Айзенбуд, Моше

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Граф (Обсуждение | вклад)
(Перенаправление на ej:Айзенбуд, Моше)
 
(4 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
{{О_статье
+
#redirect [[:ej:Айзенбуд, Моше]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|АВТОР1=Моше Гончарок
+
-
|АВТОР2=
+
-
|АВТОР3=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ПРОЕКТ=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
|ПОДТЕМА=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=28/02/2011
+
-
}}
+
-
[[Файл:Ayzenbud.JPG|thumb|<center>Моше Айзенбуд</center>]]
+
-
'''Моше Айзенбуд''' (идиш - משה אײַזענבוד , р. в 1920, м. Несвиж, вост. Польша, ныне  Белоруссия) – австралийский еврейский писатель, публицист. Пишет на [[идиш]]е.
+
-
 
+
-
Закончил светскую среднюю школу с преподаванием на [[идиш]]е, позднее – техническую школу в [[Пинск]]е. Вторую мировую войну, как и многие еврейские беженцы из Польши, пережил в СССР (1939-1945), после чего 4 года провел в лагерях для перемещенных лиц в Германии.[[Файл:Ayzenbud1.JPG|thumb|left|Nрое бундовцев в помещении библиотеки им. Мендельсона в лагере для перемещенных лиц Бад-Рейхенхал, Германия. Первый слева - М. Айзенбуд (ок. 1949 г.)]] Член [[Бунд]]а. В 1950 г. прибыл в Австралию и поселился в [[Мельбурн]]е. Работал на заводах токарем по металлу.
+
-
[[Файл:Ayzenbud3.jpg|thumb|Обложка журнала ''«Мельбурнер блетер»'' (№ 69), 2002 г. (Номер посв. 90-летию общества «Кадима»).]]
+
-
Автор ряда книг и брошюр на [[идиш]]е на темы истории  культуры и литературоведения, член Союза [[идиш]]еязычных писателей Австралии. Несколько книг были переведены на английский язык. С 1975 г. – редактор журнала ''«Мельбурнер блетер»'' (основанного еврейскими иммигрантами из Европы в 1911 г.), печатного органа Еврейского культурного центра и национальной библиотеки ''«Кадима»'' в [[Мельбурн]]е . К настоящему времени ''«Кадима»'' остается последним существующим культуртрегерским обществом идишистов на Австралийском материке. [[Файл:Ayzenbud2.jpg|thumb|Обложка журнала ''«Ундзер геданк»'', Мельбурн, сент. 1997 г. (Номер посв. столетию [[Бунд]]а.)]]Участник [[бунд]]овской организации в [[Мельбурн]]е, член редколлегии журнала ''«Ундзер геданк»'', печатного органа [[Бунд]]а в Австралии.<ref>אונדזער געדאַנק. צײַטשריפט פאַר פּאָליטישע און געזעלשאַפטלעכע פראַגן. אַרױסגעגעבן דורך דער בונדישער אָרגאַניזאַציִע אין מעלבורן - ''«Ундзер геданк. Цайтшрифт фар политише ун гезелшафтлехе фрагн». Аройсгегебн дурх дер бундишер организацие ин Мельбурн.''</ref>
+
-
 
+
-
Ведущий радиопрограммы на [[идиш]]е на австралийском радио.
+
-
 
+
-
Публикуется в  международной прессе на [[идиш]]е: еженедельник ''«Форвертс»'' (Нью-Йорк), журналы ''«Ундзер цайт»'' (Нью-Йорк, издание международного Координационного комитета [[Бунд]]а), ''«Лебнс-фрагн»'' ([[Тель-Авив]], орган ''«Арбетер ринг»'' и [[бунд]]овской организации в [[Государство Израиль|Израиле]])<ref>См. статью «[[Ицхак Люден]]».</ref>, и др. 
+
-
 
+
-
Проявлял интерес к положению евреев в СССР, борьбе движения [[Отказник (эмиграция)|отказников]] за право выезда в [[Государство Израиль|Израиль]]. Написал рецензию на книгу воспоминаний Марка Азбеля.<ref>''«Героическая эпопея»'' (перевод с [[идиш]]а на  русский и предисловие – [[Гончарок, Моше|М. Гончарок]]). «Вести», Т.-А., 10.02.2002. Также см.: Central Zionist Archives (CZA), A577/9 </ref> Автор фундаментальной монографии по истории [[бунд]]овского движения в [[Мельбурн]]е (''«60 лет Бунда»'', см. библиографию).<ref>Книга состоит  из двух частей – на [[идиш]]е  (347 стр.) и английском (145 стр.). Издание  [[бунд]]овской организации [[Мельбурн]]а. </ref>
+
-
 
+
-
== Избранная библиография ==
+
-
* געלעבט הינטער קראַטן – ''Гелебт hинтер кратн''. Буэнос-айрес, 1956.
+
-
* ניעסװיזשער ײִדן  – ''Несвижер идн''. Мельбурн, 1965.
+
-
* נוסח ראַפּאָפּאָרט. עסײען – Нусах Рапопорт ( Эссе). Мельбурн, 1967.
+
-
* אַלײן אין געזעמל  – ''Алейн ин геземл.'' – Мельбурн, 1970. 
+
-
* יוגנטלעכע בלאָנדזשענישן – ''Югнтлехе блондженишн''. Мельбурн, 1973.
+
-
*  איבערגעזעצט אױף ענגליש דורך לאה אײַזענבוד א.נ. "דהע קאָמיסאַר טוק קעיר" – ''Ибергезецт ойф энглиш дурх Леа Айзенбуд унтер номен «The Commissar Took Care»''. – Мельбурн, 1986.
+
-
*  60 יאָר "בונד" אין מעלבורן – 60 ''йор «Бунд» ин Мельбурн''. Мельбурн, 1996. 
+
-
*  די געשיכטע פון דוד הערמאַן טעאַטער – ''Ди гешихте фун Довид Эрман театэр''. Мельбурн, 1998.
+
-
+
-
== Примечания ==
+
-
 
+
-
{{примечания}}
+
-
 
+
-
==См. также ==
+
-
* М. Гончарок. ''Австралия: культурная жизнь на идиш (новые книги Мойше Айзенбуда)''. «Новости недели», Т.-А., 3.05.2001.
+
-
* Информация о  М. Айзенбуде
+
-
** на сайте Сиднейского  университета: [http://judaica.library.usyd.edu.au/histories/MosheAjzenbud.html]
+
-
** на сайте университета им. Джона Монеша (Мельбурн) – ''YIDDISH MELBOURNE - BIOGRAPHIES - Moshe Ajzenbud:'' [http://arts.monash.edu.au/yiddish-melbourne/biographies/moshe-ajzenbud-biog.php]
+
-
* Журнал ''«Мельбурнер блетер»'' и общество «Кадима» в интернете (англ., идиш) – [http://home.iprimus.com.au/kadimah/], [http://home.iprimus.com.au/kadimah/melbleter.htm]
+
-
 
+
-
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
+
-
[[Категория:Еврейские общественные деятели]]
+
-
[[Категория:Евреи в Австралии]]
+
-
[[Категория:Еврейские писатели]]
+
-
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
+
-
[[Категория:Писатели на идише]]
+

Текущая версия на 21:54, 30 мая 2013

  1. redirect ej:Айзенбуд, Моше
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация