Этимология названий Катастрофы

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м
(Add template остатье)
Строка 1: Строка 1:
-
'''Холоко́ст''' (от {{lang-en|holocaust}}, из {{lang-grc|{{unicode|ὁλοκαύστος}}}} — «всесожжение») — систематическое преследование и истребление немецкими [[Национал-социализм|нацистами]] и [[Коллаборационизм во Второй мировой войне|коллаборационистами]] из других стран миллионов жертв нацизма: почти трети [[евреи|еврейского]] народа и многочисленных представителей других [[Группы меньшинств|меньшинств]], которые подвергались [[Дискриминация|дискриминации]], зверствам и жестоким убийствам<ref name="ООН">{{cite web|url=http://www.un.org/russian/sg/messages/2009/holocaustremembrance09.shtml|title=Послание по случаю Международного дня памяти жертв Холокоста|last=[[Пан Ги Мун]]|date=27 января 2009 года|accessdate=2009-11-22|quote=Сегодня мы чтим память миллионов жертв нацизма — почти одной трети еврейского народа и бесчисленных представителей других меньшинств, — которые, подверглись жестокой дискриминации, лишениям, зверствам и убийствам}}</ref><ref>[http://www.holocausttaskforce.org/education/guidelines-for-teaching/what-to-teach-about-the-holocaust.html?lang=ru Указания по образованию в отношении изучения Холокоста], holocausttaskforce.org</ref>.
+
{{О_статье| ТИП СТАТЬИ  = 1
 +
| АВТОР1  =
 +
| АВТОР2 =
 +
| АВТОР3 =
 +
| СУПЕРВАЙЗЕР =
 +
| ПРОЕКТ =
 +
| ПОДТЕМА =
 +
| КАЧЕСТВО  =
 +
| УРОВЕНЬ  =
 +
| ДАТА СОЗДАНИЯ  =
 +
| ВИКИПЕДИЯ =
 +
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ  =
 +
}}'''Холоко́ст''' (от {{lang-en|holocaust}}, из {{lang-grc|{{unicode|ὁλοκαύστος}}}} — «всесожжение») — систематическое преследование и истребление немецкими [[Национал-социализм|нацистами]] и [[Коллаборационизм во Второй мировой войне|коллаборационистами]] из других стран миллионов жертв нацизма: почти трети [[евреи|еврейского]] народа и многочисленных представителей других [[Группы меньшинств|меньшинств]], которые подвергались [[Дискриминация|дискриминации]], зверствам и жестоким убийствам<ref name="ООН">{{cite web|url=http://www.un.org/russian/sg/messages/2009/holocaustremembrance09.shtml|title=Послание по случаю Международного дня памяти жертв Холокоста|last=[[Пан Ги Мун]]|date=27 января 2009 года|accessdate=2009-11-22|quote=Сегодня мы чтим память миллионов жертв нацизма — почти одной трети еврейского народа и бесчисленных представителей других меньшинств, — которые, подверглись жестокой дискриминации, лишениям, зверствам и убийствам}}</ref><ref>[http://www.holocausttaskforce.org/education/guidelines-for-teaching/what-to-teach-about-the-holocaust.html?lang=ru Указания по образованию в отношении изучения Холокоста], holocausttaskforce.org</ref>.
Английское слово ''«holocaust»'' заимствовано из латинской [[Библия|Библии]] (где используется в латинизированной форме ''holocaustum'' наряду с ''holocau(s)toma'' и ''holocaustosis''), а там оно происходит из греческих также библейских форм ὁλόκαυ(σ)τος, ὁλόκαυ(σ)τον «сжигаемый целиком», «всесожжение, жертва всесожжения», ὁλοκαύτωμα «жертва всесожжения», ὁλοκαύτωσις «принесение жертвы всесожжения»; в русском языке употреблялось в формах «олокауст» и «олокаустум» («[[Геннадиевская Библия]]» 1499 г.), в «Письмовнике» Курганова (XVIII век) употреблена форма ''голокость'' с толкованием «жертва, всесожжение».
Английское слово ''«holocaust»'' заимствовано из латинской [[Библия|Библии]] (где используется в латинизированной форме ''holocaustum'' наряду с ''holocau(s)toma'' и ''holocaustosis''), а там оно происходит из греческих также библейских форм ὁλόκαυ(σ)τος, ὁλόκαυ(σ)τον «сжигаемый целиком», «всесожжение, жертва всесожжения», ὁλοκαύτωμα «жертва всесожжения», ὁλοκαύτωσις «принесение жертвы всесожжения»; в русском языке употреблялось в формах «олокауст» и «олокаустум» («[[Геннадиевская Библия]]» 1499 г.), в «Письмовнике» Курганова (XVIII век) употреблена форма ''голокость'' с толкованием «жертва, всесожжение».

Версия 13:45, 16 апреля 2010

Тип статьи: Регулярная статья

Холоко́ст (от англ. holocaust, из др.-греч. ὁλοκαύστος — «всесожжение») — систематическое преследование и истребление немецкими нацистами и коллаборационистами из других стран миллионов жертв нацизма: почти трети еврейского народа и многочисленных представителей других меньшинств, которые подвергались дискриминации, зверствам и жестоким убийствам[1][2].

Английское слово «holocaust» заимствовано из латинской Библии (где используется в латинизированной форме holocaustum наряду с holocau(s)toma и holocaustosis), а там оно происходит из греческих также библейских форм ὁλόκαυ(σ)τος, ὁλόκαυ(σ)τον «сжигаемый целиком», «всесожжение, жертва всесожжения», ὁλοκαύτωμα «жертва всесожжения», ὁλοκαύτωσις «принесение жертвы всесожжения»; в русском языке употреблялось в формах «олокауст» и «олокаустум» («Геннадиевская Библия» 1499 г.), в «Письмовнике» Курганова (XVIII век) употреблена форма голокость с толкованием «жертва, всесожжение».

В английском термин «holocaust» в близких к нынешнему значениях употребляется с 1910-х годов (первоначально по отношению к геноциду армян в Османской империи и еврейским погромам во время Гражданской войны на Украине), а в современном значении истребления евреев нацистами (с прописной буквы) — с 1942 года. Широкое распространение получил в 1950-е годы благодаря книгам будущего лауреата Нобелевской премии мира писателя Эли Визеля. В советской прессе появляется в начале 1980-х, первоначально в форме «холокауст», позже в нынешнем виде, подражающем английскому произношению.

В современном английском с прописной буквы слово «Holocaust» пишется в значении истребления евреев нацистами, а со строчной (holocaust) в других случаях. В русском языке слово «холокост», как обозначающее понятие, не являющееся именем собственным, пишется со строчной буквы[3].

Шоа́ (ивр. שׁוֹאָה‎ — бедствие, катастрофа) — термин, употребляемый евреями на иврите и реже на некоторых других языках для обозначения политики немецких нацистов по планомерному уничтожению еврейского этноса; заменяет (наряду с термином «Катастрофа европейского еврейства») собой менее корректный термин «Холокост». В 2005 г. в интервью Би-би-си Эли Визель заявил, что отказывается от употребления слова «Холокост» по отношению к евреям. На идише используется термин «дритер хурбм» (идиш דריטער חורבן — третье разрушение, специфически катастрофические события в истории еврейского народа, начиная с разрушения Первого и Второго Иерусалимских храмов).

Примечания

  1. Пан Ги Мун Послание по случаю Международного дня памяти жертв Холокоста (27 января 2009 года). — «Сегодня мы чтим память миллионов жертв нацизма — почти одной трети еврейского народа и бесчисленных представителей других меньшинств, — которые, подверглись жестокой дискриминации, лишениям, зверствам и убийствам»  Проверено 22 ноября 2009.
  2. Указания по образованию в отношении изучения Холокоста, holocausttaskforce.org
  3. Портал Грамота.ру
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация