Исраэль
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Новая страница: «{{Начало_работы}} '''Исраэль''' - имя, данное Богом праотцу Яакову ({{Библия|Быт|32:29}}, {{Библия|…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Начало_работы}} | {{Начало_работы}} | ||
'''Исраэль''' - имя, данное Богом праотцу [[Яаков]]у ({{Библия|Быт|32:29}}, {{Библия|Быт|35:10}}. В тексте [[Пятикнижие|Пятикнижия]] это имя объясняется через глагол "''сара''" - бороться, употребляемый только в контексте схватки Яакова с Богом (или ангелом) (см. Берешит 32:29, Ѓошеа 12:4-5). Поэтому этимология имени и его значение на уровне простого смысла или мидраша неоднозначны. | '''Исраэль''' - имя, данное Богом праотцу [[Яаков]]у ({{Библия|Быт|32:29}}, {{Библия|Быт|35:10}}. В тексте [[Пятикнижие|Пятикнижия]] это имя объясняется через глагол "''сара''" - бороться, употребляемый только в контексте схватки Яакова с Богом (или ангелом) (см. Берешит 32:29, Ѓошеа 12:4-5). Поэтому этимология имени и его значение на уровне простого смысла или мидраша неоднозначны. | ||
+ | |||
+ | Существуют варианты толкования «[[72 имени Бога#Эль|Эль]] борется» или «Эль сражается».<ref>{{citation|title=Word Biblical Commentary|last=Wenham|first=Gordon J.|isbn=0849902010|volume=2 (Genesis 16-50)|year=1994}}</ref> По другой версии имя Исраэль происходит от глагола ''śarar'' (управлять, быть сильным, быть облеченным доверием) и означает «Бог правит» или «Бог судит».<ref>{{citation|title=The Book of Genesis|last=Hamilton|first=Victor P.|year=1995|publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing Company|edition=2nd revised|isbn=0802823092}}</ref> В «[[Библия короля Якова|Библии короля Якова]]» приводится толкование: Израиль — «Принц Божий», производящее имя Исраэль от ''сар эль'' - "князь, вельможа Бога". В еврейской традиции это толкование впервые приводится в комментариях хасидского лидера XIX века р.Менахем-Менделя из Риманова "Сифтей цадиким" на недельную главу "[[Ваишлах]]", стих 35:10, но оно основано на [[Таргум Онкелоса|Таргуме Онкелоса]] на стих Берешит 32:29: "Ты велик (''рав'') перед Богом". |
Версия 08:03, 24 октября 2010
Это только начальный черновик статьи, которая находится сейчас в работе.
Если вы хотите установить контакт с автором статьи, посмотрите историю изменений. |
Исраэль - имя, данное Богом праотцу Яакову (Быт.32:29, Быт.35:10. В тексте Пятикнижия это имя объясняется через глагол "сара" - бороться, употребляемый только в контексте схватки Яакова с Богом (или ангелом) (см. Берешит 32:29, Ѓошеа 12:4-5). Поэтому этимология имени и его значение на уровне простого смысла или мидраша неоднозначны.
Существуют варианты толкования «Эль борется» или «Эль сражается».[1] По другой версии имя Исраэль происходит от глагола śarar (управлять, быть сильным, быть облеченным доверием) и означает «Бог правит» или «Бог судит».[2] В «Библии короля Якова» приводится толкование: Израиль — «Принц Божий», производящее имя Исраэль от сар эль - "князь, вельможа Бога". В еврейской традиции это толкование впервые приводится в комментариях хасидского лидера XIX века р.Менахем-Менделя из Риманова "Сифтей цадиким" на недельную главу "Ваишлах", стих 35:10, но оно основано на Таргуме Онкелоса на стих Берешит 32:29: "Ты велик (рав) перед Богом".
Ошибка цитирования Для существующего тега <ref>
не найдено соответствующего тега <references/>