Караимский язык

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Перенаправление на ej:Караимский язык)
 
(6 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
<!-- Текст данной статьи унаследован из Википедии. Если вы будете исправлять данную статью, существенно улучшать стиль и ее перерабатывать то измените, пожалуйста, тип статьи – вместо "текст из Википедии" (тип 4) на "регулярная исправленная статья" (тип 2) -->
+
#redirect [[:ej:Караимский язык]]
-
 
+
-
{{Остатье
+
-
|ТИП СТАТЬИ=4
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОРЫ=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
{{Язык
+
-
|цвет = алтайские
+
-
|имя =Караимский язык
+
-
|самоназвание =Къарай тили, Karaj tili
+
-
|страны ={{flag|Украина}}  [[Украина]] {{flag|Литва}}  [[Литва]],{{flag|Польша}}  [[Польша]]{{flag|Израиль}}  [[Израиль]]{{flag|США}}  [[США]]
+
-
|регионы =
+
-
|официальный язык =
+
-
|регулирующая организация =
+
-
|число носителей = менее 500
+
-
|рейтинг =
+
-
|статус =
+
-
|вымер =
+
-
|категория = [[Языки Евразии]]
+
-
|классификация =
+
-
[[Алтайские языки|Алтайская семья]]
+
-
: [[Тюркские языки|Тюркская ветвь]]
+
-
:: [[Кыпчакские языки|Кыпчакская группа]]
+
-
::: [[Половецко-кыпчакские языки|Половецко-кыпчакская подгруппа]]
+
-
|письмо = [[латиница]], [[кириллица]]
+
-
|ГОСТ 7.75-97 =каи 270
+
-
|ISO3 =kdr
+
-
}}
+
-
{{Караимы}}
+
-
'''Караи́мский язы́к''' (крымский диалект — ''къарай тили'', тракайский диалект — ''karaj tili'') — язык [[Караимы (народ)|караимов]], принадлежит к кыпчакско-половецкой подгруппе кыпчакской группы тюркских языков.
+
-
 
+
-
== Диалекты ==
+
-
Караимский язык имеет три диалекта: тракайский (диалект литовских караимов), галичский (диалект караимов Западной Украины) и [[крымский диалект караимского языка|крымский]]. Крымский диалект почти полностью (за исключением [[гебраизм]]ов) совпадает со [[средний диалект крымскотатарского языка|средним]] (''орта йолакъ'') диалектом [[Крымскотатарский язык|крымскотатарского языка]], однако обычно рассматривается как диалект караимского, а не крымскотатарского в силу этнического и культурного единства караимов Крыма с караимами Литвы и Западной Украины.
+
-
 
+
-
=== Отличия между тракайским и галичским диалектами ===
+
-
'''в фонетике''' — соответствия ''ö/э, ÿ/и, ‘ä/е, ш/с, ж/з, ч/ц, дж/дз, эй/ай, нъл/лл, й/н(<нъ)'', в ауслауте ''х/к(<къ)'': ''öп‑/эп''‑ «целовать», ''кельгяньляр/кельгенлер'' «они пришли», ''баш/бас'' «голова», ''тережя/терезе'' «окно», ''ач/ац'' «голодный», ''джан/дзан'' «душа», ''бармах/бармак'' «палец», ''булэй/булай'' «так», ''энъли/элли'' «пятьдесят», ''майа/манъа'' «мне»; соответствие ''т’/к'' перед ''и, е'': ''тис/кис'' «зуб», ''келди/келги'' «он пришел»;
+
-
 
+
-
'''в морфологии''' — разную форму имеют аффиксы сказуемости и принадлежности: ''‑мын, ‑мин / ‑мен, ‑м; ‑сын, ‑син / ‑сен, ‑с; ‑й / ‑н; ‑йыз, ‑йиз, ‑йуз, ‑йÿз / ‑ныз, ‑низ, ‑нуз, ‑нÿз;'' в обоих диалектах употребляется причастие на ''‑адогъон'': ''барадогъон'' «идущий туда»;
+
-
 
+
-
'''Синтаксис''' деформирован под воздействием славянских языков.
+
-
 
+
-
'''В лексике''' — еврейские заимствования, масса славянизмов, некоторое количество арабо-персизмов.
+
-
 
+
-
== Письменность ==
+
-
Традиционная письменность караимов, основанная на [[Еврейский алфавит|еврейском квадратном письме]], использовалась вплоть до начала XX века. Во многих караимских семьях до сих пор хранятся написанные еврейским письмом рукописные сборники текстов многообразного содержания, именуемые ''маджмуа''. На протяжении XX века караимские общины использовали также различные модификации [[латинский алфавит|латинского алфавита]] ([[Яналиф]], литовский и польский алфавиты) и [[кириллица|кириллицу]].
+
-
 
+
-
''Латинизированный алфавит караимов Крыма (1920-30-е годы)''<ref>{{книга
+
-
|автор        = J. Şamaş
+
-
|заглавие      = Qьrьm da qaraim вalalarь ycyn ana tilinde. Alefвet ve oquv kitaвь
+
-
|ответственный =
+
-
|ссылка        =
+
-
|место        = Aqmeçed
+
-
|издательство  = Qrьm devlet neşrijatь
+
-
|год          = 1929
+
-
|том          =
+
-
|страниц      =
+
-
|страницы      =
+
-
|isbn          =
+
-
}}</ref>
+
-
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | A a
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | {{Unicode|B ʙ}}
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | C c
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ç ç
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | D d
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | E e
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | F f
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | G g
+
-
|-
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | H h
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | I i
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | J j
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Q q
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | K k
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Q q
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | {{Unicode|Ƣ ƣ}}
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | L l
+
-
|-
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | M m
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | N n
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | {{Unicode|N̡ n̡}}
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | O o
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | {{Unicode|Ɵ ɵ}}
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | P p
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | S s
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ş ş
+
-
|-
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ь ь
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | K k
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | U u
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | V v
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Y y
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | R r
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | T t
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | X x
+
-
|-
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Z z
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | {{Unicode|Ƶ ƶ}}
+
-
|}
+
-
 
+
-
На сегодняшний день литовские караимы используют литовский вариант латинского алфавита, а караимы Крыма пользуются на письме кириллицей.
+
-
 
+
-
''Кириллический алфавит караимов Крыма''
+
-
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | А а
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Б б
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | В в
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Г г
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Гъ гъ
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Д д
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Дждж
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Е е
+
-
|-
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ж ж
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | З з
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | И и
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Й й
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | К к
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Къ къ
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Л л
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | М м
+
-
|-
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Н н
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Нъ нъ
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | О о
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | {{Unicode|Ӧ ӧ}}
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | П п
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Р р
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | С с
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Т т
+
-
|-
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | У у
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | {{Unicode|Ӱ ӱ}}
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ф ф
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Х х
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Хъ хъ
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ц ц
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ч ч
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ш ш
+
-
|-
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Щ щ
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ъ ъ
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ы ы
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ь ь
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Э э
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ю ю
+
-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Я я
+
-
|
+
-
|}
+
-
 
+
-
* Буквы '''Е''', '''Ю''' и '''Я''' используются только после ''Л'' как показатель мягкости
+
-
* Буквы '''Ж''' и '''Ц''' используются только в русских заимствованиях
+
-
 
+
-
== Примечания ==
+
-
{{примечания}}
+
-
 
+
-
== Литература ==
+
-
* [http://turkolog.narod.ru/bs/B22-0.htm Ялпачик Гелий Семёнович. ''21 урок караимского языка (крымский диалект).'' Симферополь, 2004]
+
-
* [http://turkolog.narod.ru/bs/B530-0.htm Timur Kocaoglu Karay: The Trakai dialect — Берлин, 2006. — 244 с.]
+
-
* [http://turkolog.narod.ru/bs/B441-0.htm Н. А. Баскаков, А. Зайончковский, С. Ш. Шапшал и др. Караимско — русско — польский словарь — Москва, 1974. — 688 с.]
+
-
* [http://turkolog.narod.ru/bs/B38-0.htm К. М. Мусаев Краткий грамматический очерк караимского языка — Москва, 1977. — 100 с.]
+
-
* [http://turkolog.narod.ru/bs/B21-0.htm Леви Б. З. Русско-караимский словарь — Симферополь, 2005. — 148 с.]
+
-
* [http://turkolog.narod.ru/bs/B39-0.htm Миколас Фирковичюс Я учу караимский язык — Вильнюс, 1996. — 133 с.]
+
-
* [[Москович, Вольф Абрамович|Москович В. А.]] и [[Тукан, Борис Петрович|Тукан Б. П.]] «hаЛашон hаКараим» (''Обзор караимского языка'', на [[иврит]]е), Пеамим, 1980.
+
-
 
+
-
== Ссылки ==
+
-
* [http://www.dnathan.com/language/karaim/dic/karaim-russian/index.html Русско-караимский и караимско-русский онлайн словарь (Тракайский диалект)]
+
-
* [http://www.pleiades.ru/kdr_lg/kdr_lang.php Караимский язык]
+
-
 
+
-
{{Тюркские языки}}
+
-
 
+
-
{{Еврейские языки}}
+
-
[[Категория:Караимы]]
+
-
[[Категория:тюркские языки]]
+
-
[[Категория:Еврейские языки]]
+
-
[[Категория:Языки Украины]]
+
-
[[Категория:Языки Литвы]]
+
-
[[Категория:Языки Польши]]
+
-
[[Категория:Языки Израиля]]
+
-
[[Категория:Языки Крыма]]
+
-
 
+
-
[[br:Karaimeg]]
+
-
[[ca:Karaïm]]
+
-
[[crh:Qaray tili]]
+
-
[[cv:Караим чĕлхи]]
+
-
[[de:Karaimische Sprache]]
+
-
[[en:Karaim language]]
+
-
[[eo:Karaima lingvo]]
+
-
[[fi:Karaiimin kieli]]
+
-
[[fr:Karaïm]]
+
-
[[he:קראימית]]
+
-
[[hy:Կարաիմերեն]]
+
-
[[it:Lingua caraima]]
+
-
[[ja:カライム語]]
+
-
[[ko:카라임어]]
+
-
[[lt:Karaimų kalba]]
+
-
[[mk:Караимски јазик]]
+
-
[[pl:Język karaimski]]
+
-
[[pt:Língua karaim]]
+
-
[[sv:Karaimiska]]
+
-
[[tr:Karayca]]
+
-
[[uk:Караїмська мова]]
+
-
 
+
-
 
+
-
{{WikiCopyRight}}
+

Текущая версия на 21:40, 5 ноября 2013

  1. redirect ej:Караимский язык
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация