Технические и методологические вопросы развития Ежевики
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
MyBot (Обсуждение | вклад) (Add notice: From Wiki) |
Architect (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | |||
- | |||
Эта страница предназначена для предложений и обсуждений спорные технических вопросов и проблем. Ведите дискуссию прямо на самой странице (подписываясь "четырьмя тильдами" - при редактировании это вторая слева кнопка вверху). | Эта страница предназначена для предложений и обсуждений спорные технических вопросов и проблем. Ведите дискуссию прямо на самой странице (подписываясь "четырьмя тильдами" - при редактировании это вторая слева кнопка вверху). | ||
Версия 19:52, 12 декабря 2009
Эта страница предназначена для предложений и обсуждений спорные технических вопросов и проблем. Ведите дискуссию прямо на самой странице (подписываясь "четырьмя тильдами" - при редактировании это вторая слева кнопка вверху).
Транслитерация иврита
Предлагаю в основном корпусе текста (названия статей и терминология) придерживаться современного израильского произношения, транслитерируя при этом "ה" как "h". Мы придерживаемся такой системы в транслированном сидуре "Врата молитвы" и во всех других книгах Маханаим. (Позже выложу всю таблицу транслитерации).При этом в начале тех статей, названия которых являются ивритскими терминами - давать все виды написания. --Пинхас Полонский 20:24, 7 октября 2009 (UTC)
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.