- | '''Милош, Оскар''' (Milosz, Oscar; Оскар Венцеслас Де Любич-Милош, Oscar Venceslas de Lubicz-Milosz; 1877, местечко Черея, Могилевская губерния, – 1939, Париж), французский поэт-мистик и дипломат. Отец Милоша был литовским дворянином, мать — крещеная еврейка, ее отец был учителем иврита в Варшаве. Милош воспитывался в католическом духе, однако всю жизнь интересовался еврейским духовным наследием, особенно [[Каббала|каббалой]]. В возрасте 12 лет был привезен в Париж, где позднее учился в Школе восточных языков (изучал иврит и ассирийский язык). В 1919–26 гг. Милош был дипломатическим представителем Литвы во Франции и несмотря на то, что со временем принял французское гражданство, сохранил привязанность к Литве, что нашло выражение в его творчестве: «Сказки и фаблио старой Литвы» (1930) и «Литовские сказки моей матушки-гусыни» (1933).
| + | |
- | В поэзии Милоша эротический мистицизм постепенно уступал место спиритуалистическим и метафизическим размышлениям. Среди его ранних произведений: роман «Любовное посвящение» (1910) в форме поэтического монолога; пьесы «Мигель Маньяра» (1912) и «Мефибошет» (1914). Последняя посвящена истории [[Давид|Давида]] и [[Бат-Шева|Бат-Шевы]]. Мистический опыт вдохновил два метафизических произведения Милоша: «Ars magna» («Великое искусство», 1924) и «Поэма Тайн» (1927). В них переплетаются католическая теология с мистическими и каббалистическими учениями и проповедуется вера в способность человека постигать реальность такой, какой ее видит Бог (ныне она скрыта, но в будущем возродится). В «Поэме Тайн» Милош прославлял еврейский народ как слугу человечества, который «сохранил священное сокровище первоначального Откровения во всей чистоте и пронес Его сквозь тысячу превратностей ради единой цели — будущего возрождения мира». В книге «Иберийское происхождение еврейского народа» (1932) Милош пытался доказать путем сравнения андалузских и библейских топонимов, а также этимологии ряда слов баскского языка и иврита, что евреи переселились в [[Ханаан]] из южной Испании.
| + | |