Ханука

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (Замена текста — «}}{{» на «}} {{»)
Строка 11: Строка 11:
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ  =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ  =
-
}}  {{IsFromWiki}}  {{Праздник
+
}}   
 +
 
 +
{{Праздник
|название праздника  = Ха́нука ({{lang-he|חֲנֻכָּה}})
|название праздника  = Ха́нука ({{lang-he|חֲנֻכָּה}})
|тип(цвет)          = LightSkyBlue
|тип(цвет)          = LightSkyBlue

Версия 19:12, 26 июля 2010

Тип статьи: Текст унаследован из Википедии


Ха́нука (ивр. חֲנֻכָּה‎)
Файл:Januquia.png
ханукия
Тип Еврейский
иначе «праздник огней», «праздник Маккавеев»
Значение Победа над греками;
освящение жертвенника и Храма;
чудо с кувшинчиком масла;
замена пропущенного праздника Суккот
Установлен во II веке до н. э.
Отмечается евреями
в период с 25 кислев
по 2 тевет или 3 тевет
Празднование синагога, семья
Традиции Молитва в синагоге, Галель.
Зажигание свечей дома
Ханукия, дрейдл, латкес, суфгания
Связан с Суккот, Пурим

Ха́нука (ивр. חֲנֻכָּה‎, Ханука́[1] или Ха́нука[2] — освящение, обновление; арам. חנכתא; др.-греч. τὰ ἐνκαίνια[3]) — еврейский праздник, начинающийся 25 кислева и продолжающийся восемь дней до 2 или 3 тевета[4]. Праздник был установлен во II веке до н. э. в память об очищении Храма[5], освящении жертвенника[6] и возобновлении храмовой службы Маккавеями, последовавшего за разгромом и изгнанием с Храмовой горы греко-сирийских войск и их еврейских союзников в 165 году до н. э.

За три года перед тем, в тот же самый день 25-го кислева, Антиох Епифан осквернил святыню Израиля.

Содержание

Значение праздника

« Иуда же и братья его сказали: вот, враги наши сокрушены, взойдём очистить и обновить святилище. И собралось всё ополчение, и взошли на гору Сион. И увидели, что святилище опустошено, жертвенник осквернён, ворота сожжены, и в притворах, как в лесу или на какой-нибудь горе, поросли растения, и хранилища разрушены. И разодрали они одежды свои, плакали горьким плачем и сыпали пепел на свои головы, и падали лицем на землю и трубили вестовыми трубами, и вопили к небу. Тогда отрядил Иуда мужей воевать против находившихся в крепости, доколе он очистит святилище. И избрал священников беспорочных, ревнителей закона. Они очистили святилище, и осквернённые камни вынесли в нечистое место. …взяли камни целые, по закону, и построили новый жертвенник по прежнему; потом устроили святыни и внутренние части Храма и освятили притворы; устроили новую священную утварь и внесли в Храм менору и алтарь всесожжений и воскурений и стол хлебов приношения; и воскурили на алтаре фимиам, и зажгли светильники на меноре, и осветили Храм; и положили на стол хлебы и развесили занавесы, и окончили все дела, которые предприняли.

В двадцать пятый день девятого месяца — это месяц кислев — сто сорок восьмого года, встали весьма рано и принесли жертву по закону на новоустроенном жертвеннике всесожжений. В то время, в тот самый день, в который язычники осквернили жертвенник, обновлён он с песнями. Пирами, гуслями и кимвалами. И весь народ падал на лице свое, и молились и воссылали благодарение на небо Благопоспешившему им. Так совершили обновление жертвенника восемь дней с весельем, принося всесожжения и вознося жертву спасения и хвалы. И украсили переднюю сторону Храма золотыми венцами и щитами, и возобновили ворота и хранилища и сделали для них двери. И была весьма великая радость в народе и отвращено было поношение язычников. И установил Иуда и братья его и всё собрание Израиля, чтобы дни обновления жертвенника празднуемы были с весельем и радостью, в свое время, каждый год восемь дней, от двадцатого дня месяца кислева.

»
…И вот на двадцать пятое число месяца кислева, называемого македонянами аппелаем, иудеи зажгли свечи на светильнике, совершили воскурения на алтаре, возложили на стол хлебы предложения и принесли на новом жертвеннике жертву всесожжения.

Всё это случилось как раз в тот же самый день, в который, три года тому назад, священное место культа иудеев было осквернено и профанировано… а возобновлён Храм был в тот же двадцать пятый день месяца апеллая, в сто сорок восьмом году, в сто пятьдесят четвертую олимпиаду. Опустошение Храма совершилось вполне сообразно предсказанию Даниила за четыреста восемь лет, когда пророк объявил, что македоняне разрушат святилище.

Иуда праздновал со своими согражданами возобновление жертвоприношений в Храме в течение восьми дней… Иудеи так радовались явившейся теперь вновь возможности вернуться к своим прежним обычаям и внезапному случаю после продолжительного времени опять предаваться истинному богопочитанию, что они условились на будущее время всегда праздновать день восстановления Храма восьмидневным празднеством. С тех пор по настоящее время мы празднуем этот праздник под именем Празднества света (Хаг Урим), вероятно, потому, что в этот день явилась нам против всякого ожидания, подобно свету, возможность вновь поклоняться Предвечному…

— Иосиф Флавий, «Иудейские древности» XII 7:6-7

« Что такое Ханука?… Когда греки вошли в Храм, то осквернили всё масло, которое там находилось; а когда династия Хашмонаим окрепла и победила их, искали масло, чтобы зажечь Менору (храмовый светильник) и нашёлся только один кувшинчик с маслом, запечатанный печатью первосвященника, и было в нём масла достаточно только на один день горения; тогда случилось чудо и зажигали от него восемь дней [нужные для приготовления нового]. И на следующий год эти дни сделали праздничными, установили для них чтение благодарственных молитв и Псалмов, прославляющих Бога.
(Вавилонский Талмуд, Шаббат 21а)
»
И окрепли Хашмонаим, коһаним гдолим, и разбили их (греков), и спасли евреев из их рук, и поставили царя из числа коэнов, и вернулось царство к Израилю более чем на 200 лет, вплоть до разрушения Второго Храма

Маймонид, «Мишнэ Тора», Книга Времён (раздел Законы Свитка Эстер и Хануки, 3:1)

По одному из мнений, приведённых в Талмуде, Иеhуда Маккавей и его сподвижники устроили празднование, которое было возмещением пропущенного восставшими праздника Суккот. Праздник был пропущен из-за гражданской войны и ритуального осквернения Храма язычниками[1][7].

Восстание Маккавеев

Основная статья: Маккавеи

Иерусалимский храм был захвачен в 170 году до н. э. Антиохом IV Эпифаном. В 169 году до н. э. Антиох Эпифан отправил в Сирию священную храмовую утварь, включая знаменитую золотую Менору[8].

Восстание Маккавеев (Хасмонеев) против селевкидов вспыхнуло в 167 году до н. э.. Перед восстанием, народ был расколот на эллинизированных евреев (которые переняли обычаи, а иногда и религию, греков) и правоверных евреев. По всей стране было распространено поклонение идолам. Верхушка еврейского руководства была также эллинизирована.

Предание гласит[9], что Матитьяху Хашмонай, который возглавил восстание, произнёс фразу: «Кто за Бога — за мной!» (ивр. מי להשם אלי‎) и те, кто остались верны ценностям Торы пошли за ним в горы вести долгую партизанскую войну. После смерти Матитьяху восставших возглавил его сын — Иеhуда Маккавей.

В 164 году до н. э. восставшие освободили Иерусалим и Храм, в котором на 3 года была прервана храмовая служба. Маккавеи очистили Храм от скверны, обновили всю его утварь и возобновили зажигание Меноры в тот самый день 25-го кислева, в который три года до этого Антиох Епифан осквернил святыню Израиля.[10] По мнению мудрецов Талмуда, первоначально новая утварь была железной, а «когда же они [жители Иерусалима] стали богаче — из золота»[11], хотя Иосиф Флавий утверждает, что новая Менора была золотой[12].

Восстание Маккавеев после этих событий продолжалось ещё более 20 лет. Тем не менее, празднование победы Маккавеев было назначено на его апогей — освобождение Иерусалима и Храма.

Чудо Хануки

Согласно преданию, когда Иеhуда Маккавей и его воины очистили Храм, они не смогли найти чистое масло, которое годилось бы для того, чтобы зажечь менору и освятить Храм. После продолжительных поисков все же был найден один небольшой кувшин с чистым маслом, но он был так мал, что его могло хватить только на один день горения меноры. Однако Маккавеи все же решили зажечь Менору, поскольку Храм должен был быть освящен, и тогда произошло чудо: масла хватило ровно на восемь дней, то есть точно на то время, которое требовалось для приготовления нового чистого масла для меноры. В память об этом чуде праздник Хануки с тех пор отмечается в течение восьми дней.

Законы и обычаи праздника

Ханука входит в число праздников, празднование которых было установлено мудрецами. По этой причине, нет запрета работать в дни Хануки. Хануку и Пурим иногда называют «детскими» праздниками (в Израиле, например, эти праздники, как правило, являются рабочими днями, за исключением детей в школах, которые в эти дни не учатся).

В ашкеназской традиции на этот праздник принято давать детям деньги (т. н. ха́нике-гелт, от идиш חנוכה-געלט — ханукальные деньги[13]), готовить картофельные оладьи (идиш לאַטקעס, ла́ткес или ло́ткес) и играть в специальный ханукальный волчок-дрейдл (идиш דרײדל, дрейдл; ивр. סביבון‎, севивон).

Сноски и источники

  1. 1,0 1,1 Статья «Ханукка» в Электронной еврейской энциклопедии
  2. «Новейший словарь иностранных слов и выражений» (Москва: АСТ и Минск: Харвест, 2001)
  3. Иоан.10:22
  4. в зависимости от продолжительности месяцакислев
  5. 2Макк.1:18
  6. 1Макк.4:59
  7. http://www.sunhome.ru/religion/11767 Праздник Ханука
  8. 1Макк.1:21
  9. Единственным историческим источником об этом периоде, кроме трудов Иосифа Флавия, являются Книги Маккавеев. Здесь идёт речь о Первой книге Маккавеев (Хашмонаим), 4:36-59
  10. 1Мак.4:49-50
  11. Талмуд, Авода Зара 43б
  12. Иосиф Флавий, «Иудейские Древности» XII, 5:4
  13. Варианты произношения: ха́ныке-гелт, хо́ныке-гелт, в письменной (но не устной) форме нередко хануке-гелт. См. известный одноимённый рассказ Шолом-Алейхема «Ханукальные деньги» здесь.

Ссылки

ar:حانوكا ba:Ханука bg:Ханука bs:Hanuka ca:Hanukkà ceb:Ḥanuka cs:Chanuka da:Chanukkaeo:Ĥanukafa:حنوکا fi:Hanukkagl:Hanukahi:हनुका hr:Hanuka hu:Hanukka id:Hari raya Pentahbisanja:ハヌカー ka:ხანუქა ko:하누카 la:Encaenia lad:Hanukka lv:Hanuka ml:ഹാനക്ക ms:Hanukkah nl:Chanoeka nn:Hanukká no:Hanukka oc:Khanuca pl:Chanuka pt:Chanucá ro:Hanukask:Chanuka sr:Ханука sv:Chanukka tl:Pista ng Pagtatalaga tr:Hanukavi:Hanukkahzh:光明节 zh-yue:修殿節Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация