Kmysh (Обсуждение | вклад) |
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{О_статье
| + | #redirect [[:ej:Залкинд, Яаков-Меир]] |
- | |ТИП СТАТЬИ= 1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |АВТОР1=Моше Гончарок
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |АВТОР3=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ПРОЕКТ=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | |ПОДТЕМА=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=24/02/2011
| + | |
- | }}
| + | |
- | {{Персона
| + | |
- | |имя = Яаков-Меир Залкинд
| + | |
- | |оригинал имени =
| + | |
- | |портрет = זלקינד4.jpg
| + | |
- | |размер =
| + | |
- | |описание =
| + | |
- | |имя при рождении =
| + | |
- | |род деятельности = философ, публицист, переводчик, раввин
| + | |
- | |дата рождения = 16.08.1875
| + | |
- | |место рождения = Кобрин, Гродненская губерния
| + | |
- | |гражданство =
| + | |
- | |религия =
| + | |
- | |дата смерти = 25.12.1937
| + | |
- | |место смерти =
| + | |
- | |отец =
| + | |
- | |мать =
| + | |
- | |супруг =
| + | |
- | |супруга =
| + | |
- | |дети =
| + | |
- | |награды и премии =
| + | |
- | |сайт =
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | '''Яаков-Меир Залкинд''' (идиш יעקב מאיר זאַלקינד, Кобрин, Гродненская губерния, 16 августа 1875 - 25 декабря 1937)<ref>По данным З.Райзена (''«Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие»'', Вильна) - Я.-М.Залкинд родился 16.08.1875 г.; по данным израильского ''«Лексикона современной ивритской литературы»'', - 22.01.1875 г., и умер 25.12.1937 г.; автор статьи о Залкинде в ''«Проблемен»'' №50 (1968 г.) Л.Хейн-Шимони (Хайфа) пишет, что его герой умер 25.08.1937 г. (очевидно, это ошибка). </ref> – философ, публицист, переводчик, раввин, один из известнейших (наряду с [[Гордин, Аба|А. Гординым]]) и парадоксальнейших деятелей [[Анархизм|еврейского анархистского движения]].
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | == Биография ==
| + | |
- | | + | |
- | Отец - Мордехай-Йегуда-Арье-Лейб, образованный и состоятельный торговец из [[Хасидизм|хасидских]] кругов. Дед - [[Хасидизм|хасидский]] [[раввин]] Менахем-Мендл Дун-Йахъя из Дрис, имевший, по происхождению, непосредственное отношение к основателю хасидского учения р. Исраэлю Баал-Шем-Тову ([[Бешт]]у). Со стороны отца семья имела [[сефард]]ское происхождение (потомки выходцев из Португалии). Мать - внучка люблинского [[раввин]]а Мешулама-Залмана Ашкенази, ведшего происхождение от знаменитых средневековых комментаторов [[Тора|Торы]]. Учился - сначала в [[хедер]]е, потом - два года в Воложинской [[Иешива|йешиве]], по окончании которой изучал философию, языки, историю, литературу, политэкономию в университетах Германии, Франции и Швейцарии (Берлин, Мюнхен, Берн, Женева и др.) Был активистом в [[Сионизм|сионистских]] студенческих кругах этих университетов (движение [[Хибат Цион]]).
| + | |
- | | + | |
- | После сообщений из России о [[Кишинёвский погром (1903)|Кишинёвском погроме]] (1903 г.) организовал курсы самообороны, спортивно-физической подготовки и стрельбы в созданном им еврейском студенческом объединении ''«Кадима»'' («Вперёд») в г. Берн. Доктор философии, филологии и лингвистики с 1904 г. Знал около 30 языков, как современных, так и древних. Ещё в детстве зарекомендовал себя как ''илуй'', особо одарённый ребёнок. Впоследствии, в кругах еврейских [[Анархизм|анархистов]], а также среди идишских журналистов, получил прозвище ''"Гаон-анархист"''. Позднее переехал в Англию, где короткое время был [[раввин]]ом общины г. Кардиф. В 1915 г. - изучал естественные науки и агрономию в Глазго. В 1914 г. посетил [[Палестина|Палестину]], с целью приобрести землю для еврейских бедняков-рабочих из Восточного Лондона. В 1913 г. Я.-М. Залкинд был среди основателей сельскохозяйственного общества, ставившего своей целью покупку земельных участков для английских евреев - выходцев из Российской империи, и действительно приобрёл земли для группы (ок. 70-и) семей.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | == Писательская и издательская деятельность ==
| + | |
- | [[Файл:Zalk1.JPG|thumb|Титульный лист перевода первой части талмудического трактата «Брахот» с комментариями переводчика (перевод д-ра Я.-М. Залкинда). Издательство Б. Вайнберга "Гемара", Лондон, 1922.]]
| + | |
- | Писать начал ещё в детстве. Первые вещи были опубликованы в газете на [[иврит]]е «hа-Цфира», на [[идиш]] - в «Дроhобычер цайтунг»; с начала своей литературно-публицистической деятельности опубликовал более тысячи статей, заметок, рассказов, эссе, брошюр, книг, переводов в различных газетах, журналах и книгоиздательствах: на [[иврит]]е, [[идиш]], английском, французском, русском, немецком, испанском языках. Свои статьи подписывал различными псевдонимами, в т.ч. такими, как "Д-р Салифанте", "Пьер Ромус", "Б. Майер", "С. Залкин", "Осип Володин", "Генрих Шмидт", "М. Гракх".
| + | |
- | | + | |
- | В 1916 г. редактировал в Лондоне газету ''«Идише штиме»'' («Еврейский голос»).<ref>По сообщению А.Бика («hа-Цофе», 10.02.1978), газета называлась "אידישע אַרבעטער שטימע" - ''«Идише арбетер штиме»'' (''«Еврейский рабочий голос»'', или ''«Голос еврейского рабочего»''). </ref> 13 номеров газета выходила ежедневно, 36 - как еженедельник.<ref>З. Райзен. ''Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие.'' Т.1, статья ''«Залкинд Меир- Яаков»'' </ref> Газета имела (как сообщает Залман Райзен) ''"национально-радикальное и антимилитаристское направление"''. По информации Райзена, газета имела тираж 3000 экземпляров. Как ''"антимилитарист"'', Залкинд был противником идеи [[Жаботинский, Зеэв (Владимир Евгеньевич)|В. Е. (Зеева) Жаботинского]] о создании еврейского боевого Легиона. Находясь в Англии, много лет с интересом следил за деятельностью кругов, близких к [[Рокер, Рудольф|Рудольфу Рокеру]], и в 1920 г. присоединился к ним. В 1920-1923 гг. - редактор анархистской газеты ''«Арбейтер фрайнд»'' (Лондон); сотрудничал с [[Рокер, Рудольф|Рокером]], Волиным, д-ром [[Кон, Михаэль|Михаэлем Коном]], Шломо Бен-Давидом, Ш. Линдером, В. Рубинским. Фактически, являлся первым (и единственным) редактором-сионистом «А. Ф.»<ref> מ.ליפּשיץ. אַ ציוניסט - רעדאַקטאָר פון "אַרבייטער פרייַנד". - פ.אַ.ש., 15.01.1966. - М.Липшиц. ''Сионист - редактор «Арбейтер фрайнд».'' - «Фрайе арбетер штиме» (Ф.А.Ш.), 15.01.1966, с.31 (статья 1946 г., посвящённая р.Я.-М.Залкинду). </ref> При нём тираж газеты достигал 2000 экземляров.
| + | |
- | | + | |
- | В теоретических статьях на темы анархизма использовал обширные цитаты из Бакунина и [[Кропоткин, Пётр Алексеевич|Кропоткина]]. Был глубоко религиозным человеком, педантично соблюдавшим заповеди [[иудаизм]]а. Идеи справедливого общественного устройства, пропагандировавшиеся «Группой Арбейтер Фрайнд», примиряли его с нерелигиозным подходом других участников группы. Залкинд полагал, что общественные идеалы [[анархизм]]а непосредственно связаны с этикой [[Талмуд]]а.<ref>''«Problemen»'' №50, 1968. Статья Л.Хейн-Шимони (Хайфа) в юбилейном выпуске журнала. </ref> Об этом периоде его жизни существуют воспоминания участников [[Анархизм|еврейского анархистского движения]], опубликованные на страницах ''«Фрайе арбетер штиме»''.
| + | |
- | | + | |
- | Друг [[Бялик, Хаим Нахман|Х.-Н. Бялика]] и [[Шварцбурд, Самуил Исаакович|Ш.-Ш. Шварцбарда]], сотрудник Еврейской энциклопедии, выходившей в Германии на немецком языке. Публиковал книги и брошюры на разнообразные темы: комментарии к [[Талмуд]]у, [[Мишна|Мишне]], [[Гемара|Гемаре]], [[Тосефта|Тосефте]], Сифре; серия пьес для детей, переводы пьес Мольера с французского, ряд переводов с немецкого и на немецкий. На [[идиш]] издал, в частности, брошюры: ''«Ди цукунфт фун Эрец-Исраэль»'' («Будущее Страны Израиля», Лондон, 1907 г., 37 с.); ''«Ди идише колониэс ин Эрец-Исраэль»'' («Еврейские колонии в Стране Израиля», Лондон, 1914 г.); ''«Анархизм ун организацие»'' («Анархизм и организация», перевод Р.Рокера, Лондон, 1922 г., 48 с.); ''«Таанот кегн анархизм»'' («Обвинения против анархизма», перевод Дж. Барета, Лондон, 1922, 40 с.); ''«Вертер фун а эрциэр»'' («Слова воспитателя», пер. Себастьяна Фора, Буэнос-Айрес, свыше 100 с.).
| + | |
- | | + | |
- | Перевёл на [[идиш]] повесть Герберта Уэллса ''«Остров доктора Моро»'', опубликованную как приложение к ''«Арбейтер фрайнд»''; капитальную работу ''«Философия анархизма»''. На [[иврит]]е издал первую свою пьесу для детей ''«Йециат-Мицраим»'' («Исход из Египта», Лондон, 1907 г.). На немецком языке опубликовал переводы с [[иврит]]а сочинений [[Лилиенблюм, Моше Лейб|Лилиенблюма]] . Был редактором [[иврит]]-[[идиш]] словаря А.Л.Биско (т.н. "древнееврейско-жаргонный словарь").
| + | |
- | | + | |
- | Обладая глубочайшей эрудицией, писал на самые разнообразные темы: грамматика, история религии, церкви и инквизиции, литературоведение, история еврейской книги. В памяти еврейских анархистов д-р Залкинд сохранился, прежде всего, как переводчик 4-х трактатов [[Талмуд]]а на [[идиш]]. Эту работу он осуществлял на протяжении десяти лет (1922-1932 гг.) в Лондоне - перевел трактаты ''«Брахот»'', ''«Дмаи»'', ''«Пэа»'', ''«Килаим»''. Текст переводов сопровождался иллюстрациями и диаграммами. Большая часть этих работ выходила в Лондоне. Первая часть перевода трактата ''«Брахот»'' вышла в свет после его смерти (Хайфа, 1939 г.). Занимался также изданием книг [[Мишна|Мишны]] и [[Тосефта|Тосефты]] с собственными комментариями.
| + | |
- | | + | |
- | В 1933г. приехал в [[Палестина|Палестину]] и поселился в [[Хайфа|Хайфе]]. В своих комментариях он давал развернутый сравнительный анализ текстов Вавилонского и Иерусалимского [[Талмуд]]а, сводя их воедино. Его комментарии и разъяснения своеобразны и необычны, но выдержаны в ортодоксальном духе; многие известные раввины (''«Гдолей-Исраэль»'') ссылались на его мнения по тому или иному поводу. Именно в религиозной ортодоксальности - его отличие от нетрадиционного подхода к вопросам [[Тора|Торы]] таких [[Анархизм|анархистских]] авторов, как [[Аба Гордин]].
| + | |
- |
| + | |
- | | + | |
- | == Примечания ==
| + | |
- | | + | |
- | {{примечания}}
| + | |
- | | + | |
- | == Литература ==
| + | |
- | * אברהםפ ביק. מהפחן ואיש שרשים - Авраам Бик. ''Маапхан ве-иш шорашим'' («Революционер и человек корней») - "hа-Цофе", 10.02.1978 (к 40-летию со дня смерти Залкинда).
| + | |
- | * יעקב מאיר זאַלקינד ע"ה . - די אידישע צייַטונג. בוענאָס-אייַרעס, 23.01.1938. - «Яаков-Меир Залкинд» (статья-некролог) - ''«Ди идише цайтунг»'', Буэнос-Айрес, 23.01.1938.
| + | |
- | * גליקסון מ. כתבים. כרך ב. "דביר", תל-אביב, תשכ"ג. מאמר "ד"ר י.מ. זלקינד" - Гликсон, М. Соч., ч. 2, издат-во «Двир», Тель-Авив, 1963. Стр. 147 - статья «Д-р Я.-М. Залкинд».
| + | |
- | * L.Hein-Shimoni, ''«D-r Y.-M.Zalkind»'' - "Problemen" №50, 1968.
| + | |
- | * ספר קוברין (מגילת חיים וחורבן). תל-אביב תשי"א. - ''Сефер Кобрин (Свиток жизни и жертвы)''. Под редакцией Бецалеля Шварца и Исраэля-Хаима Билецкого. Тель-Авив, 1951, с.240-353 (с уникальной фотографией Я.-М.Залкинда, с.351).
| + | |
- | * רייַזען זאַלמאַן. לעקסיקאָן פון דער ייִדישער ליטעראַטור, פּרעסע און פילאָלאָגיִע. ווילנאַ. - Райзен, Залман. ''Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие'' (Лексикон еврейской литературы, прессы и филологии, в 4-х частях), т.1. Вильна, 1926.
| + | |
- | * Гончарок Моше. ''Пепел наших костров. Очерки истории еврейского анархистского движения (идиш-анархизм)''. Иерусалим, 2002.
| + | |
- | __NOTOC__
| + | |
- | [[Категория:Персоналии по алфавиту]]
| + | |
- | [[Категория:Еврейские анархистские движения]]
| + | |
- | [[Категория:Еврейские общественные деятели]]
| + | |
- | [[Категория:Раввины по странам]]
| + | |
- | [[Категория:Философы по алфавиту]]
| + | |
- | [[Категория:Еврейские философы]]
| + | |
- | [[Категория:Писатели на иврите]]
| + | |
- | [[Категория:Писатели на идише]]
| + | |
- | [[Категория:Комментаторы Талмуда]]
| + | |
- | [[Категория:Комментаторы Мишны]]
| + | |