Дорфман, Михаэль
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Eytil2 (Обсуждение | вклад) |
Udavv (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
}} | }} | ||
- | |||
- | |||
{{Писатель | {{Писатель | ||
Строка 40: | Строка 38: | ||
| Викитека = | | Викитека = | ||
}} | }} | ||
- | |||
- | + | '''Михаэ́ль До́рфман''' ({{lang-ru|Михаил Борисович Дорфман}}, {{lang-he|מיכאל דורפמן }}, {{lang-en|Michael Dorfman}}; 17 сентября 1954 года, [[Львов]]) — [[израиль]]ский и [[США|американский]] писатель, публицист, издатель и общественный деятель. Считается очень тенденциозным и необъективным. Не получив общественной поддержки, в 2001 г. эмигрировал в США. | |
- | + | ||
- | Считается очень тенденциозным и необъективным. Не получив общественной поддержки, в 2001 г. эмигрировал в США. | + | |
Отец Михаэля Дорфмана — [[еврей]]ский публицист [[Дорфман, Борис Менделевич|Борис Дорфман]], пишет главным образом на [[идиш]]е и [[русский язык|русском языке]]. | Отец Михаэля Дорфмана — [[еврей]]ский публицист [[Дорфман, Борис Менделевич|Борис Дорфман]], пишет главным образом на [[идиш]]е и [[русский язык|русском языке]]. | ||
- | == | + | ==Журналистская и публицистическая деятельность== |
+ | Михаэль Дорфман - автор более 300 публикаций в Израиле, России, США, Германии, Бельгии, Голландии, Польше и на Украине. Пишет преимущественно по-русски. | ||
- | В | + | В 1992-2000 г. издавал и редактировал в Израиле — газеты на русском языке «Аспекты» и «Негев». Публиковался в ведущих русскоязычных газетах Израиля: «Вести», «Время», «Новости недели», «Наша страна», «Панорама», «Секрет», «Зеркало», «Круг» и др.) |
- | + | ||
- | + | Дорфман также много выступал в ивритских СМИ. Участвовал в качестве эксперта и комментатора по делам русскоязычных евреев Израиля в радиопередачах Шели Яхимович на радиостанции «Решет Бет» и в телепрограмме Яира Лапида на 1-м канале Израильского государственного ТВ. Был приглашен на престижное часовое интервью в престижной субботней передаче «Личные вопросы» (Шеелот ишийот) Якова Агмона на армейской радиостанции «Галей Цахал» (2.9.2000) и в программе «Шабат тарбут «Мордехая Арциэли (10.12.2000) и др. | |
- | + | Проводил журналистские расследования для 1-го канала Израильского ТВ (потребительская передача «Коль Ботек»), для Второго канала Израильского ТВ, для газет «Маарив», «Коль-Би» и «Вестей». Большой резонанс имело его расследование нарушений журналисткой этики и торговли заказными материалами для новостей 2-го канала в новостях (16 ноября 2000 года). | |
- | + | Работал также для зарубежных СМИ в Израиле: [http://www.asahi.com/ «Асахи симбун»] ([[Япония]]), радиостанция La Première ([[Швейцария]]), телеканал «Культура» ([[Россия]]), «Галицкие контракты» ([[Украина]]), Joods Nederlands Weekblad ([[Нидерланды]]) Sky-Channels и Independent ([[Великобритания]])и др. В 1998-98 гг. - линейный продюсер передач телекомпании «Совершенно секретно» в Израиле. | |
- | + | ||
- | + | С 2004 года является постоянным автором иерусалимского литературно-публицистического журнала «Nota Bene» ([[Иерусалим]]), интернет-издания Unipress (Русский мир Колорадо), [[Лебедь (альманах)|литературно-публицистического альманаха «Лебедь»]] ([[Бостон]]), «Ами» (Санкт-Петербург). [http://www.perspektiva.co.il/ Перспектива]. | |
- | + | Публицистические статьи Дорфмана широко публикуются в интернете как на левых ([http://www.perspektiva.co.il/ "Перспектива"] и [http://scepsis.ru/authors/id_238.html российский "Скепсис"]) так и на правых сайтах как [http://duel-gazeta.livejournal.com/tag/ "Дуэль"]), [http://www.7kanal.com/author.php?id=132 "Седьмой канал"]). Эссе и культурологические работы публикуются в [http://booknik.ru/about/authors/?id=16896 Букнике], [http://www.shorashim.narod.ru/ Корни] (Москва) и др. | |
- | + | ==Общественная деятельность== | |
+ | С 1991 по 2000 Дорфман занимался общественными и просветительскими проектами интеграции русскоязычных эмигрантов в Израиле. Возглавил добровольное товарищество «Ламерхав», занимавшееся помощью школьникам-эмигрантам, ставшим жертвами насилия и преследования на почве расизма и этнической ненависти в системе израильских государственных школ. В рамках товарищества была организована сеть групп поддержки, использовавших принципы 12 шагов и 12 принципов анонимных сообществ. | ||
- | + | В 1999 организовал акцию протеста [http://russiandenver.50megs.com/panthers/panthers_main.htm Русские Пантеры против расизма в Израиле] с целью обратить внимание общества на положение детей русскоязычных репатриантов в системе израильского государственного просвещения. | |
- | + | Акция получила широкое освещение в прессе и вызвала общественный резонанс. Сюжеты об акции «Русские пантеры» появились в крупнейших израильских газетах «Маарив» ( [http://www.nrg.co.il/online/archive/ART43/890.html 10.04.2000] , [http://www.nrg.co.il/online/archive/ART42/613.html 4.04.2000], [http://www.nrg.co.il/online/archive/ART40/882.html 22.03.2000] и др.) [http://russdenver.www6.50megs.com/Lili_Galili_Eng.htm «Хаарец» (англ. версия)], в журнале «Анашим» (израильский People) 4.05.2000) в молодежном приложении газеты «Едиот ахронот» (а-Noar 28.04.2000). [http://www.nrg.co.il/online/archive/ART49/948.html Большое интервью Моше Зундера с Михаэлем Дорфманом появилось 26.06.2000 в субботнем магазине «Маарив»] ([http://russiandenver.50megs.com/panthers/zunder_interview.htm русск, перевод]). | |
- | + | Сюжеты о «Русских пантерах прошли в блоках новостей в праймтайм на Первом канале Израильского государственного ТВ (5.06.2000) и Второго канала (8.06.2000). Дорфман и участники акции «Пантер» принимали участие в телешоу Акивы Эльдара на 1-м канале израильского ТВ, в передаче «Доброе утро, Израиль» и др. Практически все русскоязычные СМИ в Израиле посвятили акции «Русские пантеры» обширные публикации. | |
- | + | ==Литературная деятельность== | |
+ | В 2001—2006 публиковал научно-популярные тексты, составившие сборники «Еврейский словарь Михаэля Дорфмана» о языке [[идиш]] и «Евреи и жизнь». | ||
+ | [http://www.ozon.ru/context/detail/id/4241152/ Три сборника «Евреи и жизнь» издания АСТ (Москва)] перезентoваны на Международной московской книжной ярмарке (5-8 сентября 2008 г.). | ||
- | + | Реферат эссе [http://lamerkhav.wordpress.com/%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d0%b5%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%b8-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%be%d1%88%d0%bb%d0%b8-%d0%be%d1%82-%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d1%8f%d0%bd/ «Как евреи произошли от славян»] опубликован в Сборнике конференции [http://www.profedu.ru/rus/news/events/1153.html «Филтрадиции 2008»] [http://www.mpgu.ru/ МГПИ-РКН] | |
- | == Книги == | + | ==Книги== |
* [http://www.ozon.ru/context/detail/id/4307258/ Михаэль Дорфман, Евреи и жизнь. Холокост - это смешно?] ISBN 978-5-17-053210-0, 978-5-9713-8228-7, 978-5-903925-03-2, 978-5-226-01028-6 | * [http://www.ozon.ru/context/detail/id/4307258/ Михаэль Дорфман, Евреи и жизнь. Холокост - это смешно?] ISBN 978-5-17-053210-0, 978-5-9713-8228-7, 978-5-903925-03-2, 978-5-226-01028-6 | ||
* [http://www.ozon.ru/context/detail/id/4251933/ Михаэль Дорфман, Евреи и жизнь. Свастика в Иерусалиме] ISBN 978-5-17-053211-7, 978-5-9713-8229-4, 978-5-903925-07-0, 978-5-226-00776-7 | * [http://www.ozon.ru/context/detail/id/4251933/ Михаэль Дорфман, Евреи и жизнь. Свастика в Иерусалиме] ISBN 978-5-17-053211-7, 978-5-9713-8229-4, 978-5-903925-07-0, 978-5-226-00776-7 |
Версия 14:45, 6 ноября 2010
Текст унаследован из Википедии | |
Михаэ́ль До́рфман | |
מיכאל דורפמן | |
Имя при рождении: |
Михаил Борисович Дорфман |
---|---|
Дата рождения: |
17 сентября 1954 |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
писатель, публицист |
Язык произведений: |
идиш и русский |
Михаэ́ль До́рфман (русск. Михаил Борисович Дорфман, ивр. מיכאל דורפמן , англ. Michael Dorfman; 17 сентября 1954 года, Львов) — израильский и американский писатель, публицист, издатель и общественный деятель. Считается очень тенденциозным и необъективным. Не получив общественной поддержки, в 2001 г. эмигрировал в США.
Отец Михаэля Дорфмана — еврейский публицист Борис Дорфман, пишет главным образом на идише и русском языке.
Содержание |
Журналистская и публицистическая деятельность
Михаэль Дорфман - автор более 300 публикаций в Израиле, России, США, Германии, Бельгии, Голландии, Польше и на Украине. Пишет преимущественно по-русски.
В 1992-2000 г. издавал и редактировал в Израиле — газеты на русском языке «Аспекты» и «Негев». Публиковался в ведущих русскоязычных газетах Израиля: «Вести», «Время», «Новости недели», «Наша страна», «Панорама», «Секрет», «Зеркало», «Круг» и др.)
Дорфман также много выступал в ивритских СМИ. Участвовал в качестве эксперта и комментатора по делам русскоязычных евреев Израиля в радиопередачах Шели Яхимович на радиостанции «Решет Бет» и в телепрограмме Яира Лапида на 1-м канале Израильского государственного ТВ. Был приглашен на престижное часовое интервью в престижной субботней передаче «Личные вопросы» (Шеелот ишийот) Якова Агмона на армейской радиостанции «Галей Цахал» (2.9.2000) и в программе «Шабат тарбут «Мордехая Арциэли (10.12.2000) и др.
Проводил журналистские расследования для 1-го канала Израильского ТВ (потребительская передача «Коль Ботек»), для Второго канала Израильского ТВ, для газет «Маарив», «Коль-Би» и «Вестей». Большой резонанс имело его расследование нарушений журналисткой этики и торговли заказными материалами для новостей 2-го канала в новостях (16 ноября 2000 года).
Работал также для зарубежных СМИ в Израиле: «Асахи симбун» (Япония), радиостанция La Première (Швейцария), телеканал «Культура» (Россия), «Галицкие контракты» (Украина), Joods Nederlands Weekblad (Нидерланды) Sky-Channels и Independent (Великобритания)и др. В 1998-98 гг. - линейный продюсер передач телекомпании «Совершенно секретно» в Израиле.
С 2004 года является постоянным автором иерусалимского литературно-публицистического журнала «Nota Bene» (Иерусалим), интернет-издания Unipress (Русский мир Колорадо), литературно-публицистического альманаха «Лебедь» (Бостон), «Ами» (Санкт-Петербург). Перспектива.
Публицистические статьи Дорфмана широко публикуются в интернете как на левых ("Перспектива" и российский "Скепсис") так и на правых сайтах как "Дуэль"), "Седьмой канал"). Эссе и культурологические работы публикуются в Букнике, Корни (Москва) и др.
Общественная деятельность
С 1991 по 2000 Дорфман занимался общественными и просветительскими проектами интеграции русскоязычных эмигрантов в Израиле. Возглавил добровольное товарищество «Ламерхав», занимавшееся помощью школьникам-эмигрантам, ставшим жертвами насилия и преследования на почве расизма и этнической ненависти в системе израильских государственных школ. В рамках товарищества была организована сеть групп поддержки, использовавших принципы 12 шагов и 12 принципов анонимных сообществ.
В 1999 организовал акцию протеста Русские Пантеры против расизма в Израиле с целью обратить внимание общества на положение детей русскоязычных репатриантов в системе израильского государственного просвещения.
Акция получила широкое освещение в прессе и вызвала общественный резонанс. Сюжеты об акции «Русские пантеры» появились в крупнейших израильских газетах «Маарив» ( 10.04.2000 , 4.04.2000, 22.03.2000 и др.) «Хаарец» (англ. версия), в журнале «Анашим» (израильский People) 4.05.2000) в молодежном приложении газеты «Едиот ахронот» (а-Noar 28.04.2000). Большое интервью Моше Зундера с Михаэлем Дорфманом появилось 26.06.2000 в субботнем магазине «Маарив» (русск, перевод).
Сюжеты о «Русских пантерах прошли в блоках новостей в праймтайм на Первом канале Израильского государственного ТВ (5.06.2000) и Второго канала (8.06.2000). Дорфман и участники акции «Пантер» принимали участие в телешоу Акивы Эльдара на 1-м канале израильского ТВ, в передаче «Доброе утро, Израиль» и др. Практически все русскоязычные СМИ в Израиле посвятили акции «Русские пантеры» обширные публикации.
Литературная деятельность
В 2001—2006 публиковал научно-популярные тексты, составившие сборники «Еврейский словарь Михаэля Дорфмана» о языке идиш и «Евреи и жизнь». Три сборника «Евреи и жизнь» издания АСТ (Москва) перезентoваны на Международной московской книжной ярмарке (5-8 сентября 2008 г.).
Реферат эссе «Как евреи произошли от славян» опубликован в Сборнике конференции «Филтрадиции 2008» МГПИ-РКН
Книги
- Михаэль Дорфман, Евреи и жизнь. Холокост - это смешно? ISBN 978-5-17-053210-0, 978-5-9713-8228-7, 978-5-903925-03-2, 978-5-226-01028-6
- Михаэль Дорфман, Евреи и жизнь. Свастика в Иерусалиме ISBN 978-5-17-053211-7, 978-5-9713-8229-4, 978-5-903925-07-0, 978-5-226-00776-7
- Михаэль Дорфман, Евреи и жизнь. Холокост - это смешно? ISBN 978-5-17-055185-9, 978-5-9713-9695-6, 978-5-903925-10-0, 978-5-226-01029-3
Публикации и интервью
- Michael Dorfman’s Essentials - Избранные тексты и авторский блог
- Тексты на сайте «Маяки» — Русские странички Лонг Айленда
- Авторская страничка на сайте Kritika.ru в Голландии
- Публикации в бостонском журнале «Лебедь»
- Тексты на сайте Jewniverse
- Интервью с Ларисой Володимеровой
- Интервью с Моше Зундером для израильской газеты Маарив
- Интервью с Мариной Островской
- Диалог с Дмитрием Верхотуровым в МЕГ
- Диалог в журнале И&П
- Интервью И. Вольвовской для газеты «Русский израильтянин»
- Опыт конструктивной дискуссии с В. Лебедевым Бостон 2004
- Русские пантеры против расизма
- Фотоальбом
- статьи Михаэля Дорфмана в библиотеке научно-просветительского журнала «Скепсис»
Блоги и фотографии
- Блог в Живом Журнале
- Фотографии
- Michael Dorfman's Essentials (избранные авторские тексты)
- Либеральный Израиль
- Ру-Апикорус - Сообщество еврейских вольнодумцев
- Советская Иудаика
Рецензии
- Израильский беженец в русской литературе Анна Нежинская ("Лебедь", Бостон)
- Как ветка Палестины Анна НЕЖИНСКАЯ
- Публикации «Русских Пантер»
- О статьях Михаэля Дорфмана Михаил Магид.
- Лик славы святителя Новгородского Никиты рецензия на pravoslavie.ru
- Век идеологий закончился Марк Амусин Рецензия в журнале "Лехаим" июнь 2007.
- Все на свете как коммерческий бренд Леонид Ашкинази.
- Портрет без рамок Леонид Ашкинази
- Ответ на статью М. Дорфмана «Газа: ничего мы им не покажем» - Яков Файтельсон
- Воспоминания о движении "отказников" Никита Мендкович
Полемика вокруг текстов Михаэля Дорфмана
- Михаэль Дорфман «Утка о том, как раввин с патриархом молились»
- Борис Левин «Утка с гарниром»
- Анна Нежинская «Можно ловить и тыкать носом»
- Евгений Беркович «Зависть сетевой шпаны, или О преимуществах честной журналистики»
- Предисловие к эссе "Народ скажет, как завяжет"
- Евгений Беркович «Зависть сетевой шпаны-2, или О совести гадюки»
- Валерий Лебедев "Бессылочный издатель" (Ответу Берковичу посвящена первая часть статьи)
- Михаэль Дорфман «Как евреи произошли от славян»
- Дмитрий Верхотуров «Происхождение евреев от славян еще не завершилось»
- Михаэль Дорфман Ответ Леониду Шульману
- Леонид Шульман. Профанационная история
- Михаэль Дорфман. Как отличить грузинку от еврейки. Ответ Леониду Шульману
- Леонид Шульман. Евреи и русские - братья?
- Михаил Носоновский «Славянский ли язык идиш: самоненависть и вопросы языкознания» (Дорфману посвящена вторая половина статьи.)
- Александр Луговской «Читая М. Дорфмана “Как евреи произошли от славян”»
- Каждый бесхвостый желает знать, где висит банан
Примечания
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.