Цеена У-Реена (название книги)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ |ТИП СТАТЬИ=1 |СУПЕРВАЙЗЕР= |КАЧЕСТВО= |УРОВЕНЬ= |НАЗВАНИЕ= |ПОДЗА…»)
(Перенаправление на ej:Цеена У-Реена (название книги))
 
(6 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Цеена У-Реена (название книги)]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Файл: 14598_L.jpg|thumb|250px|left|[[«Цеена У-Реена»]] Титульный лист «Цеена у-реена». Вильно]]
+
-
 
+
-
 
+
-
'''«Цеена У-Реена»''' (״צְאֶינָה וּרְאֶינָה״, буквально `пойдите и посмотрите`), название книги на идиш для еврейских женщин, составлена в 16 в. рабби Яаковом Ашкенази из Янова (Богемия; умер в 1623 г.), впервые издана в Люблине в 1616 г. Названа по стиху из [[Песнь Песней|Песни Песней]] «Пойдите и посмотрите, дочери Иерусалимские». Представляет собой переложение историй Торы ([[Пятикнижие|Пятикнижия]]) и пяти библейских книг ([[Руфь]], [[Эсфирь]], [[Экклесиаст]], [[Плач Иеремии]] и [[Песнь Песней|Песнь Песней]]), а также отрывков из [[Пророки Книги|пророков книг]], читаемых по [[Суббота|субботам]], праздникам и в дни поста в [[Синагога|синагоге]] после чтения очередного раздела Пятикнижия, (см. [[Хафтара]]) и текстов, предназначенных для чтения в особые субботы (Шаббат шкалим, Шаббат захор, Шаббат пара, [[Шаббат hа-Гадол|Шаббат hа-гадол]] и другие), а также некоторых талмудических и средневековых преданий о разрушении Первого и Второго [[Храм|храма]]. Некоторые издания дополнены фрагментами из псалмов (например, Песни восхождения), Мишной Авот с пояснениями на идиш и молитвами.
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
В отличие от канонических изданий Библии, где комментарии к основному тексту даются вне его, текст «Цеена у-реена» является органическим сплетением библейского текста и комментариев (в первую очередь комментария [[Раши]] и [[Аггада|аггадот]] из [[Талмуд|Талмуда]] и [[Мидраш|Мидрашей]]). Книга написана простым языком, с соблюдением приемов дидактики (повторы, отсылки к сказанному ранее, наводящие вопросы и т. п.). «Цеена у-реена» обходит проблематичные для толкования места, сглаживает неувязки библейского источника, из многовариантных мидрашей избирает лишь один и создает самостоятельный текст, не предполагающий дальнейшей экзегезы. В художественном отношении «Цеена у-реена» отличается поэтичностью, проникновенным пафосом, обращением к пытливости читательниц.
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
Книга имела широкую популярность у ашкеназских женщин и, как правило, была для них главным, узаконенным традицией чтением. Известно более 210 изданий; первое из дошедших до нас (видимо, четвертое) вышло в 1622 г. в Базеле. Книга продолжает издаваться по сей день. «Цеена у-реена» стала первоосновой еврейского домашнего воспитания, а также способствовала проникновению сюжетов и мотивов аггадической литературы на иврите в [[Фольклорсодержание|фольклор]] на идиш.
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
Перевод на иврит выполнен раввином Ш. А. Гершковичем (Бней-Брак, 1973).
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|14598|«ЦЕЕНА У-РЕЕНА»}}
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Категория:Литература на идише]]
+

Текущая версия на 01:29, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Цеена У-Реена (название книги)
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация