Ориген (еврейский аспект)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Перенаправление на ej:Ориген (еврейский аспект))
 
(2 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Ориген (еврейский аспект)]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
'''Ориген''' (184, Александрия, – 253/254, Тир), христианский теолог, близкий к статусу [[Отцы Церкви|отцов церкви]].
+
-
=== Биографические сведения ===
+
-
Предположительно, его мать была еврейского происхождения. Изучил [[Иврит Язык|иврит]] (по большей части у еврейских учителей); неоднократно посещал Эрец-Исраэль, где встречался с ведущими еврейскими учеными, преподавал в [[Кесария|Кесарии]].
+
-
=== Теолог ===
+
-
 
+
-
Написал несколько тысяч работ. Наиболее значительный труд Оригена — «Гексапла» («Шесть столбцов», над которым он работал с 230 г. по 240 г.) — текст так называемого Ветхого завета, то есть еврейской [[Библия|Библии]], с параллельной греческой транслитерацией и с приложением четырех греческих переводов: 1) буквального перевода Аквилы (см. [[Онкелос И Аквила|Онкелос и Аквила]]), 2) точного, однако выдержанного в разговорном стиле перевода Симмаха, 3) [[Септуагинта|Септуагинты]] в собственной редакции Оригена, 4) в версии Теодотиона (см. [[Библия|Библия. Издания и переводы]]).
+
-
 
+
-
Ориген также составил меньший свод «Тетрапла» («Четыре столбца»), содержащий вышеназванные греческие версии без еврейского текста и его греческой транслитерации.
+
-
 
+
-
Пользуясь знаками, принятыми у александрийских филологов, Ориген отметил в греческих версиях те места, которым нет соответствия в еврейском оригинале, и пропуски в греческих переводах. Ориген ставил перед собой цель — дать возможность христианским ученым, не знавшим иврита и работавшим только с греческим переводом, успешно полемизировать с евреями, опиравшимися на оригинальный текст Священного Писания.
+
-
=== Значение трудов ===
+
-
 
+
-
Труды Оригена оказали большое влияние на установление канонической редакции Септуагинты и на приближение церковного канона к еврейскому, так как Ориген указал, какие книги приняты в еврейском каноне, а какие нет (см. [[Апокрифы И Псевдоэпиграфы|Апокрифы и псевдоэпиграфы]]).
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|13087|ОРИГЕН}}
+

Текущая версия на 00:26, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Ориген (еврейский аспект)
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация