Эйдлин, Лев Залманович

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Delete this category, not in RUB)
Строка 21: Строка 21:
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
-
[[Категория:Переводчики России]]
+
-
[[Категория:Синологи]]
+
-
[[Категория:Китайская поэзия]]
+
-
[[Категория:Переводчики поэзии на русский язык]]
+
-
[[Категория:Родившиеся в 1915 году]]
+
-
[[Категория:Родившиеся в Чернигове]]
+
-
[[Категория:Умершие в 1985 году]]
+
{{WikiCopyRight}}
{{WikiCopyRight}}
 +
{{checked}}

Версия 21:06, 7 ноября 2010

Тип статьи: Текст унаследован из Википедии

Лев Залманович Эйдлин (23 декабря 1909 (5 января 1910), Чернигов — 1985) — советский китаист и переводчик китайской литературы, доктор наук, профессор.

Окончил Московский институт востоковедения (1937). Ученик академика В. Алексеева. Известен переводами китайских стихотворений в жанрах «ши» и «цы», таких авторов как Тао Юаньмин, Ли Бо, Гао Ши, Цэнь Шэнь, Ду Фу, Бо Цзюй-и, Лю Юй-си и др. Все переводы являются поразительными по своей близости к тексту оригинала, вследствие чего часто лишены рифмы и даже стандартного порядка слов в переводимой строке. .

Ссылки





Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация