м |
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Шахар, Давид]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | '''Шахар, Давид''' (1926, Иерусалим, – 1997, там же), израильский писатель.
| + | |
- | == Биографические сведения ==
| + | |
- | | + | |
- | Родился в семье, несколько поколений которой проживало в Иерусалиме. Родители Шахара были светскими сионистами (см. [[Сионизм]]), но детство мальчика прошло в иерусалимском квартале Меа-Шеарим, в доме бабушки, строго соблюдавшей религиозные традиции.
| + | |
- | | + | |
- | Шахар изучал психологию и литературу в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]].
| + | |
- | | + | |
- | Занимался преподаванием, редактурой, переводами. В 1973 г. Шахар был избран председателем [[Союз Ивритских Писателей Израиля|Союза ивритских писателей Израиля]].
| + | |
- | == Творчество ==
| + | |
- | | + | |
- | Как писатель Шахар дебютировал в начале 1950-х гг., вместе с авторами Поколения Палмаха (см. [[Иврит новая литература. Государство Израиль]]), однако с самого начала его проза тематически и стилистически заметно отличалась от произведений сверстников, формировавших это направление.
| + | |
- | | + | |
- | Уже в ранних своих рассказах он изображает преимущественно внутренний мир и поведение странных персонажей: чудаков, визионеров, мистиков.
| + | |
- | | + | |
- | Это, как правило, люди, безуспешно пытающиеся совместить свои грезы, индивидуальные переживания с реальностью; таковы, например, персонажи рассказов из сборника «Ал hа-халомот» («О снах», 1956).
| + | |
- | | + | |
- | Верность этим мотивам Шахар сохранял и в дальнейшем. Бытовой фон многих его произведений — жизнь иерусалимской семьи, обитающей в старых кварталах города, сложные отношения между поколениями, конфликты, возникающие из-за столкновения традиционных ценностей и норм поведения с реалиями современной цивилизации.
| + | |
- | | + | |
- | Контрасты, разрывы между событийными сферами, между эмпирической действительностью и сокровенным внутренним опытом служат источниками психологической напряженности, экзистенциальной тоски его персонажей.
| + | |
- | | + | |
- | Писатель часто обращается к субъективизированному повествованию от первого лица, призванному передать оттенки переживаний героя.
| + | |
- | === Произведения ===
| + | |
- | | + | |
- | Шахар — автор романов «Иерах hа-дваш ве-hа-захав» («Золотой медовый месяц», 1959), «Сохен ход малхуто» («Агент его величества», 1979); сборник рассказов «Кейсар» («Император», 1960), «Маггид hа-атидот» («Предсказатель», 1966), «Мото шел hа-элохим hа-катан» («Смерть маленького бога», 1970), «Сфамо шел hа-апифиор» («Усы папы римского», 1971). Его перу принадлежат также книги для детей.
| + | |
- | | + | |
- | Центральное место в творчестве Шахара занимает цикл произведений, объединенных под общим названием «Хехал hа-келим hа-швурим» («Чертог разбитых сосудов»).
| + | |
- | | + | |
- | Цикл, над которым писатель работал на протяжении почти 20 лет, включает романы «Каиц бе-дерех hа-Невиим» («Лето на улице Пророков», 1969, в русском переводе — издательство [[«Библиотека-Алия»]], Иер., 1990), «hа-масса ле-Ур-Касдим» («Путешествие в Ур Халдейский», 1971; русский перевод — М.–Иер., 2003), «Иом hа-розенет» («День графини», 1976), «Нингал» (1983), «Иом hа-рефаим» («День духов», 1986), «Халом лейл таммуз» («Сон в ночь таммуза», 1988), «Лейлот Лютеция» («Ночи Лютеции», 1991).
| + | |
- | | + | |
- | В этой «субъективной эпопее» Шахар стремится к преодолению традиционных, жестко идеологизированных схем израильской истории и культуры, создает собственную, «альтернативную» смысловую и изобразительную перспективу.
| + | |
- | | + | |
- | Одна из его художественных задач — предметное воссоздание примет иерусалимской жизни времени его детства, передача давно минувших ощущений, восприятий в их первозданной свежести; писателя во многом вдохновляет опыт [[Пруст, Марсель|М. Пруста]].
| + | |
- | === Особенности творчества ===
| + | |
- | | + | |
- | Шахар широко пользуется в этих романах понятиями и образами еврейской мистики, в частности, лурианской [[Каббала|каббалы]]. Е
| + | |
- | | + | |
- | го персонажи, живущие в Иерусалиме и Париже, Бретани и Нидерландах, возвышаются над жесткими пространственно-временными и причинно-следственными закономерностями, повседневностью, они причастны к высшим символическим сферам бытия.
| + | |
- | | + | |
- | Шахар использует в романах сложную систему изобразительных средств — со сменой точек зрения, полифонией повествующих голосов, совмещением отдаленных друг от друга временных планов.
| + | |
- | | + | |
- | В прозе Шахара сочетаются поэтичность, юмор, ирония, библейские реминисценции. Взаимодействие модернистской стилистики и мистико-каббалистических представлений придает циклу Шахара особую оригинальность.
| + | |
- | == Признание таланта ==
| + | |
- | | + | |
- | Творчество Шахара отмечено несколькими израильскими и зарубежными литературными премиями, в том числе премией имени [[Бялик, Хаим Нахман|Х. Н. Бялика]] и французской премией Медичи за роман «День графини».
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|14765|ШАХАР Давид}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Литература на иврите]]
| + | |
- | [[Категория:Персоналии по алфавиту]]
| + | |
- | [[Категория:Персоналии:Израиль]]
| + | |
- | [[Категория:Писатели по алфавиту]]
| + | |
- | [[Категория:Еврейские писатели ]]
| + | |
- | [[Категория:Писатели на иврите]]
| + | |
- | [[Категория:Писатели Израиля]]
| + | |