Цфат
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Architect (Обсуждение | вклад) м (Замена текста — «}}{{» на «}} {{») |
Levg (Обсуждение | вклад) м (→История города: оформление) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | {{НП-Израиль | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
|статус = Город | |статус = Город | ||
|русское название = Цфат | |русское название = Цфат | ||
Строка 77: | Строка 65: | ||
Славу город приобрел, когда в XVI—XVII веках целая плеяда известнейших [[раввин]]ов-[[мистицизм|мистиков]], бежавших от преследования [[Святая инквизиция|инквизиции]] из [[Испания|Испании]] и [[Португалия|Португалии]], переселились сюда. Среди них были раби [[Йосеф Каро]], создавший фундаментальный свод еврейских законов "[[Шулхан арух]]". Раби [[Шломо Кордоверо]] написал там книги, посвященные скрытым сторонам [[Тора|Торы]]. | Славу город приобрел, когда в XVI—XVII веках целая плеяда известнейших [[раввин]]ов-[[мистицизм|мистиков]], бежавших от преследования [[Святая инквизиция|инквизиции]] из [[Испания|Испании]] и [[Португалия|Португалии]], переселились сюда. Среди них были раби [[Йосеф Каро]], создавший фундаментальный свод еврейских законов "[[Шулхан арух]]". Раби [[Шломо Кордоверо]] написал там книги, посвященные скрытым сторонам [[Тора|Торы]]. | ||
- | Около Цфата находятся многочисленные могилы еврейских мудрецов прошлых времён. Одна из самых известных — могила Рашби, — раби [[Шимон бар Йохай|Шимона бар Йохая]] и его сына. В годовщину его смерти — [[Лаг ба омер]] — в 33 день после первого дня [[Песах]]а на его могилу со своими чаяниями | + | Около Цфата находятся многочисленные могилы еврейских мудрецов прошлых времён. Одна из самых известных — могила Рашби, — раби [[Шимон бар Йохай|Шимона бар Йохая]] и его сына. В годовщину его смерти — [[Лаг ба омер]] — в 33 день после первого дня [[Песах]]а на его могилу со своими чаяниями приходят сотни тысяч людей. Другая могила — раби Йонатана бен Узиэля находится в месте, называемом «Амука» от «амок» — «глубокий». Чтобы добраться до него нужно совершить затяжной спуск по извилистой дороге. Сам раби Йонатан бен Узиэль не был женат, но завещал, что каждый, кто придет на его могилу и помолится как следует — женится в течение года. |
+ | |||
+ | [[29 августа]] [[1929 год]]а [[Еврейский погром в Цфате (1929)|во время погрома]], арабы убили от 18 до 21 евреев, в том числе женщин и детей, до 80 - были ранены. 200 домов на главной еврейской улице в городе были разграблены и подожжены. | ||
+ | |||
+ | Во время [[Арабское восстание (1936—1939)|арабского восстания в 1936-1939 гг.]] [[Хагана]] и силы самообороны, созданные еврейскими жителями города, сумели защитить около 2000 евреев Цфата, но не всех. [[13 августа]] [[1936 год]]а арабы сумели проникнуть в дом на улице Унгер в старом еврейском квартале, где вся семья собралась за ужином, и учинить там чудовищную резню. Они убили 36-летнего Алтера, переписчика Торы, и его детей: 9-летнюю Яффу, и 7-летнюю Хаву, и 6-летнего Авраама<ref name="АбуМазен"/>. | ||
+ | |||
+ | В своей книге «История Цфата» Натан Шор приводит воспоминания свидетелей, которые собрались на месте преступления:<ref name="АбуМазен"/> | ||
+ | * «На полу лежал человек. Половина его головы отсутствовала, видна была только борода, часть носа и правый глаз... Тело лежало в луже крови... В соседней комнате среди блюд и посуды лежали три окровавленных детских трупа. Глаза двоих были еще открыты. Пожилая женщина, их бабушка, в отчаянии металась из комнаты в комнату... Раненная мать в полусознательном состоянии переходила от одного ребенка к другому. Она не кричала и не плакала, а только повторяла на идише: "Почему они, а не я?" Одна ее рука была в крови, а оторванный палец болтался на клочке кожи». | ||
+ | |||
+ | К началу [[Арабо-израильская война 1947—1949 годов|арабо-израильской войны 1947-49 гг.]] в городе проживало около 2 тысяч евреев и 10 тысяч арабов. В результате перехода города под еврейский контроль в ходе боёв в мае [[1948 год]]а, основная часть арабского населения города бежала , остальные были выселены<ref>см. раздел [[Арабо-израильская война 1947—1949 годов|«Установление еврейского контроля над Цфатом 16.04-10.05»]] в статье [[Арабо-израильская война 1947—1949 годов]]</ref>. В настоящее время население города практически полностью еврейское. | ||
+ | |||
+ | В городе родился председатель [[Палестинская национальная администрация|Палестинской Национальной Администрации]] [[Абу Мазен]], семья которого бежала из Цфата в 1948 году<ref>[http://www.haaretz.com/hasen/pages/ShArt.jhtml?itemNo=284980&contrassID=2&subContrassID=14&sbSubContrassID=0&listSrc=Y A man in his prime] [[Хаарец]]</ref>. | ||
+ | Позже Абу-Мазен вспоминал :<ref name="АбуМазен">[http://www.zman.com/news/2009/07/31/51080.html Во власти страха, 31.07.2009]</ref><ref>[http://www.jpost.com/Opinion/Columnists/Article.aspx?id=149036 Another Tack: Self-exiled by guilt] Jerusalem Post</ref> | ||
+ | * «... мы покинули город ночью и пешком направились к реке Иордан…. а со временем поселились в Дамаске […] люди имели мотивацию бежать… они боялись возмездия со стороны сионистских террористических группировок, особенно тех, которые действовали в самом Цфате. Те из нас, кто жил в Цфате, боялись, что евреи захотят отомстить нам за [[Еврейский погром в Цфате (1929)|то, что произошло во время восстания 1929 года]]. Это было в памяти наших семей и родителей … Они поняли, что баланс сил изменился и поэтому целый город был брошен на основе этого рационального выбора — спасение наших жизней и имущества». | ||
+ | {{oq||we left on foot at night to the Jordan River...Eventually we settled in Damascus... "People were motivated to run away... They feared retribution from Zionist terrorist organizations - particularly from the Safed ones. Those of us from Safed especially feared that the Jews harbored old desires to avenge what happened during the 1929 uprising. This was in the memory of our families and parents... They realized the balance of forces was shifting and therefore the whole town was abandoned on the basis of this rationale - saving our lives and our belongings."}} | ||
== Современность == | == Современность == | ||
Строка 83: | Строка 85: | ||
[[Файл:Safed1.jpg|372px|thumb|left|Цфат]] | [[Файл:Safed1.jpg|372px|thumb|left|Цфат]] | ||
- | Сегодня в Цфате находятся многочисленные действующие синагоги и [[ешива|ешивы]]. Город Цфат знаменит колонией художников, галереями и мастерскими, в которых выставлены работы местных мастеров. На территории колонии художников | + | Сегодня в Цфате находятся многочисленные действующие синагоги и [[ешива|ешивы]]. Город Цфат знаменит колонией художников, галереями и мастерскими, в которых выставлены работы местных мастеров. На территории колонии художников находятся известные в еврейском мире [[синагога|синагоги]], свидетельствующие о расцвете еврейской культуры в городе полтысячелетия назад, когда Цфат был одним из мировых центров каббалы. Цфат — город необычной архитектуры, обусловленной тем, что улицы здесь идут сверху вниз и застроены они в древности выходцами из разных стран. |
[[Файл:PikiWiki Israel 285 Zefat בסימטאות צפת.jpg|372px|thumb|right|Улочка в центре Цфата]] | [[Файл:PikiWiki Israel 285 Zefat בסימטאות צפת.jpg|372px|thumb|right|Улочка в центре Цфата]] | ||
Строка 97: | Строка 99: | ||
== См. также == | == См. также == | ||
- | |||
{{commonscat|Safed}} | {{commonscat|Safed}} | ||
* {{ЭЕЭ|14651|Цфат}} | * {{ЭЕЭ|14651|Цфат}} | ||
{{Северный округ Израиля}} | {{Северный округ Израиля}} | ||
+ | {{Святые места в иудаизме}} | ||
[[Категория:Цфат|*]] | [[Категория:Цфат|*]] |
Версия 16:32, 3 октября 2010
Город
Цфат
|
Цфат (ивр. צפת; в русской традиции — Сафед) — город на севере Израиля, один из четырёх священных городов для евреев, остальные — Иерусалим, Тверия и Хеврон.
Город находится на высоте 900 м над уровнем моря, на вершине одной из гор Верхней Галилеи. Расстояние до Хайфы — 75 км, до Тель-Авива — примерно 160 км, до Иерусалима — около 200 км. С высоты, на которой находится город, открывается удивительно красивый вид, причём на юго-востоке можно наблюдать озеро Кинерет, на западе — Средиземное море и на севере — покрытую снегами вершину Хермон.
Население — около 27 тысяч жителей (2003).
Содержание |
История города
Во времена Второго Храма Цфат входил в число городов-крепостей, где закрепились повстанцы-зелоты. В свое время крестоносцы, стремясь поставить под свой контроль стратегическую высоту, построили здесь большую крепость с двойной стеной, высота которой доходила до 28 метров, причем на наружной стене имеется 7 башен. Вокруг этой крепости и стал развиваться город. Во времена крестоносцев и мамлюков Цфат уже являлся окружным центром.
Славу город приобрел, когда в XVI—XVII веках целая плеяда известнейших раввинов-мистиков, бежавших от преследования инквизиции из Испании и Португалии, переселились сюда. Среди них были раби Йосеф Каро, создавший фундаментальный свод еврейских законов "Шулхан арух". Раби Шломо Кордоверо написал там книги, посвященные скрытым сторонам Торы.
Около Цфата находятся многочисленные могилы еврейских мудрецов прошлых времён. Одна из самых известных — могила Рашби, — раби Шимона бар Йохая и его сына. В годовщину его смерти — Лаг ба омер — в 33 день после первого дня Песаха на его могилу со своими чаяниями приходят сотни тысяч людей. Другая могила — раби Йонатана бен Узиэля находится в месте, называемом «Амука» от «амок» — «глубокий». Чтобы добраться до него нужно совершить затяжной спуск по извилистой дороге. Сам раби Йонатан бен Узиэль не был женат, но завещал, что каждый, кто придет на его могилу и помолится как следует — женится в течение года.
29 августа 1929 года во время погрома, арабы убили от 18 до 21 евреев, в том числе женщин и детей, до 80 - были ранены. 200 домов на главной еврейской улице в городе были разграблены и подожжены.
Во время арабского восстания в 1936-1939 гг. Хагана и силы самообороны, созданные еврейскими жителями города, сумели защитить около 2000 евреев Цфата, но не всех. 13 августа 1936 года арабы сумели проникнуть в дом на улице Унгер в старом еврейском квартале, где вся семья собралась за ужином, и учинить там чудовищную резню. Они убили 36-летнего Алтера, переписчика Торы, и его детей: 9-летнюю Яффу, и 7-летнюю Хаву, и 6-летнего Авраама[1].
В своей книге «История Цфата» Натан Шор приводит воспоминания свидетелей, которые собрались на месте преступления:[1]
- «На полу лежал человек. Половина его головы отсутствовала, видна была только борода, часть носа и правый глаз... Тело лежало в луже крови... В соседней комнате среди блюд и посуды лежали три окровавленных детских трупа. Глаза двоих были еще открыты. Пожилая женщина, их бабушка, в отчаянии металась из комнаты в комнату... Раненная мать в полусознательном состоянии переходила от одного ребенка к другому. Она не кричала и не плакала, а только повторяла на идише: "Почему они, а не я?" Одна ее рука была в крови, а оторванный палец болтался на клочке кожи».
К началу арабо-израильской войны 1947-49 гг. в городе проживало около 2 тысяч евреев и 10 тысяч арабов. В результате перехода города под еврейский контроль в ходе боёв в мае 1948 года, основная часть арабского населения города бежала , остальные были выселены[2]. В настоящее время население города практически полностью еврейское.
В городе родился председатель Палестинской Национальной Администрации Абу Мазен, семья которого бежала из Цфата в 1948 году[3]. Позже Абу-Мазен вспоминал :[1][4]
- «... мы покинули город ночью и пешком направились к реке Иордан…. а со временем поселились в Дамаске […] люди имели мотивацию бежать… они боялись возмездия со стороны сионистских террористических группировок, особенно тех, которые действовали в самом Цфате. Те из нас, кто жил в Цфате, боялись, что евреи захотят отомстить нам за то, что произошло во время восстания 1929 года. Это было в памяти наших семей и родителей … Они поняли, что баланс сил изменился и поэтому целый город был брошен на основе этого рационального выбора — спасение наших жизней и имущества».
we left on foot at night to the Jordan River...Eventually we settled in Damascus... "People were motivated to run away... They feared retribution from Zionist terrorist organizations - particularly from the Safed ones. Those of us from Safed especially feared that the Jews harbored old desires to avenge what happened during the 1929 uprising. This was in the memory of our families and parents... They realized the balance of forces was shifting and therefore the whole town was abandoned on the basis of this rationale - saving our lives and our belongings."
Современность
Сегодня в Цфате находятся многочисленные действующие синагоги и ешивы. Город Цфат знаменит колонией художников, галереями и мастерскими, в которых выставлены работы местных мастеров. На территории колонии художников находятся известные в еврейском мире синагоги, свидетельствующие о расцвете еврейской культуры в городе полтысячелетия назад, когда Цфат был одним из мировых центров каббалы. Цфат — город необычной архитектуры, обусловленной тем, что улицы здесь идут сверху вниз и застроены они в древности выходцами из разных стран.
Сыроварни в окрестностях Цфата славятся полутвёрдым цфатским сыром.
В Цфате проходит ежегодный всемирный Цфатский фестиваль клейзмерской музыки[5], крупнейший в мире в этом музыкальном жанре.
В дни Второй ливанской войны (2006) Цфат был одной из целей обстрела ракет Хизбаллы из Южного Ливана.
Ссылки
См. также
Цфат на Викискладе? |
- Статья «Цфат» в Электронной еврейской энциклопедии
|
||
---|---|---|
Города | Афула • Акко • Бейт-Шеан • Йокнеам-Илит • Кармиэль • Кирьят-Шмона • Маалот-Таршиха • Мигдаль-ха-Эмек • Нагария • Назарет • Нацрат-Илит • Сахнин • Тамра • Тверия • Цфат • Шефарам | Файл:Israel north dist.png |
Местные советы | Абу-Снан • Аррабе • Басмат-Табун • Бейт-Джан • Бина • Бир-аль-Максур • Буейне-Нуджидат • Буката • Гаджар • Дабурия • Дейр-аль-Асад • Дейр-Ханна • Джиш (Гуш-Халав) • Джудейда-Макр • Джулис • Зарзир • Ибилин • Иксал • Илут • Йесуд-ха-Маала • Каабия-Табаш-Хаджаджра • Кабул • Каукаб-абу-аль-Хиджа • Кафр-Ясиф • Кфар-Кама • Кафр-Кана • Кафр-Манда • Кацрин • Кисра-Смеа • Кфар-Врадим • Кфар-Тавор • Магар • Маджд-аль-Крум • Мадждаль-Шамс • Мазраа • Масада • Машхад • Метула • Мигдаль • Миилия • Нахф • Пкиин • Рамат-Ишай • Раме • Рейне • Рош-Пина • Саджур • Туба-Зангария • Туран • Фассута • Хацор-ха-Глилит • Хурфейш • Шааб • Шибли-Умм-аль-Ганам • Шломи • Эйлабун • Эйн-Киния • Эйн-Махель • Явнеэль • Янух-Джат • Ярка • Яфия | |
Региональные советы | Аль-Батуф • Бустан-аль-Мардж • Верхняя Галилея • Гильбоа • Голан • Маале-Йосеф • Мате-Ашер • Мевоот-ха-Хермон • Мегиддо • Мером-ха-Галиль • Мисгав • Нижняя Галилея • Эмек-Изреэль • Эмек-ха-Мааянот • Эмек-ха-Ярден | |
Другие округа: Тель-Авивский округ • Иерусалимский округ • Хайфский округ • Центральный округ Израиля • Южный округ • Округ Иудея и Самария |
|
||
---|---|---|
Места | Земля Израиля • Камень Основания • Стена плача • Храмовая гора | Файл:Inside the Dome of the Rock.jpg |
Гробницы | Гробница Давида • Гробница Иосифа • Гробница праматерей • Гробница Рахили • Пещера патриархов См. также: Список мест погребения ветхозаветных персонажей |
|
Четыре святых города | Иерусалим • Тверия • Хеврон • Цфат |
an:Safet
ar:صفد bg:Сафед ca:Safed cs:Safedeo:Safedet:Tsfat fa:صفاد fi:Safedid:Safedja:ツファット ka:ცფათი lad:Safed ms:Safed nl:Safed pl:Safed pt:Safed sk:Safed sl:Safed sv:Safed tl:Safed tr:Safedzh:采法特