о племяннике (сыне сестры) Адриана. В Талмуде <ref>Гитин 56б, 57а; Авода Зара 11а.</ref> рассказывается об Онкелосе как сыне сестры Тита; обращение племянника в иудаизм вызвало гнев императора, который якобы четырежды посылал воинские отряды арестовать его, однако тот сумел обратить их всех в еврейство. Рассказывается также, что Онкелос был современником раббана Гамлиэля II и учеником и коллегой законоучителей Эли‘эзера бен Гиркана и Иехошуа бен Ханании. Его дружба с Гамлиэлем была столь тесна, что когда тот умер, Онкелос устроил ему роскошные похороны, каких обычно удостаивались лишь царственные персоны. Онкелос отличался глубокой набожностью и был особенно скрупулезен в соблюдении законов о ритуальной чистоте, превосходя в этом отношении даже самого Гамлиэля <ref>Тосефта, Хагига 3:2,3.</ref>.
| + | |
- | | + | |
- | Тем не менее, однажды Талмуд проводит ясное различие между двумя переводчиками. В то время как в Вавилонском Талмуде говорится, что прозелит Онкелос перевел Пятикнижие на арамейский <ref>Мегила 3а.</ref>, в параллельном пассаже Иерусалимского Талмуда <ref>Мегила 1:11, 71в.</ref> упомянут прозелит Аквила, переведший Пятикнижие на греческий язык. По мнению многих исследователей, талмудические свидетельства относятся к Аквиле; в вавилонских источниках это имя было искажено и превращено в Онкелос; этому лицу и был приписан анонимный арамейский перевод.
| + | |
- | | + | |
- | == Ссылки ==
| + | |
- | | + | |
- | {{ЭЕЭ|13075|Онкелос и Аквила}}
| + | |
- | | + | |
- | == Примечания ==
| + | |
- | | + | |
- | <references />
| + | |
- | [[Категория:требует категоризации]]
| + | |
- | [[Категория:Персоналии по алфавиту]]{{checked_final}}
| + | |
Текущая версия на 09:48, 30 января 2013
- REDIRECT Онкелос