|
|
(8 промежуточных версий не показаны.) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Ромбро, Яков]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | '''Ромбро, Яков''' (1858, село Жупраны Ошмянского уезда, Виленская губерния, по другим сведениям село Ходаки, Подольская губерния, – 1922, Нью-Йорк), еврейский писатель и журналист. Писал на русском и идиш.
| + | |
- | | + | |
- | == Биографические сведения ==
| + | |
- | | + | |
- | Родился в семье служащего по откупам (см. [[Спиртные Напитки|Спиртные напитки]]) в администрации барона Е. Гинцбурга (см. [[Гинцбург, семья]]).
| + | |
- | | + | |
- | Основы еврейского образования получил дома, занимаясь с [[Меламед|меламедами]], затем учился в Житомирском раввинском училище (1872).
| + | |
- | | + | |
- | Параллельно посещал русскую школу в Ошмянах, в 1879 г. окончил Кременчугское реальное училище, учился в Технологическом институте в Петербурге.
| + | |
- | | + | |
- | Школьником сблизился с революционерами-народниками. В 1881 г., после убийства Александра II, бежал в Париж. Слушал лекции по литературе в Сорбонне; был одним из организаторов Еврейского рабочего объединения.
| + | |
- | == Творчество ==
| + | |
- | === Публицистика на русском языке ===
| + | |
- |
| + | |
- | Литературное творчество на русском языке Ромбро начал в 1880 г. в журнале [[«Рассвет»]] публикацией статьи о [[Спиноза, Барух|Б. Спинозе]], затем сотрудничал в русской газете «Киевская заря» и русско-еврейских изданиях «Русский еврей», [[«Восход»]], «Недельная хроника «Восхода», сборнике «Палестина» (редакторы [[Волынский А|А. Волынский]] и [[Берман, Василий|В. Берман]]), где помимо публицистических статей публиковал и беллетристику (см. [[Русско-Еврейская Литература|Русско-еврейская литература]]).
| + | |
- | | + | |
- | В 1883 г. Ромбро переехал в Лондон, работал в международных рабочих организациях, был делегатом 1-го Конгресса II Интернационала в 1889 г. [[Винчевский, Мориц|М. Винчевский]], редактор газеты «Дер пойлишер идл», пригласил Ромбро сотрудничать в ней.
| + | |
- | | + | |
- | === На идиш ===
| + | |
- | ==== Журналистика ====
| + | |
- |
| + | |
- | Несмотря на уверения Ромбро, что он плохо знает идиш, Винчевский уговорил его написать первую статью и опубликовал ее в 1884 г.
| + | |
- | | + | |
- | В 1885 г. Ромбро стал редактором журнала «Арбетер фрайнд», совместного органа еврейских социал-демократов и анархистов, и с этого времени — одним из активнейших деятелей прессы на идиш (основной псевдоним — Филип Кранц).
| + | |
- | | + | |
- | В 1890 г. его пригласили в Нью-Йорк возглавить редакцию социалистической газеты «Арбетер цайтунг», в 1892–94 гг. и 1904–1905 гг. он был главным редактором журнала [[«Цукунфт»|«Ди цукунфт»]], в 1893 г. — соредактором нью-йоркского литературно-научного ежемесячника «Дер штот-онцайгер», в 1894–99 гг. — редактором ежедневной газеты «Дос абендблат», в 1904 г. — редактором журнала еврейских профсоюзов «Арбетер велт».
| + | |
- | | + | |
- | Ромбро участвовал в деятельности различных социалистических партий (в 1900 г. в Париже на конгрессе II Интернационала был делегатом от социал-демократической партии США); в то же время Ромбро был чужд догматизма и охотно сотрудничал в так называемой «буржуазной» еврейской прессе США, в частности, в газетах [[«Моргн Журнал»|«Моргн журнал»]], «Дер американер» и другие.
| + | |
- | | + | |
- | Сотрудничал также в издательстве «Ди интернационале библиотек фарлаг К°», выпускавшем книги на идиш.
| + | |
- | | + | |
- | В конце 1906 г. Ромбро приехал в Варшаву и там принял приглашение Польской социалистической партии (ППС) редактировать журнал на идиш «Ди пролетарише велт» (1907, Вильна—Варшава); одновременно был российским корреспондентом ряда американских еврейских газет.
| + | |
- | | + | |
- | Вернувшись в Америку, продолжал сотрудничать в еврейской прессе, в 1914–18 гг. редактировал «Дер Фрайнд», постоянно публиковался в [[«Форвертс»]].
| + | |
- | | + | |
- | Из публицистических работ Ромбро наибольший резонанс имели брошюры «Вос из а национ — зайнен идн а национ?» («Что такое нация и являются ли нацией евреи?», Н.-Й., 1903) и «Клоре дибурим цу идн бихлал ун арбетер бифрат» («Откровенный разговор с евреями вообще и с рабочими в частности», Н.-Й., 1907).
| + | |
- | | + | |
- | В отличие от многих социалистических авторитетов, Ромбро утверждал, что еврейская нация существует; тем не менее вопрос об [[Ассимиляция|ассимиляции]] он считал личным делом каждого еврея.
| + | |
- | ==== Научно-популярная литература ====
| + | |
- | | + | |
- | Ромбро сыграл большую роль в еврейском просвещении, написав много книг научно-популярных на идиш, пользовавшихся необычайным читательским успехом.
| + | |
- | | + | |
- | Среди них — трехтомник «Лебенс-башрайбунг фун баримте менер» («Биографии знаменитых людей», Н.-Й., 1910), в который вошли жизнеописания Бар-Кохбы (см. [[Бар-Кохбы Восстание|Бар-Кохбы восстание]]), [[Иосиф Флавий|Иосифа Флавия]], [[Саббатай Цви|Саббатая Цви]], [[Мухаммад|Мухаммада]], [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Толстого]] и других; двухтомник о странах американского континента «Ганц Америке» («Вся Америка», Н.-Й., 1915; 2-е изд. — 1929), «Ди гешихте фун ди гройсе францойзише революцион» («История Великой французской революции», Н.-Й., 1903; 3-е изд. — М., 1918), «Химл ун Эрд: Астрономие фарн фолк» («Небо и Земля: Астрономия для народа» (Н.-Й., 1918; 13-е изд. — 1929) и ряд других.
| + | |
- | ==== Переводы ====
| + | |
- | | + | |
- | Ромбро перевел на идиш романы «Саламбо» Г. Флобера, «Железная маска» А. Дюма и другие. | + | |
- | === Вклад в еврейское литературоведение ===
| + | |
- | Его исследование (на русском языке) «Жаргонная литература в Америке» («Восход», 1899–1900) — вклад в еврейское литературоведение.
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|13578|РОМБРО Яков}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Русско-еврейская литература]]
| + | |