Таргум Йонатан

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Aryeolman (Обсуждение | вклад)
(Новая страница: «{{О_статье |ТИП СТАТЬИ=1 |СУПЕРВАЙЗЕР=2 |УРОВЕНЬ=3 |КАЧЕСТВО= |АВТОР1= |АВТОР2= |АВТОР3= |ВИКИПЕДИЯ…»)
(Перенаправление на ej:Таргум Йонатан)
 
(3 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
{{О_статье
+
#redirect [[:ej:Таргум Йонатан]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=2
+
-
|УРОВЕНЬ=3
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|АВТОР1=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|АВТОР3=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ПРОЕКТ=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
|ПОДТЕМА=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=18/11/2010
+
-
}}
+
-
'''Таргум Йонатан''', или Таргум Йонатана бен Узиэля - перевод книг [[Пророки|Пророков]] на палестинскй [[арамейский язык]]. Традиция приписывает его авторство [[тана|тане]] [[Йонатан бен Узиэль|Йонатану бен Узиэлю]].
+
-
По мнению исследователей, он окончательно отредактирован в Вавилоне в VII в. н.э.
+
-
 
+
-
Этот таргум является не дословным переводом, а комментарием, раскрывающим смысл пророчеств Танаха. Вавилонский Талмуд<ref>Мегила 3а.</ref> рассказывает, что когда он был окончен, земля сотряслась и небесный голос вопросил: "Кто раскрыл Мои тайны людям?" Йонатан бен Узиэль ответил: "Я сделал это только затем, чтобы не множились споры [о понимании библейских стихов и толковании пророчеств] в Израиле".
+
-
 
+
-
Не следует путать этот перевод с [[Палестинский Таргум|Палестинским Таргумом]] Пятикнижия, ошибочно приписываемым Йонатану бен Узиэлю.
+
-
 
+
-
== Примечания ==
+
-
<references />
+
-
 
+
-
[[Категория:Переводы Библии]]
+

Текущая версия на 01:06, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Таргум Йонатан
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация