м |
|
(8 промежуточных версий не показаны.) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье| ТИП СТАТЬИ = 2
| + | #redirect [[:ej:Коhелет (Экклезиаст), библейская книга]] |
- | | АВТОР1 =
| + | |
- | | АВТОР2 =
| + | |
- | | АВТОР3 =
| + | |
- | | СУПЕРВАЙЗЕР = 2
| + | |
- | | ПРОЕКТ =
| + | |
- | | ПОДТЕМА =
| + | |
- | | КАЧЕСТВО =
| + | |
- | | УРОВЕНЬ = 1
| + | |
- | | ДАТА СОЗДАНИЯ =
| + | |
- | | ВИКИПЕДИЯ =
| + | |
- | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| + | |
- | }}
| + | |
- |
| + | |
- | '''Экклезиаст''', ''Экклесиаст'', ''Екклезиаст'' ({{lang-he|קהלת}}, ''Коhелет''; {{lang-grc|Εκκλησιαστής}}) — название библейской книги, которая находится в разделе Писания (Ктувим), среди [[пять свитков|Пяти свитков]] — между «[[Эйха|Плачем Иеремии]]» и [[Эстер (Есфирь), библейская книга|книгой Эстер]].
| + | |
- | | + | |
- | == Название ==
| + | |
- | | + | |
- | Греческое и русское название книги — греческий перевод еврейского слова ''коhелет'' (от ''кагаль'', «собирать»), что означает проповедника в собрании.
| + | |
- | {{начало цитаты}}«Кохелет» — слово нигде больше не зафиксированное. По форме — это причастие глагола «кахаль» «собирать, созывать» и обычно толкуется как «ведущий собрание, ораторствующий перед публикой» или «проповедующий в собрании, поучающий народ». Под «собранием» разумеется сходка полноправных граждан, то есть, в расширительном значении, весь еврейский народ. С такой интерпретацией связаны две трудности. Во-первых, глагол «кахаль» в своей исходной форме не существует, а в каузативном значении «собирать, созывать» используется лишь порода «хифиль». Получается, что «кохелет» — причастие от несуществующего глагола. Впрочем, в поэтическом языке (а мы имеем дело с поэтической книгой) такое возможно. Во-вторых, «кохелет» — причастие женского рода, что явно не соответствует полу автора. Но если вспомнить, что абстрактные понятия в древнееврейском, как правило, женского рода, «кохелет» можно истолковать как поучающая премудрость{{конец цитаты|источник=[http://ancientrome.ru/antlitr/antost/eccles/kniga_p.htm Эдуард Григорьевич Юнц] (впервые журнал "Вопросы философии", 1991, № 8)}}
| + | |
- | | + | |
- | == Авторство ==
| + | |
- | Автором книги с глубокой древности признается царь [[Шломо]]. Хотя имени его буквально и не значится в книге, но лицо, символически принимающее на себя имя Коhелет, называет себя сыном Давидовым и заявляет, что он царь Иерусалимский, а в заголовке сирийского перевода прямо стоит: «книга Когелета, то есть Соломона, сына Давидова, царя Иерусалимского».
| + | |
- | | + | |
- | Основанием для сомнений в подлинности книги служат внешние и внутренние её признаки, будто бы не соответствующие духу времени Соломона. Там встречаются поздне-ивритские слова; изображаются бедствия жизни, каких не было при Соломоне; вводятся отвлеченно-философские термины, не встречающиеся в других библейских книгах.
| + | |
- | | + | |
- | Эти признаки не дают достаточного основания для сомнения в подлинности книги.
| + | |
- | | + | |
- | По талмудическому преданию, Шломо написал эту книгу в старости, как книгу [[Песнь Песней]] написал в юности. Мы видим в Коhелет престарелого мудреца, который в течение своей долгой жизни постиг всю суетность земного и из груди которого вырывается глубоко трагическое восклицание: «суета сует, и все суета и томление духа!» Это девиз всей книги, поднимающейся иногда до замечательной высоты поэтического одушевления.
| + | |
- | | + | |
- | == Содержание ==
| + | |
- | | + | |
- | Книга состоит из XII глав. В первых шести главах показывается, каким образом разнообразные проявления человеческой жизни являются "суетой" (הבל), в последующих главах даются практические советы: как жить с этим сознанием. Заключительные слова её: «бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека».
| + | |
- | | + | |
- | == Ссылки ==
| + | |
- | {{Викитека|Книга Екклезиаста, или Проповедника}}
| + | |
- | * [http://www.krotov.info/library/bible/ru/24_eccl.html Книга Екклесиаста в Библиотеке священника Якова Кротова (с комментариями А. Меня)]
| + | |
- | * [http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=synnew_ru&txt=ec+1 Книга Екклесиаста на БИБЛИЯ-ЦЕНТР]
| + | |
- | * [http://www.demetrius-f.narod.ru/eccl/josiphon.html Коhелет (Перевод равви Давида Йосифона)]
| + | |
- | * [http://www.mechon-mamre.org/i/t/t3101.htm Текст книги на иврите]
| + | |
- | {{ЭСБЕ}}
| + | |
- | | + | |
- | {{Книги ТаНаХа}}
| + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Книги ТаНаХа]]
| + | |
- | [[Категория:Книги по алфавиту]]
| + | |
- |
| + | |
- | | + | |
- | <!-- [[ar:سفر الجامعة]]
| + | |
- | [[bg:Еклисиаст]]
| + | |
- | [[br:Eklesiastes]]
| + | |
- | [[ca:Eclesiastès]]
| + | |
- | [[cs:Kniha Kazatel]]
| + | |
- | [[da:Prædikerens Bog]]
| + | |
- | [[de:Kohelet]]
| + | |
- | [[en:Ecclesiastes]]
| + | |
- | [[eo:Kohelet]]
| + | |
- | [[es:Libro del Eclesiastés]]
| + | |
- | [[fa:کتاب جامعه]]
| + | |
- | [[fi:Saarnaajan kirja]]
| + | |
- | [[fr:Ecclésiaste]]
| + | |
- | [[gd:Eclesiastes]]
| + | |
- | [[he:מגילת קהלת]]
| + | |
- | [[hr:Propovjednik (knjiga)]]
| + | |
- | [[hu:Prédikátor könyve]]
| + | |
- | [[id:Kitab Pengkhotbah]]
| + | |
- | [[it:Qoelet]]
| + | |
- | [[ja:コヘレトの言葉]]
| + | |
- | [[jv:Juru Kotbah]]
| + | |
- | [[ko:전도서]]
| + | |
- | [[la:Liber Ecclesiastes]]
| + | |
- | [[lt:Mokytojo knyga]]
| + | |
- | [[ml:സഭാപ്രസംഗകന്]]
| + | |
- | [[nl:Prediker (boek)]]
| + | |
- | [[nn:Forkynnaren]]
| + | |
- | [[no:Forkynneren]]
| + | |
- | [[oc:Eclesiastès]]
| + | |
- | [[pl:Księga Koheleta]]
| + | |
- | [[pt:Eclesiastes]]
| + | |
- | [[simple:Ecclesiastes]]
| + | |
- | [[sr:Књига Проповедникова]]
| + | |
- | [[sv:Predikaren]]
| + | |
- | [[sw:Kitabu cha Mhubiri]]
| + | |
- | [[th:ปัญญาจารย์]]
| + | |
- | [[tl:Eclesiastes]]
| + | |
- | [[yi:קהלת]]
| + | |
- | [[yo:Ìwé àwọn Oniwasu]]
| + | |
- | [[zh:傳道書]] -->
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | {{WikiCopyRight}}
| + | |
- | | + | |
- | {{checked_final}}
| + | |