Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Различия между версиями)
|
|
(1 промежуточная версия не показана) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Эйн Ке-Элоhейну (молитва)]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | '''«Эйн Ке-Элоhейну»''' (אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, «Нет равного нашему Господу»), гимн, читаемый в конце молитвы [[Мусаф]] в [[Ашкеназы|ашкеназском]] ритуале и ежедневно после молитвы [[Шахарит]] в [[Сефарды|сефардском]] ритуале.
| + | |
- | | + | |
- | Этот гимн включен в молитвенники [[Амрам Бен Шешна|Амрама Гаона]], [[Маймонид|Маймонида]] и [[Раши]], однако в этих молитвенниках, как и в рукописях из Каирской [[Гениза|генизы]], порядок строк отличается от принятого ныне.
| + | |
- | | + | |
- | В современной версии три первые строки гимна составляют акроним «амен», а две следующие строки начинаются со слова «барух» и «атта», что образует фразу «амен барух атта» («Амен, благословен Ты»).
| + | |
- | | + | |
- | Раши объясняет, что в ашкеназском ритуале гимн Эйн ке-Элоhейну произносится только в [[Суббота|субботу]] и [[Праздники|праздники]] потому, что в эти дни [[Амида]] состоит из семи [[Бенедикция|бенедикций]] вместо 19-ти, читаемых в будние дни, и гимн заменяет недостающие.
| + | |
- | | + | |
- | Во фрагментах из Каирской генизы непосредственно за гимном следует первая строка псалма 90 (см. [[Псалмы]]).
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|15017|«ЭЙН КЕ-ЭЛОХЕЙНУ»}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Литургия, молитвы и благословения]]
| + | |
Текущая версия на 01:45, 31 мая 2013
- redirect ej:Эйн Ке-Элоhейну (молитва)