Меркава (Каббала)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Architect (Обсуждение | вклад) |
Architect1 (Обсуждение | вклад) м (Замена текста — « ха-» на « hа-») |
||
(3 промежуточные версии не показаны) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = | + | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2 |
| АВТОР1 = | | АВТОР1 = | ||
| АВТОР2 = | | АВТОР2 = | ||
Строка 16: | Строка 16: | ||
'''Меркава''' ({{lang-he|מֶרְכָּבָה}}, «колесница») — термин используется в видении пророка [[Иезекиил]]я (ма‘асе меркава) ({{Библия|Иез|1:4|–28}}), обозначая «Божественную колесницу-трон», в которую запряжены четыре крылатых существа, каждое из которых имеет четыре крыла, и четыре лица: человека, льва, тельца и орла. | '''Меркава''' ({{lang-he|מֶרְכָּבָה}}, «колесница») — термин используется в видении пророка [[Иезекиил]]я (ма‘асе меркава) ({{Библия|Иез|1:4|–28}}), обозначая «Божественную колесницу-трон», в которую запряжены четыре крылатых существа, каждое из которых имеет четыре крыла, и четыре лица: человека, льва, тельца и орла. | ||
- | == ТаНаХе == | + | == В ТаНаХе == |
{{ВЗ|…из средины его видно было подобие четырёх животных, — и таков был вид их: облик их был, как у человека; и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла; а ноги их — ноги прямые, и ступни ног их — как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь. И руки человеческие были под крыльями их, на четырёх сторонах их; и лица у них и крылья у них — у всех четырёх; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего. Подобие лиц их — лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырёх; а с левой стороны лице тельца у всех четырёх и лице орла у всех четырёх. И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их. И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались. И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; [огонь] ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня. И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния. <...> на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их. Вид колёс и устроение их — как вид топаза, и подобие у всех четырёх одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе. Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались. А ободья их — высоки и страшны были они; ободья их у всех четырёх вокруг полны были глаз. И когда шли животные, шли и колёса подле [них]; а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колёса. <...> и у каждого были два крыла, которые покрывали их, у каждого два крыла покрывали тела их. И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; [а] когда они останавливались, опускали крылья свои.|Иез|1:5|-24}} | {{ВЗ|…из средины его видно было подобие четырёх животных, — и таков был вид их: облик их был, как у человека; и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла; а ноги их — ноги прямые, и ступни ног их — как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь. И руки человеческие были под крыльями их, на четырёх сторонах их; и лица у них и крылья у них — у всех четырёх; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего. Подобие лиц их — лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырёх; а с левой стороны лице тельца у всех четырёх и лице орла у всех четырёх. И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их. И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались. И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; [огонь] ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня. И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния. <...> на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их. Вид колёс и устроение их — как вид топаза, и подобие у всех четырёх одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе. Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались. А ободья их — высоки и страшны были они; ободья их у всех четырёх вокруг полны были глаз. И когда шли животные, шли и колёса подле [них]; а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колёса. <...> и у каждого были два крыла, которые покрывали их, у каждого два крыла покрывали тела их. И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; [а] когда они останавливались, опускали крылья свои.|Иез|1:5|-24}} | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
== В Каббале == | == В Каббале == | ||
- | Послужило одной из основ [[Каббала|каббалистической литературы]], получившей известность под названием «''сифрут | + | Послужило одной из основ [[Каббала|каббалистической литературы]], получившей известность под названием «''сифрут hа-меркава''» (`литература колесницы`), или «''сифрут hа-хехалот''» (`литература чертогов`). В отличие от каббалы, стремящейся к постижению сущности Божества, центральной темой «сифрут hа-меркава» являются видения мистиков (''иордей меркава''), чья душа вознеслась к престолу Божьей славы (''кавод''), визуальные аспекты Бога, восседающего на небесном престоле. Этой литературе присущ описательный характер, а также специфическая терминология, унаследованная впоследствии каббалой, однако она лишена столь характерной для каббалы символики. |
== У Маймонида == | == У Маймонида == | ||
Строка 39: | Строка 39: | ||
[[Категория:Библейские сюжеты]] | [[Категория:Библейские сюжеты]] | ||
+ | [[Категория:Идеи и понятия каббалы]] | ||
[[de:Merkaba]] | [[de:Merkaba]] |
Текущая версия на 11:43, 26 января 2011
Регулярная исправленная статья | |
Меркава (ивр. מֶרְכָּבָה, «колесница») — термин используется в видении пророка Иезекииля (ма‘асе меркава) (Иез.1:4–28), обозначая «Божественную колесницу-трон», в которую запряжены четыре крылатых существа, каждое из которых имеет четыре крыла, и четыре лица: человека, льва, тельца и орла.
Содержание |
В ТаНаХе
В еврейской традиции
Тема Меркавы развивается в некоторых отрывках из Талмуда (самый известный из них — рассказ о четырёх мудрецах, вошедших в пардес[1] и в так называемой апокалиптической литературе (Книга Еноха, Четвёртая книга Ездры), в которой важную роль играет образ ангела Метатрона.
Законоучители Талмуда запретили публичное толкование «ма‘асе меркава».[2]
В Каббале
Послужило одной из основ каббалистической литературы, получившей известность под названием «сифрут hа-меркава» (`литература колесницы`), или «сифрут hа-хехалот» (`литература чертогов`). В отличие от каббалы, стремящейся к постижению сущности Божества, центральной темой «сифрут hа-меркава» являются видения мистиков (иордей меркава), чья душа вознеслась к престолу Божьей славы (кавод), визуальные аспекты Бога, восседающего на небесном престоле. Этой литературе присущ описательный характер, а также специфическая терминология, унаследованная впоследствии каббалой, однако она лишена столь характерной для каббалы символики.
У Маймонида
Третья часть «Путеводителя растерянных» Маймонида начинается с философского толкования пророчества Иезекииля о «Божественной колеснице», в котором он усматривает описание земного мира, небесных сфер и интеллектов, — начал, которым сферы обязаны своим движением.[3]
Источники
- Краткая еврейская энциклопедия, Изд. О-ва по исследованию еврейских общин. Иерусалим: 1976—2005.
Примечания
- ↑ Талмуд, Хагига 14б
- ↑ Мишна, Хаггига, II, 1; Талмуд, Хаггига 13а
- ↑ Статья «Маймонид» в Электронной еврейской энциклопедии
ja:メルカバー
mk:Меркаба pl:Mistyka Merkawy pt:MerkabahУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.