Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Architect (Обсуждение | вклад) м (Замена текста — «}}[[» на «}} [[») |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| ВИКИПЕДИЯ = | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
- | }} | + | }} |
+ | |||
+ | [[Файл:Illustration Ben Sira 25.jpg|thumb]] | ||
'''Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова''' — написана после заключения еврейского канона священных книг [[Ветхий Завет|Ветхого Завета]], принадлежит небогодухновенному лицу<ref name="Лопухин">[http://www.bible.in.ua/underl/Lop/index.htm Толковая Библия Лопухина]</ref> и относится к числу [[Второканонические книги|второканонических книг]] Ветхого Завета. | '''Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова''' — написана после заключения еврейского канона священных книг [[Ветхий Завет|Ветхого Завета]], принадлежит небогодухновенному лицу<ref name="Лопухин">[http://www.bible.in.ua/underl/Lop/index.htm Толковая Библия Лопухина]</ref> и относится к числу [[Второканонические книги|второканонических книг]] Ветхого Завета. | ||
Версия 19:15, 31 июля 2010
Текст унаследован из Википедии | |
Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова — написана после заключения еврейского канона священных книг Ветхого Завета, принадлежит небогодухновенному лицу[1] и относится к числу второканонических книг Ветхого Завета.
Содержание |
Название
В греческих списках библейского текста: александрийском, синайском, Ефрема Сирина она надписывается: «Премудрость Иисуса сына Сирахова», каковое наименование перешло в славянский и русский переводы. В Ватиканском списке: «Премудрость Сираха». В Вульгате: «Екклезиастик». Наименования: «Премудрость Иисуса, сына Сирахова» и «Премудрость Сираха» указывают на писателя книги (L:29; LI:1), а «Екклезиастик» — на её поучительный характер.
Авторство
В отличие от других неканонических книг, писатели которых остались неизвестными, писатель настоящей книги называет себя иерусалимлянином Иисусом, сыном некоего Сираха (L:29; LI:1). Из текста книги видно, что это был человек, по тому времени очень образованный, — особенно богословски, — обладал практическим опытом, много путешествовал и изучал нравы людей.
Происхождение
Время происхождения книги не может быть установлено с непререкаемою точностью. На основании содержания L главы можно догадываться, что писатель книги был современником иудейского первосвященника Симона Первого, названного Праведным и жившего при Птолемее Лаге, ок. 290 г. до н. э. Внук писателя и переводчик его книги с еврейского языка на греческий жил, — предполагают, — при Евергете I, правившем ок. 247 г. до н. э., и сделал свой перевод книги около 230 г. до н. э. (см. пролог книги перед греческим и славянским текстом).
Содержание
Содержанием книги Премудрости Иисуса сына Сирахова служит учение о премудрости божественной в ее проявлениях в мире и человеке, и о богодарованной мудрости человеческой в применении к различным обстоятельствам и случаям жизни человека.
Значение книги в христианстве
Независимо от неканонического происхождения книги, общее содержание последней издревле считалось глубоко-поучительным для тех, кто ищет уроков мудрости и благочестия. Отцы Церкви нередко пользовались выражениями премудрого сына Сирахова как подтверждением своих учительных мыслей. В 85 апостольском правиле юношам советуется изучать «Премудрость многоученого Сираха». В 39 пасхальном послании св. Афанасия Александрийского книга Премудрости Иисуса сына Сирахова назначается для поучительного чтения оглашенным. Св. Иоанн Дамаскин называет её «прекрасною и очень полезною» книгою.
Высокое значение данной книге придавал и Мартин Лютер, который писал:
полезна для народа, так как её цель — сделать гражданина или домохозяина богобоязненным, благочестивым и мудрым[2] |
Исследования книги
Первое полное толкование книги Премудрости Иисуса сына Сирахова было составлено Рабаном Мавром. Затем, в XVI в., появляются труды Янсения; в XVII — Корнелия и Ляпиде.
Из новейших учёных над истолкованием книги потрудились: Horowitz, Lesetre, Keel, Multon Knabenbauer, Levi. Над обработкой найденных отрывков еврейского текста книги: Halevy, Smend, Touzard Kцnig, Strack, Peters.
Из русских трудов можно указать: экзегетическую монографию неизвестного автора «Книга Премудрости Иисуса сына Сирахова в русском переводе с краткими объяснениями». Спб. 1860 г., и статью проф. Рождественского «Вновь открытый еврейский текст книги Иисуса сына Сирахова и его значение для библейской науки». Спб. 1903 г.
Еврейский текст
Еврейский текст книги, утраченный к IV веку, был найден благодаря интенсивному поиску библейских рукописей и находкам библейской археологии. Так, в 1896 году английскими исследовательницами Агнес Льюис и Маргарет Гибсон в Каирской генизе был найден кожный свиток, идентифированный Соломоном Шехтером как еврейский текст книги Иисуса, сына Сираха. В 1963 году фрагменты еврейского текста этой книги были найдены при раскопках в крепости Масада.[3]
Примечания
- ↑ Толковая Библия Лопухина
- ↑ Галина Синило, «Древние литературы Ближнего Востока и мир ТаНаХа (Ветхого Завета)», Минск, Экономпресс, 1998 год, стр. 360, ISBN 985-6479-04-5
- ↑ прот. Александр Мень, «Библиологический словарь», Фонд имени Александра Меня, Москва, 2002 год, том первый, стр. 509, ISBN 5-89831-026-6
Литература
ar:بن سيرا
cs:Sírachoveceo:Siraĥfa:حکمت یشوع بن سیراخ fi:Sirakin kirjahr:Knjiga Sirahova hsb:Jězus Sirach hu:Ben Sziraja:シラ書 ko:집회서 la:Liber Ecclesiasticus ml:പ്രഭാഷകൻ nl:Wijsheid van Jezus Sirach nn:Siraks bok no:Siraks bok pl:Mądrość Syracha pt:Eclesiásticosk:Kniha Sirachova sl:Sirah (svetopisemska knjiga) sv:Jesus Syraks vishet sw:Kitabu cha Yoshua bin Sira tl:Siraczh:便西拉智訓Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.