Альбертон, Меер Иосифович (писатель)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Karkaix (Обсуждение | вклад) м (добавлена категория «Персоналии по алфавиту» с помощью HotCat) |
Karkaix (Обсуждение | вклад) м (добавлена категория «Писатели по алфавиту» с помощью HotCat) |
||
Строка 37: | Строка 37: | ||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] | [[Категория:Персоналии по алфавиту]] | ||
+ | [[Категория:Писатели по алфавиту]] |
Версия 20:11, 3 мая 2010
Регулярная статья | |
Кобринский, Александр Михайлович | |
03/05/2010 | |
Меер Иосифович Альбертон (15 августа1900, Бершадь — 20 ноября1947, Чкалов) — еврейский советский писатель (прозаик).
Биография
Учился в хедере и в русской школе. Работал в металлических мастерских в Одессе. После революции переехал в Екатеринослав, где работал на заводе, учился на рабфаке и в горном инcтитуте. После окончания учебы работал горным инженером.
1926 год — начало литературной деятельности. Публиковал рассказы в еврейских журналах «Пролит», «Ди роте велт» и других изданиях.
М. И. Альбертон первым в еврейской послереволюционной литературе ввел производственную тематику, показал перестройку еврейского жизненного уклада, создал яркие образы рабочих, приехавших из еврейских местечек на заводы и фабрики: рассказ «Федор Зубков» (1927 год) и др., роман «Шахты» (1929 год), пьеса «Роман Цат» (1930 год), два сб. очерков «Без вымысла» (1941 и 1947 гг.) — о донбасских и уральских рабочих.
Успехом у советских читателей пользовались его путевые очерки — несколько раз переиздавались — сборник «Биробиджан» (1929 год).
1941—1945 гг. — жил в эвакуации на Урале (в Чкалове), печатал очерки в русской прессе, а также в еврейской газете «Эйникайт», органе Еврейского антифашистского комитета.
Теме войны посвящен его неоконченный роман «На двух берегах» (неоконченный) посвящен теме войны: в 1947 году были опубликованы фрагменты / в еврейском альманахе «Геймланд» (Москва).
Библиография
- Биробиджан (в переводе на русский язык) / М. —Л., 1930.
- Біробіджан (в переводе на украинский язык) / К., 1930.
- У шахту: оповідання (в переводе на украинский язык) / Харьков, 1930.
- Шахта «Bis» (в переворе на русский язык) / Харьков—Киев, 1932.