Пиют

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Raphael (Обсуждение | вклад)
м (Классический пиют: викификация)
(Перенаправление на ej:Пиют)
 
(5 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
{{О_статье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Пиют]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=2
+
-
|УРОВЕНЬ=1
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|АВТОР1=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|АВТОР3=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ПРОЕКТ=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
|ПОДТЕМА=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=25/02/2011
+
-
}}
+
-
'''Пию́т''' (פִּיּוּט, от греческого poietes, `поэт`) - обобщающее название ряда жанров еврейской литургической поэзии, создававшихся с первых веков новой эры до периода [[Хаскала|Хаскалы]], и каждое отдельное произведение этих жанров.
+
-
 
+
-
== Краткое описание - что такое пиют ==
+
-
 
+
-
 
+
-
* Пиютами (гимнами) называются поэтические произведения на религиозные темы, как правило связанные с теми или иными календарными датами. После того, как евреи, прибл. в 5 в. н.э. начали использовать рифму, они их написали великое множество.
+
-
* Первым автором пиютов считается Йосе бен Йосе, живший предположительно в 5 в. н.э.
+
-
* Дальше существует несколько сотен пиютов (гимнов) приписываемых Янаю и Эльазару Калиру (это только до 10 в.)
+
-
* Гимны писал в 10. в например такой гений философии и закона как р. Саадья-гаон. В Йемене популярнейшие гимны писал рав Шалом Шабази. В Испании - Дунаш бен Лабрат, Йегуда Галеви, Авраам и Моше Ибн-Эзра, Шломо Ибн-Гвироль и так далее.
+
-
* А Германоязычных странах гимны писали много, в основном в стиле Эльазара Калира, для которого характерно неограниченное словотворчество, а потому, за редкими исключениями, сегодня читать эти германские гимны способны только узкие специалисты.
+
-
* Речь идет о литературе, насчитывающей несколько тысяч произведений.
+
-
 
+
-
== Место пиюта в молитве ==
+
-
 
+
-
 
+
-
Большая часть обширной литературы пиютов, в особенности периода так называемого «восточного пиюта» (около 5–12 вв.), предназначались для украшения молитв. Произведения авторов пиютов пайтанов (пайтаним) представляли собой строфические поэмы; они заменяли читавшиеся прежде прозаические фрагменты между бенедикциями и библейскими стихами и исполнялись канторами во время общественного богослужения. Объем и темы пиютов в значительной мере определялись строфической структурой, зачастую также развитием алфавитного (иногда неполного) или именного акростиха.
+
-
 
+
-
== Ранний пиют ==
+
-
 
+
-
Литература пиютов зародилась в Эрец-Исраэль по мере становления вариантов обязательных молитв. Древнейшие произведения периода анонимного пиюта (приблизительно до 5 в.; известны частично из Каирской генизы) легко распознаются по характерному ритмическому делению строки на четыре части и по возвышенному, хотя и не усложненному стилю, основанному главным образом на библейской лексике и стилистике. Характерная черта этой поэзии — определенная ритмическая структура — как правило, четыре стопы в каждой строке; позднее развивается просодическая система (мишкал ха-тевот), основанная на постоянном количестве слов (обычно четыре или пять) в строке.
+
-
 
+
-
== Классический пиют ==
+
-
Первым из пайтанов, чье имя дошло до нас, был [[Иосе Бен Иосе]], однако формирование классического «восточного пиюта» происходило в творчестве более поздних поэтов, таких как [[Яннай]], Шимон бен Мегас, [[Калир Элазар|Элазар Калир]], Хадута бен Аврахам, Иехошуа hа-Кохен, Иосеф бен Нисан из Шаве-Кирьятаим и др. (6–8 вв.). Созданный ими поэтический стиль был назван калирианским (калири) в честь одного из виднейших представителей этого жанра — Элазара Калира.
+
-
 
+
-
В отличие от авторов анонимного пиюта с их ясным библейским слогом, поэты нового направления широко использовали все лексическое богатство иврита, включая талмудический и мидрашистский, занимались языковым новаторством. Язык их зачастую настолько усложнен, что понимается с трудом. Уже у Иосе бен Иосе встречается употребление сходных слов в качестве зачаточной рифмы. Начиная с Янная рифма обязательна — вероятно, как результат формального развития библейского просодического принципа параллелизма (см. [[Еврейская классическая литература. Библейская литература]]; не исключено также влияние арабской поэзии, где уже была рифма). К совпадающим окончаниям не предъявлялось требование ударности, то есть рифма была атонической (вплоть до 16 в.); так, например, слова ше́лег (снег) и поле́г (разделяющий) считали рифмующимися. Рифма была сквозной и не менялась в пределах строфы.
+
-
 
+
-
== Поздний пиют ==
+
-
 
+
-
В 8–11 вв. центр деятельности пайтанов переместился из Эрец-Исраэль в Вавилонию и Северную Африку. В течение периода «восточного пиюта» сформировалось большинство текстов для богослужения, однако в них еще вносились изменения. С выходом в свет первых молитвенных [[Сиддур|сборников]] (9 в., Вавилония) фиксация [[Махзор|богослужебного канона]] уже не позволяла включать новые пиюты в литургию, что привело к распаду и видоизменению многих форм пиюта. Например, отдельные компоненты структуры классических пиютов жанра йоцрот (см. ниже), не будучи более привязаны к конкретным бенедикциям, превратились в самостоятельные поэтические жанры. На последней стадии периода «восточного пиюта» (10–12 вв.) возникли менее ритмизованные стихотворения и продолжался распад классических форм, путем эксперимента усовершенствовалась поэтическая техника, вводились новые системы рифмовки свободным словотворчеством в произведениях [[Саадия Гаон|Саадии Гаона]] и его учеников (среди его нововведений была, например, схема а-а-а-б в-в-в-б и т. д.).
+
-
 
+
-
Саадия Гаон первым ввел элемент философского размышления в еврейскую литургическую поэзию. Он же впервые сформулировал принцип возврата к библейскому ивриту (так называемый принцип цахот, то есть чистоты стиля, хотя сам не вполне ему следовал). Этот принцип стал краеугольным камнем новой еврейской поэтической школы, возникшей в мусульманской Испании (Андалусии) в середине 10 в.
+
-
 
+
-
== Испанский пиют ==
+
-
 
+
-
С расцветом в Испании светской поэзии на [[иврит]]е, адаптировавшей арабскую квантитативную просодию (то есть основанную на регулярном чередовании долгих и кратких слогов) и перенявшей множество мотивов и жанров арабской поэзии (касида, мувашшах и др.), изменилось и отношение к пиюту. Особое место в пиюте заняли критерии высокой художественности и лирического выражения религиозного переживания. Начиная с Иосефа ибн Авитура (конец 10 в. – начало 11 в.), еще не вполне принадлежавшего к новой школе, и особенно [[Ибн Габирол Шломо Бен Иехуда|Шломо Ибн Габирола]], испанские пайтаны отказываются от традиций «восточного пиюта». В [[литургия|литургическую]] поэзию вторгаются ритмы и образы поэзии светской. Многие крупные светские поэты андалузской школы — Ибн Габирол, Ицхак ибн Гиат (2-я половина 11 в.), [[Ибн Эзра Моше Бен Яаков|Моше Ибн Эзра]], [[Иехуда hа-Леви]], а в христианский период — [[Ибн Эзра Аврахам|Аврахам Ибн Эзра]], — были также авторами пиютов. Совершенство их литургической поэзии не уступало литературным достоинствам их светских произведений и, возможно, превосходило их. Язык пиютов в средневековой Испании — библейский, замечательно гибкий и ясный, воспринимавший новшества. Наряду с основной формой версификации, специально разработанной для литургической поэзии андалузской школы и представлявшей собой своеобразный силлабический (то есть основанный на постоянном количестве слогов в строке) метр, в ней зачастую использовалась и квантитативная просодия светской поэзии и близкая к тонической метрика классического «восточного пиюта».
+
-
 
+
-
== Темы пиюта ==
+
-
 
+
-
Многие произведения отличает поразительная универсальность тем: чудо мироздания, свидетельствующее о Создателе; вечная гармония планетного года; счастье, обретаемое человеческой душой в единстве с Господом; ее томление по источнику вечной жизни. В них отразилась парадоксальность религиозного опыта: близость к Богу и одновременно удаленность от него, невозможность словесного выражения религиозного переживания и вместе с тем — потребность в таком выражении. Некоторое влияние на еврейскую литургическую поэзию Испании имела мистическая поэзия.
+
-
 
+
-
Стиль испанских пайтанов оказал большое влияние на пиют Северной Африки, Йемена, Эрец-Исраэль, Прованса, Италии. В меньшей степени это влияние сказалось в позднейшем ашкеназском пиюте (во Франции и Германии). Подробно о пиюте в Италии, Эрец-Исраэль и Cеверной Европе см. [[Еврейская литература средних веков и Возрождения]].
+
-
 
+
-
== Жанры пиюта ==
+
-
Среди жанров классического пиюта наиболее распространенными были [[акеда]], [[авода]], крова, иоцрот, а в более поздние эпохи — [[кина]], [[слихот]].
+
-
 
+
-
Авода — поэма из цикла, содержащего подробное описание храмовых служб в [[Иом-Киппур]], основанное на талмудическом трактате Иома.
+
-
 
+
-
Крова — поэма из цикла, приуроченного к чтению [[Амида|Амиды]]. Наибольшее распространение получила её разновидность, называемая [[кдушта]] и связанная с субботней и праздничной версией Амиды (при которой произносится [[Кдушша]]). Иоцрот (ед. число иоцер) — цикл поэм, включенных в канон чтения утренней молитвы [[Шма]]. Цикл назван так по названию первого пиюта в нём. Первыми пайтанами, сочинявшими иоцрот, были Элазар Калир и Иосеф бен Нисан из Шаве-Кирьятаим.
+
-
 
+
-
== Ссылки ==
+
-
* [http://shituf.piyut.org.il/ Пиют] {{ref-he}}
+
-
 
+
-
== Примечания ==
+
-
<references/>
+
-
{{ElevenCopyRight|13234|Пиют}}
+
-
[[Категория:Литургия, молитвы и благословения]]
+
-
[[Категория:Литература на иврите]]
+

Текущая версия на 00:33, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Пиют
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация