Романо, Иеhуда Бен Моше Бен Даниэль

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
(5 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Романо, Иеhуда Бен Моше Бен Даниэль]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
'''Романо, Иехуда Бен Моше Бен Даниэль''' (итальянское имя Leone de Ser Daniel, Леоне де Сер Даниэль, Leone Romano; родился в 1292 г. – умер не ранее 1350 г., Италия), философ и переводчик, автор философских [[Экзегеза|экзегез]] [[Библия|Библии]]. Стремясь ознакомить евреев с латинской философской литературой, переводил на [[Иврит Язык|иврит]] сочинения Альберта Великого, Фомы Аквинского и других христианских авторов, а также с латинских [[Переводы Средневековые|переводов]] сочинения греческих и арабских философов (Боэция, Аверроэса и других). Романо составил иврит-итальянский глоссарий философских терминов, а также первым сравнил стиль языка [[Исайя|Исайи]] и Цицерона. По некоторым сведениям, Романо выполнял переводы для неаполитанского короля Роберта II Анжуйского. Современник Романо, [[Иммануэль Римский]], посвящал ему свои произведения и восхищался его библейскими комментариями.
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|13576|РОМАНО Иехуда бен Моше бен Даниэль}}
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Категория:Еврейская философия]]
+

Текущая версия на 00:48, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Романо, Иеhуда Бен Моше Бен Даниэль
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация