|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Йеhошуа бин Нун (Иисус Навин)]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=2
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=27.04.2013
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | ''Не следует путать Йеhошу́а бин Нуна с Йеhошу́а hа-Ноцри́ (Иисусом из Назарета). В русских переводных текстах обоих называют одинаково - Иисус, поэтому добавляют уточнение. То же относится к Йеhошуа бен Сира, автору одной из поздних книг [[ТАНАХ]]а, названному в русском переводе Иисусом сыном Сираховым.''
| + | |
- | | + | |
- | '''Йеhошу́а бин Нун''' ('''<big>יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן</big>'''; в русской традиции Иисус Навин или Иисус сын Навина) - предводитель израильских племен в период завоевания [[Ханаан]]а (конец XIII века до н.э.).
| + | |
- | [[Файл:Dore joshua sun.jpg|thumb|250px|right|Иисус Навин останавливает солнце. Гравюра Гюстава Доре]]
| + | |
- | | + | |
- | == Сведения о личности ==
| + | |
- | Йеhошуа бин Нун упоминается в [[Тора|Торе]] и [[Йеhошуа (Иисус Навин), библейская книга|книге Йеhошуа бин Нуна]].
| + | |
- | | + | |
- | Йеhошуа бин Нун был ближайшим сподвижником [[Моше]]. Он сопровождал его в восхождении на [[Гора Синай|гору Синай]] (Исх. 24:13; 32:17), охранял в отсутствие Моше [[Скиния (Мишкан)|скинию]] (Исх. 33:11), а также возглавлял израильтян в сражении с [[Амалекитяне|амалекитянами]] при Рефидим (Исх. 17:9–13).
| + | |
- | | + | |
- | Йеhошуа бин Нун был одним из 12 разведчиков, посланных осматривать [[Ханаан]]. | + | |
- | <blockquote>
| + | |
- | /1/ И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК: /2/ "ПОШЛИ ОТ СЕБЯ ЛЮДЕЙ, ЧТОБЫ ВЫСМОТРЕЛИ ОНИ СТРАНУ КНААН, КОТОРУЮ Я ДАЮ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, ПО ОДНОМУ ЧЕЛОВЕКУ ОТ ОТЧЕГО КОЛЕНА ПОШЛИТЕ, КАЖДЫЙ ИЗ НИХ должен быть ВОЖДЕМ".<br /> /3/ И ПОСЛАЛ ИХ МОШЕ ИЗ ПУСТЫНИ ПАРАН ПО СЛОВУ БОГА; ВСЕ ЛЮДИ ЭТИ - ГЛАВЫ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ОНИ. /4/ И ВОТ ИМЕНА ИХ: ОТ КОЛЕНА РЕУВЕНА - ШАМУА, СЫН ЗАКУРА. /5/ ОТ КОЛЕНА ШИМОНА - ШАФАТ, СЫН ХОРИ. /6/ ОТ КОЛЕНА ЙЕhУДЫ - КАЛЕВ, СЫН ЙЕФУНЭ. /7/ ОТ КОЛЕНА ИСАХАРА - ИГАЛЬ, СЫН ЙОСЕФА. /8/ ''ОТ КОЛЕНА ЭФРАИМА - ЃОШЕА, СЫН НУНА''. /9/ ОТ КОЛЕНА БИНЬЯМИНА - ПАЛЬТИ, СЫН РАФУ. /10/ ОТ КОЛЕНА ЗВУЛУНА - ГАДИЭЛЬ, СЫН СОДИ. /11/ ОТ КОЛЕНА ЙОСЕФА: ОТ КОЛЕНА МЕНАШЕ - ГАДИ, СЫН СУСИ. /12/ ОТ КОЛЕНА ДАНА - АМИЭЛЬ, СЫН ГМАЛИ. /13/ ОТ КОЛЕНА АШЕРА - СТУР, СЫН МИХАЭЛЯ. /14/ ОТ КОЛЕНА НАФТАЛИ - НАХБИ, СЫН ВОФСИ. /15/ ОТ КОЛЕНА ГАДА - ГЕУЭЛЬ, СЫН МАХИ.<br /> /16/ ЭТО ИМЕНА ЛЮДЕЙ, КОТОРЫХ ПОСЛАЛ МОШЕ ВЫСМОТРЕТЬ СТРАНУ. ''И НАЗВАЛ МОШЕ ЃОШЕА, СЫНА НУНА, - ЙЕhОШУА''.<ref name="Мухарики">[http://www.machanaim.org/tanach/d-bamidb/indd04_1.htm Бамидбар]</ref>
| + | |
- | </blockquote>
| + | |
- | | + | |
- | Он вместе с [[Калев бен Иефуне|Калевом бен Иефуне]] возражал десяти остальным, испугавшимся силы противника и рисковал быть убитым взбунтовавшимся народом (Чис. 13; 14:6–9).
| + | |
- | <blockquote>
| + | |
- | /6/ А ЙЕhОШУА, СЫН НУНА, И КАЛЕВ, СЫН ЙЕФУНЭ, ИЗ ТЕХ, КТО ВЫСМАТРИВАЛ СТРАНУ, РАЗОРВАЛИ ОДЕЖДЫ СВОИ. /7/ И СКАЗАЛИ ОНИ ВСЕМУ ОБЩЕСТВУ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ТАК: "СТРАНА, КОТОРУЮ ПРОШЛИ МЫ, ЧТОБЫ ВЫСМОТРЕТЬ ЕЕ, СТРАНА ЭТА ОЧЕНЬ И ОЧЕНЬ ХОРОША! /8/ ЕСЛИ БЛАГОВОЛИТ К НАМ БОГ, ТО ПРИВЕДЕТ ОН НАС В ЭТУ СТРАНУ И ДАСТ ЕЕ НАМ, СТРАНУ, КОТОРАЯ ТЕЧЕТ МОЛОКОМ И МЕДОМ.<br /> /9/ НЕ ВОССТАВАЙТЕ ЖЕ ПРОТИВ БОГА И НЕ БОЙТЕСЬ НАРОДА ТОЙ СТРАНЫ, ВЕДЬ ОНИ - ПИЩА ДЛЯ НАС, УШЛО БЛАГОСЛОВЕНИЕ ИХ, И С НАМИ БОГ! НЕ БОЙТЕСЬ ИХ!".<br /> /10/ И СОБРАЛОСЬ ВСЕ ОБЩЕСТВО сынов Израиля ЗАБРОСАТЬ ИХ КАМНЯМИ, НО СЛАВА БОГА ЯВИЛАСЬ В ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ ВСЕМ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ.<ref name="Мухарики"/>
| + | |
- | </blockquote>
| + | |
- | | + | |
- | За твердость и веру в победу лишь Йеhошуа бин Нун и Калев из всего поколения были удостоены вступить в [[Земля обетованная|Землю обетованную]] (Чис. 14:26–30).
| + | |
- | <blockquote>
| + | |
- | /20/ И СКАЗАЛ БОГ: "ПРОСТИЛ Я, ПО СЛОВУ ТВОЕМУ. /21/ ОДНАКО, КАК ЖИВ Я И СЛАВА БОГА НАПОЛНЯЕТ ВСЮ ЗЕМЛЮ, /22/ ТАК ВСЕ ЭТИ ЛЮДИ, ВИДЕВШИЕ СЛАВУ МОЮ И ЗНАМЕНИЯ МОИ, КОТОРЫЕ Я СОВЕРШАЛ В ЕГИПТЕ И В ПУСТЫНЕ, НО ИСПЫТЫВАЛИ МЕНЯ УЖЕ ДЕСЯТЬ РАЗ И НЕ СЛУШАЛИСЬ ГОЛОСА МОЕГО, /23/ НЕ УВИДЯТ ОНИ СТРАНЫ, КОТОРУЮ Я ОБЕЩАЛ ОТЦАМ ИХ, И ВСЕ, КТО ГНЕВИЛ МЕНЯ, НЕ УВИДЯТ ЕЕ! /24/ РАБА ЖЕ МОЕГО КАЛЕВА, ЗА ТО ЧТО В НЕМ БЫЛ ДУХ ИНОЙ И БЫЛ ОН ПРЕДАН МНЕ, ПРИВЕДУ Я В СТРАНУ, В КОТОРУЮ ОН ХОДИЛ, И ПОТОМСТВО ЕГО БУДЕТ ВЛАДЕТЬ ЕЮ.<ref name="Мухарики"/>
| + | |
- | </blockquote>
| + | |
- | | + | |
- | [[Моше]] назначил Йеhошуа бин Нуна своим преемником (Чис. 27:15–23; Втор. 1:38), возложив на него обязанность завоевания Земли обетованной и раздела ее между [[Колена Израиля|коленами Израиля]] (Чис. 34:17; Втор. 31:7, 23).
| + | |
- | | + | |
- | == Биографические подробности ==
| + | |
- | Йеhошуа бин Нун был из колена [[Эфраим]]а. ''Имя Ѓоше́а ('''<big>הושע</big>'''), полученное при рождении, Моше сменил ему перед выходом на задание.'' Смена состояла в переводе глагола '''<big>להושיע</big>''' ("леhоши́а" - спасать, избавлять), образующего его имя, из настоящего в будущее время. Как и все имена, образованные от имени Бога, оно содержало его упоминание. Новое имя можно перевести как "[Господь] избавит".
| + | |
- | [[File:Joshua1.jpg|thumb|right|250px|На могиле Иеhошуа в [[Кифл Харес]], апрель 2007]]
| + | |
- | | + | |
- | После покорения и раздела [[Земля Израиля|земли Израиля]] он скончался и похоронен в горах удела [[Эфраим]]а ({{Библия|Нав|19:49|-50}}, {{Библия|Нав|24:29|-30}}). Незадолго до смерти он призывал народ: ''«бойтесь Господа и служите Ему в чистоте и искренности; отвергните богов, которым служили отцы ваши за рекою и в Египте, а служите Господу»'' ({{Библия|Нав|24:14}}).
| + | |
- | | + | |
- | В современной [[Самария|Самарии]], в арабской деревне [[Кифл Харес]] находится древняя могила, которую принято считать могилой Йеhошуа бин Нуна. Евреи ходят к ней молиться, несмотря на опасность.
| + | |
- | | + | |
- | == Облик Йеhошуа по материалу ТАНАХа ==
| + | |
- | В Йеhошуа бин Нуне, как он предстает в [[ТАНАХ|библейском]] повествовании, сочетались качества полководца и [[пророк]]а. Его основная миссия — завоевание и заселение [[Ханаан]]а (Втор. 3:21; 31:3–8), и в то же время он — человек, «исполненный духа премудрости», «раб Господень», подобно Моше. Как и [[Моше]], Йеhошуа бин Нун — тот, через кого Бог говорит со своим народом (Чис. 27:18–20; Втор. 34:9; ИбН. 20:1; 24:2). Библия видит в Йеhошуа бин Нуне преемника Моше, который довел до конца религиозную и законодательную миссию своего учителя (ИбН. 8:30–35; 23; 24; ср. Втор. 27).
| + | |
- | | + | |
- | == См. также ==
| + | |
- | * [[Йеhошуа (Иисус Навин), библейская книга]]
| + | |
- | | + | |
- | == Примечания ==
| + | |
- | <references/>
| + | |
- | | + | |
- | == Источники ==
| + | |
- | * КЕЭ, том 2, кол. 766–767
| + | |
- | * [http://www.machanaim.org/tanach/in_tnh.htm TAНAХ на сайте Маханаим]
| + | |
- | * [http://toldot.ru/tora/library/ TAНAХ на сайте Толдот ешурун]
| + | |
- | * [http://www.jewishencyclopedia.com/articles/8906-joshua-jehoshua JOSHUA (JEHOSHUA) в Jewish Encyclopedia]
| + | |
- | * [http://brockhaus-efron-jewish-encyclopedia.ru/beje/09-4/137.htm Статья "Иошуа" в Еврейской энциклопедии Брокгауза и Эфрона - перевод из Jewish Encyclopedia]
| + | |
- | * [http://www.sciencedaily.com/releases/2009/04/090406102600.htm Archaeological Discovery In Jordan Valley: Enormous 'Foot-Shaped' Enclosures]
| + | |
- | * [http://cojs.org/cojswiki/Israel_Enters_Canaan—Following_the_Pottery_Trail,_Adam_Zertal,_BAR_17:05,_Sep/Oct_1991. Israel Enters Canaan—Following the Pottery Trail, Adam Zertal, BAR 17:05, Sep/Oct 1991.]
| + | |
- | * [http://www.biblewalks.com/Sites/GilgalArgaman.html Gilgal Argaman - спутниковая карта первого лагеря Йеhошуа бин Нуна]
| + | |
- | | + | |
- | {{Книги ТаНаХа}}
| + | |
- | {{Библейские пророки|Письменные}}
| + | |
- | {{ElevenCopyRight|11691|Йеhошуа бин Нун}}
| + | |
- | [[Категория:ТаНаХ:Пророки]]
| + | |
- | [[Категория:Библейские персонажи]]
| + | |
- | [[Категория:Персонажи Пятикнижия]]
| + | |