м |
|
(14 промежуточных версий не показаны.) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{О_статье
| + | #redirect [[:ej:Гордон, Лев Осипович]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=4
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |АВТОР1=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |АВТОР3=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ПРОЕКТ=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | |ПОДТЕМА=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | {{однофамильцы|Гордон}}
| + | |
- | [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary B82 27-3.jpg|thumb|255px|'''Лев Осипович Гордон''']] | + | |
- | '''Лев О́сипович Гордо́н''' (Йегуда Лейб) ([[1830]], [[Вильнюс|Вильна]] — [[1892]], Санкт-Петербург) — выдающийся [[Евреи|еврейский]] поэт и писатель.
| + | |
- | | + | |
- | В 1850-х—1860-х гг. был преподавателем, а затем и смотрителем разных казенных еврейских училищ Западного края; в 70-х гг. состоял секретарем спб. евр. общины и Общества для распространения просвещения между евреями в [[Россия|России]].
| + | |
- | | + | |
- | В начале 1880-х гг. он заведовал научным и критическим отделом в журнале «Восход» и некоторое время редактировал древнееврейскую газету «Гамелиц».
| + | |
- | | + | |
- | Одарённый богатой фантазией и в совершенстве владея библейским языком, писал на этом языке стихотворения, замечательные по силе и яркости. Темы для своего творчества Г. вначале черпал из истории своих соплеменников. В поэмах «Любовь Давида и Михал», «Давид и Вирзилай» и др. Он воспроизвел отдаленную библейскую эпоху в др. произведениях, как: «В пасти льва», «В пучинах моря», он рисует столкновения евреев с другими народами (римлянами, испанцами) и относящиеся сюда эпизоды мученичества и самоотвержения: на арене цирка, в изгнании и т. д. Грустное настроение, навеянное многострадальным прошлым родного племени, проходит вообще через все произведения Г.; на тему о судьбах еврейского народа, его духовных идеалах и будущности написаны и лучшие элегии Г. С середины 60-х гг. Г. обращается к современной провинциальной жизни русских евреев и в ряде остроумных [[Сатира|сатир]] — «Коцо шел иод», «Шомерет Иавам», «Два Иосифа-бен-Симона», «Олам Кемингого» — описывает ненормальные условия этой жизни, восстает против отсталости и предрассудков еврейской массы, ратует за необходимость просвещения, внутренних реформ, бичует общественных мироедов, ханжей и др. Такое же обличительное направление проходит через всю публицистическую деятельность Г. в еврейских журналах «Гакармель», «Гамелиц» и др. В 1874—1876 г. при ближайшем его участии вышел на русск. яз. сборник «Мировоззрение талмудистов»; около того же времени им вместе с И. Г. Герштейном сделан перевод на русский яз. «[[Пятикнижие|Пятикнижия Моисеева]]» ([[Вильна]], [[1875]]).
| + | |
- | | + | |
- | Замечательный талант бытописателя и сатирика сказался и в тех стихотворениях и рассказах Г., которые написаны на разговорном языке западнорусской еврейской массы (жаргоне); в [[1886]] г. его жаргонные народные песни изданы под названием «Sichat Chulin».
| + | |
- | | + | |
- | Полное собрание его стихотворений на древнееврейск. яз. («Kol Schire Jehuda Leb G.») появилось в [[1884]] г. Ср. Weissberg, «Jehuda L. G.» (на древнеевр. яз., [[Киев]], [[1893]]); Л. Кантора, «Л. О. Г. и его 25-летняя литер. деят.» («Восход», [[1881]], 11 и 12); С. Дубнова, «Еврейский Некрасов» («Восход», [[1884]], 7) и др. В 1896 подвергся резкой критике со стороны известного еврейского литератора [[Брайнин, Рувим|Рувима Брайнина]] в журнале «Haschiloach», издаваемого в Вене.<ref>[http://www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=12921 Биография.ру | Biografija.ru | Б | Брайнин Рувим<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
| + | |
- | Писал по-русски и на [[идиш]]е. Сотрудничал с народниками из «[[Народная воля (организация)|Народной воли]]», за что арестовывался властями в 1879 г по делу тайной типографии.
| + | |
- | | + | |
- | ==Источники==
| + | |
- | {{примечания}}
| + | |
- | | + | |
- | {{ЭСБЕ}}
| + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Персоналии по алфавиту]]
| + | |
- | [[Категория:Поэты на иврите]]
| + | |
- | [[Категория:Поэты на идише]]
| + | |
- |
| + | |
- |
| + | |
- |
| + | |
- |
| + | |
- | | + | |
- | [[de:Jehuda Leib Gordon]]
| + | |
- | [[en:Judah Leib Gordon]]
| + | |
- | [[he:יהודה לייב גורדון]]
| + | |
- | | + | |
- | {{checked_final}}
| + | |