м |
|
(2 промежуточные версии не показаны) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Телесин, Зяма]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Файл: 14070_L.jpg|thumb|250px|left|[[Телесин, Зяма]] Титульный лист сборника З. Телесина «Ойф майне ахраес» («На мою ответственность»)]] | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | '''Телесин, Зяма''' (Залман; Зиновий Львович; 1907, Калинковичи, Минская губерния, – 1996, Иерусалим), еврейский поэт. Писал на [[Идиш Язык|идиш]].
| + | |
- | | + | |
- | == Зяма Телесин ==
| + | |
- | === Биографические сведения ===
| + | |
- | | + | |
- | Родился в многодетной семье ремесленника, посещал [[Хедер|хедер]] (до его закрытия властями), затем работал с отцом жестянщиком-кровельщиком, овладев в совершенстве профессией.
| + | |
- | | + | |
- | В 1929 г. уехал в Москву, поступил на еврейское отделение литературного факультета Московского государственного педагогического института имени А. Бубнова (окончил в 1935 г.).
| + | |
- | | + | |
- | Вместе с женой, поэтессой [[Баумволь, Рахель|Рахелью Баумволь]], выпускницей того же отделения, был направлен в [[Минск]], работал редактором государственного издательства и публиковал свои стихи в еврейской прессе.
| + | |
- | === Творческий путь ===
| + | |
- | | + | |
- | В Минске вышли в свет первые два поэтических сборника — «Ойф майн эйгенер эрд» («На родной земле», 1939) и «Лидер ун поэмен» («Стихи и поэмы», 1941).
| + | |
- | | + | |
- | В годы Второй мировой войны Телесин добровольно пошел на фронт рядовым и был демобилизован в конце 1945 г. (после тяжелой контузии) в звании капитана.
| + | |
- | | + | |
- | В послевоенные годы Телесин жил в Москве. Две его стихотворные книги были изданы на идиш — «Ойф дер лихтигер велт» («В светлом мире», М., 1957) и «Ойф майне ахраес» («На мою ответственность», М., 1968).
| + | |
- | | + | |
- | В Москве вышли также на русском языке два сборника переводов его стихотворений — «Глубокие корни» (1957) и «Близко к сердцу» (1965), и в «Детгизе» — пять иллюстрированных детских книг.
| + | |
- | | + | |
- | Стихи Телесина переводили такие известные поэты, как [[Светлов, Михаил Аркадьевич|М. Светлов]], Я. Козловский (1921–2001), Юлия Нейман (1907–94), Аделина Адалис (1900–81), Татьяна Спендиарова и другие, а также жена и сын (см. ниже).
| + | |
- | ==== Особенности творчества ====
| + | |
- | | + | |
- | Первые же публикации Телесина показали, что в еврейскую литературу пришел самобытный поэт, отлично владеющий народным языком, который звучал в доме его родителей в Белоруссии.
| + | |
- | | + | |
- | В лирике видное место занимали пейзажи Полесья, в бытовых зарисовках — обычаи и нравы людей местечка. В еврейской поэзии он был мастером образного, поэтического описания труда; персонажи его ранних стихотворений — кузнец, плотник, печник, швея, сапожник.
| + | |
- | === В Израиле ===
| + | |
- | | + | |
- | В 1971 г. Телесин с женой репатриировались в Израиль. Выезду предшествовали обыски, преследования и запугивания со стороны властей, связанные, главным образом, с правозащитной и диссидентской деятельностью сына (см. ниже).
| + | |
- | | + | |
- | В Израиле вышли стихотворные сборники Телесина: «Гевейн фун зикорн» («Плач памяти», 1972), «Комец алеф — о» (фраза, с которой начиналось изучение еврейской азбуки, 1980), «Дер вег фунем фойгл» («Путь птицы», 1976), «Дос ниселе вос файфт» («Свистящий орешек», 1992), что свидетельствовало о новом творческом подъеме поэта.
| + | |
- | | + | |
- | Сохранив присущие ему элементы народной поэзии (простота и ясность мысли, афористичность, задушевность, тонкий юмор), Телесин обогатил свой поэтический язык звучными рифмующимися сочетаниями славянизмов и гебраизмов.
| + | |
- | | + | |
- | Появились стихи, посвященные близким друзьям, погибшим в застенках КГБ, — еврейским поэтам. Галерея героев войны с нацистами пополнилась образами борцов Израиля, к пейзажам Полесья органически прибавились одухотворенные пейзажи [[Иерусалим|Иерусалима]], [[Изреельская Долина|Изреельской долины]], [[Негев|Негева]]. Некоторые израильские стихи Телесина положены на музыку (в частности, композитором [[Пайкин, Цви Хирш|Ц. Х. Пайкиным]]) и звучат на концертах и по радио.
| + | |
- | | + | |
- | Телесин — лауреат самой престижной в литературе на идиш премии имени [[Мангер, Ицик|И. Мангера]] (1990), награжден также премией Союза еврейских писателей и журналистов (1979), премией «Кдошей Люблин» (1972) и др.
| + | |
- | == Юлиус Телесин - сын Зямы Телесина==
| + | |
- | | + | |
- | Юлиус Телесин (родился в 1933 г., Москва), сын Телесина, математик, шахматист и поэт-переводчик.
| + | |
- | | + | |
- | В 1960-е гг. — видный диссидент (см. [[Самиздат. Участие евреев в общем самиздате]]).
| + | |
- | | + | |
- | С 1970 г. — в Израиле. Автор книг на русском языке: «Тысяча и один советский политический анекдот» (1986, США), «Теория комбинаций» (шахматный учебник, Иер., 1992).
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|14070|ТЕЛЕСИН Зяма}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Литература на идише]]
| + | |
- | [[Категория:Персоналии по алфавиту]]
| + | |
- | [[Категория:Еврейские поэты]]
| + | |
- | [[Категория:Поэты на идише]]
| + | |
- | [[Категория:Евреи - воины]]
| + | |