м |
|
(3 промежуточные версии не показаны) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Наджара, Исраэль Бен Моше]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | '''Наджара, Исраэль Бен Моше''' (около 1555 г., Дамаск?, – около 1625 г., Газа), еврейский поэт. Писал на [[Иврит Язык|иврите]].
| + | |
- | === Биографические сведения ===
| + | |
- | | + | |
- | Происходил из семьи раввинов и каббалистов, изгнанников из [[Испания|Испании]]. Отец Наджары, Моше Наджара (1508?–1581), ученик [[Лурия, Ицхак Бен Шломо Ашкенази|Ицхака Лурии]] и автор каббалистических сочинений, был до 1546 г. раввином в Дамаске.
| + | |
- | === Поэтическое творчество ===
| + | |
- | | + | |
- | Некоторые раввины Дамаска, в том числе Менахем Лонзано (1550 г. – до 1624 гг.) и [[Витал, Хаим Бен Иосеф|Хаим Витал]], признавая поэтическое дарование Наджары, осуждали его образ жизни и неодобрительно отзывались о стилистических и метрических заимствованиях из арабской поэзии.
| + | |
- | | + | |
- | Напротив, И. Лурия восторгался Наджарой и его гимнами. В 1587 г. Наджара опубликовал в Цфате книгу стихов «Змирот Исраэль» («Песнопения Израиля») и «Месахекет бе-тевел» («Играющая во Вселенной») — дидактический трактат о суете человеческой жизни, написанный в стиле произведений [[Иедая Бен Аврахам|Иедаи бен Аврахама (hа-Пнини) Бедереси]] «Сефер бхинат олам» («Книга критического познания мира»).
| + | |
- | | + | |
- | Затем до конца жизни Наджара занимал пост раввина в [[Газа|Газе]]. Хотя юношеская поэзия Наджары включала светскую и любовную лирику, основные поэтические произведения посвящены религиозной теме и проникнуты глубоким религиозным чувством.
| + | |
- | === Особенности творчества ===
| + | |
- | | + | |
- | Большое влияние на формирование поэтического стиля Наджары оказала испано-еврейская поэзия, однако форма и содержание поэзии Наджары зачастую отличаются неповторимой оригинальностью.
| + | |
- | === Известность произведений ===
| + | |
- | | + | |
- | Стихотворения и [[Пиют|пиюты]] Наджары получили широкое распространение в еврейских общинах Востока, и некоторые из них вошли в состав [[Литургия|литургии]] этих общин; в ашкеназских общинах (см. [[Ашкеназы]]) принято субботнее песнопение Наджары на арамейском языке «Ях риббон олам ве-алмая» («Владыка мира, Господь предвечный»).
| + | |
- | | + | |
- | Большую известность приобрело также произведение Наджары «Ктубба ле-хаг hа-Шавуот» («Брачный контракт к празднику [[Шавуот|Шавуот]]»), в котором отношения между Богом и народом Израиля уподобляются супружеству.
| + | |
- | | + | |
- | Во многих восточных общинах это произведение читают на Шавуот. Наджара пользовался большим уважением саббатианцев (см. [[Саббатай Цви]]) и франкистов (см. [[Франк Яаков|Франк Яаков]]), которые ошибочно считали его каббалистом. Одно из стихотворений Наджары стало гимном саббатианцев.
| + | |
- | === Научное издание стихотворений ===
| + | |
- | Научное издание стихотворений Наджары вышло под редакцией И. Прис-Хорева (1946).
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|12893|НАДЖАРА Исраэль бен Моше}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Литература на иврите]]
| + | |
- | [[Категория:Персоналии по алфавиту]]
| + | |