Каганская, Майя Лазаревна

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Architect1 (Обсуждение | вклад)
(Перенаправление на ej:Каганская, Майя Лазаревна)
 
(17 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
{{О_статье
+
#redirect [[:ej:Каганская, Майя Лазаревна]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|АВТОР1=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|АВТОР3=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ПРОЕКТ=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
|ПОДТЕМА=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=17/04/2011
+
-
}}
+
-
 
+
-
'''Майя Лазаревна Каганская''' (1938, [[Киев]] - 2011, [[Иересалим]])- Выдающийся израильский филолог, эссеист и журналист.
+
-
 
+
-
== Биография ==
+
-
 
+
-
Родилась в Киеве в 1938 году. В 1962 году окончила филологический факультет Киевского государственного университета имени Т. Шевченко.
+
-
 
+
-
В Израиле с 1976 года. Каганская вошла в круг литераторов, которые декларировали необходимость создания «израильской русскоязычной литературы». Публиковалась в израильских журналах на русском языке [[«Сион» (журнал)|Сион]], [[«Время и мы»]], [[«22»]], а также в журнале «Синтаксис» (Париж).
+
-
 
+
-
Основной жанр творчества Каганской — эссеистика. Ее эссе, посвященные литературным и политическим проблемам, отличает виртуозность стиля, отточенность формулировок, парадоксальность мысли. В 1984 г. Каганская опубликовала в США книгу «Мастер Гамбс и Маргарита» (в соавторстве с [[Бар-Села, Зеев|З. Бар-Селлой]]), в которой литературный анализ совмещен с художественным вымыслом.
+
-
 
+
-
С 1978 г. произведения Каганской постоянно переводятся на иврит. Она автор послесловий к переводам на иврит произведений «Белая гвардия», «Собачье сердце» М. Булгакова и «Приглашение на казнь» В. Набокова (переводчик [[П. Криксунов]]). Статьи Каганской публиковались в газетах «[[Гаарец]]», «[[Ма‘арив]]», «[[Едиот ахаронот]]», журналах «[[77]]», «[[Мознаим]]» и др. В течение ряда лет Каганская вела колонку в газете «[[Хадашот]]» - и неизменно высказывала мнение, прямо противоположное нивелированно-стереотипным воззрениям представителей местного журналистского цеха.
+
-
 
+
-
Каганская — лауреат ряда израильских и международных премий, в том числе премии имени Розы Эттингер за публикации на русском языке (1982), премии Еврейского агентства за журналистику на иврите. Эссе Каганской переведены на многие языки.
+
-
 
+
-
http://newsru.co.il/israel/16apr2011/maya927.html
+
-
 
+
-
=== Из воспоминаний ===
+
-
 
+
-
'''roman_kr''' <ref>[http://roman-kr.livejournal.com/162764.html Из личного журнала в ЖЖ]</ref>
+
-
 
+
-
"Наверно, это была одна из самых мужественных и бесстрашных женщин в журналистике. Я могу сравнить ее только с O.Фалаччи. Когда-то перед выборами 92-ого года Мая Каганская напечатала в газете Вести ярчайшую статью "За что я не люблю левых". За эту статью левые газеты лишили ее всех тогдашних заработков - перед тяжелейшей операцией на сердце. Ее стоило бы перечитывать и сейчас. Запомнилась ее статья в Вестях о д-ре Б.Гольдштейне. Просто литературоведческие статьи и книги - допустим об Ильфе Петрове - были восхитительными. Надеюсь выйдет сборник ee трудов."
+
-
 
+
-
'''Александр''' <ref>[http://www.zman.com/news/2011/04/16/99494.html отклик на некролог в zman.com]</ref>
+
-
 
+
-
"Я зачитывался её статьями и многие , опубликованные в газете "Вести" храню до сих пор. Я приехал в Израиль в 1993 году, когда "мирный процесс" набирал обороты. Её статьи, мудрые и честные были как глоток свежего воздуха в царившем беспределе идиотизма."
+
-
 
+
-
=== Произведения ===
+
-
 
+
-
* «Мастер Гамбс и Маргарита»
+
-
 
+
-
== Источники для статьи ==
+
-
 
+
-
* [http://www.zman.com/news/2011/04/16/99494.html Некролог в zman.com]
+
-
 
+
-
== Сноски ==
+
-
<references/>
+

Текущая версия на 21:39, 5 ноября 2013

  1. redirect ej:Каганская, Майя Лазаревна
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация