|
|
(13 промежуточных версий не показаны.) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | '''Бирка́т hа-Мазо́н''' ({{lang-he| בִּרכַּת המָזוֹן}} – ''благословение еды'', ({{lang-yi|בענטשן}}) – комплекс благословений, произносимых после трапезы, в которую входил хлеб. Текст, как правило, входит в [[Сидур (молитвенник) | сидур]], но нередко выпускается и отдельным изданием.
| + | #redirect [[:ej:Биркат hа-Мазон]] |
- | == Место Биркат hа-Мазон в структуре благословений ==
| + | |
- | *Основная идея иудаизма – благодарить Всевышнего за ниспосылаемые Им блага, в частности с помощью разного рода благословений (ивр. בּרָכוֹת). Есть благословение на радугу, на дождь, на исполнение заповедей … И в том числе из стиха “И будешь ты есть и насытишься, и благословлять будешь Г-спода, Б-га твоего, за землю хорошую, которую Он дал тебе” ([[Дварим | Дварим]] 8:10) видно, что благодарить следует и за пищу, которую мы едим. Опять-таки есть благословения, которые произносят перед едой, после еды, на определённые виды продуктов (фрукты, овощи, злаки…). *Собственно после еды, содержащей [[Семь видов плодов Земли Израиля | семь видов плодов Земли Израиля]] читают т.н. Тройное благословение בְּרָכָה אַחֲרוֹנָה "מֵעֵין שָׁלוֹשׁ" (Последнее благословение «Наподобие три»). Его содержание зависит от съеденных продуктов.
| + | |
- | *После еды, содержащей хлеб (как правило именно такой стол называют «трапеза», «אֲרוּחָה»), читают Биркат hа-Мазон.
| + | |
- | *После еды, не содержащей ничего из вышеперечисленного читают благословение, условно называемое «Боре нефашот работ» (ברכה אחרונה "בורא בפשות").
| + | |
- | | + | |
- | == Порядок Биркат hа-Мазон ==
| + | |
- |
| + | |
- | *1. Перед благословениями читается '''псалом''': в будние дни – [[Псалом 137 | 137]]<ref>Чтение скорбного по содержанию псалма 137 в будние дни – один из траурных обычаев в память о разрушенном Храме.
| + | |
- | </ref> (в некоторых нусахах с дополнением псалма 67), в [[Шабат | Шабат]], праздники (в т.ч. свадьба, брит мила, бар-мицва…) – [[Псалом 126 | 126]] (в некоторых нусахах с дополнением псалма 87). Также предваряя биркат есть обычай (например, в нусахе Ари) омывать пальцы, читая отрывки из книг [[Книга Иова | Иова]] и [[Книга Йехезкиля | Йехезкиля]] – מַיִם אַחֲרוֹנים (досл. "Последняя вода").
| + | |
- | *2. Если в трапезе принимали участие как минимум трое взрослых евреев, они читают '''זימון / зимун''' (приглашение, присутствие).
| + | |
- | *3. Основной комплекс Биркат hа-Мазон – 3 благословения в соответствие с вышеприведённым отрывком Дварим 8:10:
| + | |
- | **а) '''בִּרכַּת הַזָן''' / Благословение дающего пищу (в исполнение “''и насытишься, и благословлять будешь Г-спода''”). Авторство приписывают Моше
| + | |
- | **б) '''בִּרכַּת הָאָרֶץ''' / Благословение земли (в исполнение “''за землю хорошую''”). Авторство приписывают Йеhошуа бен Нуну
| + | |
- | **в) '''בִּרכַּת יְרוּשָלַיִם''' / Благословение Иерусалима (в исполнение “''которую Он дал тебе''”). Текст представляет собой изменённое благословение Давида и Шломо
| + | |
- | *4) Четвёртое благословение: '''בִּרכַּת הַטוֹב וְמַטִיב'''/ Благословение благого и дающего благо, введено Санhедрином в Явне.
| + | |
- | *5) בּ'''ַקָשׁוֹת נוֹסָפוֹת''' / Дополнительные просьбы. Текст их отличается для хозяев и гостей дома.
| + | |
- | *6) По завершении Биркат hа-Мазон если в числе продуктов трапезы также входили [[Семь видов плодов Земли Израиля | семь видов плодов Земли Израиля]], читают Тройное благословение.
| + | |
- | === Специальные вставки в Биркат hа-Мазон ===
| + | |
- | *В [[Ханука | Хануку]], [[Пурим | Пурим]] между вторым и третьи благословениями добавляется вставка עַל הַנִּסִּים / За чудеса.
| + | |
- | *В [[Шабат | Шабат]] и другие праздники добавляется вставка в конце третьего и четвёртого благословения.
| + | |
- | *В трапезе, устроенной по случаю обрезания или свадьбы произносится вставка в Дополнительных просьбах.
| + | |
- | | + | |
- | == Примечания ==
| + | |
- | | + | |
- | *Правило зимуна введено в трактате Брахот (глава 7): “[Если] трое ели вместе, [они] обязаны [совершить] зимун”
| + | |
- | | + | |
- | *Почему именно трое?
| + | |
- | Согласно “Возвеличьте Г-спода со мной, и вместе произнесем Его Имя!” [[[Тегилим | Тегилим]]: 34, 4], “Если я назову Имя Г-спода – воздавайте величие нашему Б-гу!” [[[Бемидбар | Бемидбар]]: 32, 3] – эти слова один человек говорит нескольким, т.е. как минимум двум, соответсвенно всего их – минимум трое.
| + | |
- | | + | |
- | *Сколько [должен съесть сотрапезник, чтобы быть] включенным в зимун? [[Казаит | Казаит]] [трактат Брахот, мишна третья]. Это мнение [[Галаха | Галахи]].
| + | |
- | == Сноски ==
| + | |
- | <references/>
| + | |
- | == Источники ==
| + | |
- | | + | |
- | *Сидур «Врата молитвы». Иерусалим: Изд-во Механаим, 5758 (1998).
| + | |
- | *Сидур «Кол Йосеф». Иерусалим: Изд-во Шамир, 1994
| + | |
- | *Сидур «Теhилат hАшем». Иерусалим-Вильнус: Изд-во Шамир, 1990
| + | |
- | *Талмуд. Мишна Брахот.
| + | |
- | | + | |
- | *http://machanaim-2.org/sidur/index_sidur.htm
| + | |
- | *http://en.wikipedia.org/wiki/Birkat_Hamazon
| + | |
- | [[Категория:Еда в иудаизме]]
| + | |
- | [[Категория:Литургия, молитвы и благословения]]
| + | |