Spivach (Обсуждение | вклад)м |
|
(7 промежуточных версий не показаны.) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 1
| + | #redirect [[:ej:Кучер, Иехезкель]] |
- | | АВТОР1 = Спивак Евгений
| + | |
- | | АВТОР2 =
| + | |
- | | АВТОР3 =
| + | |
- | | СУПЕРВАЙЗЕР =
| + | |
- | | ПРОЕКТ =
| + | |
- | | ПОДТЕМА =
| + | |
- | | КАЧЕСТВО =
| + | |
- | | УРОВЕНЬ =
| + | |
- | | ДАТА СОЗДАНИЯ =14 Марта 2011
| + | |
- | | ВИКИПЕДИЯ =
| + | |
- | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | Кучер Иехезкель (Эдвард; Kutscher, Edward Yechezkel; 1909, Топольчани, Словакия, – 1971, Иерусалим), израильский лингвист. Исследователь арамейского языка и иврита послебиблейского периода. Учился в иешивах Трнавы и Франкфурта.
| + | |
- | | + | |
- | В Эрец-Исраэль с 1931 г. В 1941 г. окончил [[Еврейский университет в Иерусалиме, Иехезкель|Еврейский университет в Иерусалиме]], затем преподавал в нем (с 1950 г.; профессор с 1960 г.), в [[Университет Бар-Илан|Университете Бар-Илан]] и в [[Тель-Авивский университет|Тель-Авивском университете]].
| + | |
- | | + | |
- | В 1942–45 гг. — ученый секретарь Комитета языка иврит. С 1956 г. — член [[Академия языка иврит|Академии языка иврит]], с 1965 г. — редактор ежеквартальника академии «Лешонену».
| + | |
- | | + | |
- | == Области исследования ==
| + | |
- | | + | |
- | В области арамеистики выделяется серия статей Кучера «Мехкарим ба-араммит ха-глилит» («Исследования арамейского языка Галилеи», 1950–52); в них особое внимание уделено рассмотрению различных диалектов на основе рукописей, которые избежали исправлений переписчиков, исходивших из норм арамейского языка Вавилонского Талмуда и Таргума Онкелос. Перу Кучера принадлежит и книга «Толдот ха-араммит» («История арамейского языка», 1972).
| + | |
- | | + | |
- | Языковым особенностям иврита Мертвого моря свитков посвящен ряд трудов Кучера, в том числе «Ха-лашон ве-ха-река ха-лешони шел мегиллат Иеша‘яху» («Язык и языковой фон свитка Исайи», 1959), отмеченный Государственной премией Израиля (1961).
| + | |
- | | + | |
- | Статьями «Лешон хазал» («Язык законоучителей Талмуда», 1963) и «Мехкарим би-лшон хазал» («Исследования языка законоучителей Талмуда», 1969) Кучер заложил основы научной грамматики талмудического иврита.
| + | |
- | | + | |
- | Среди других трудов Кучера — «Миллим ве-толдотейхен» («Слова и их история», 1961) и «Толдот мехкар ха-лашон ха-‘иврит ал река ха-балшанут ха-клалит» («История исследования языка иврит на фоне общего языкознания», в 2-х томах, 1970). Посмертно вышел сборник работ Кучера «Мехкарим бе-‘иврит у-ва-араммит» («Исследования в области иврита и арамейского языка», 1976), включающий полную библиографию его трудов.<ref>http://www.jewishencyclopedia.ru/?mode=article&id=12269&query=%CA%D3%D7%C5%D0 Электронная еврейская энциклопедия</ref>
| + | |
- | | + | |
- | == Примечания ==
| + | |
- | <references/>
| + | |
- | | + | |
- | == Ссылки ==
| + | |
- | * [http://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/mahanaim/lashon-2.htm Язык Мишны и Талмуда: арамейский язык в иерусалимском и вавилонском талмуде]
| + | |
- | * [http://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/mahanaim/hashpaat.htm Влияние греческого языка на иврит]
| + | |
- | * [http://lib.cet.ac.il/Pages/item.asp?item=4579&author=903 Традиционный вариант книги Иешаяhу против варианта найденного среди свитков Мёртвого моря]
| + | |
- | * [http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A8%D7%9E%D7%91%22%D7%99 Сборник статей написанных Иехезкелем Кучером]
| + | |
- | * [http://hebrew-academy.huji.ac.il/al_haakademya/haverim/haverimbeavar/Pages/yehezkelkutsher.aspx Кучер Иехезкель на сайте Академии иврита]
| + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Персоналии по алфавиту]]
| + | |