Дикман, Шломо

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (переименовал «Дикман, Шломо (ЭЕЭ)» в «Дикман, Шломо»)
(Перенаправление на ej:Дикман, Шломо)
 
(4 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Дикман, Шломо]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
'''Дикман, Шломо''' (Dickmann, Shlomo; 1917, Варшава, – 1965, Иерусалим), переводчик и критик. Окончил в Варшаве еврейскую гимназию «Хиннух», Институт еврейских наук и классическое отделение университета. С 1935 г. публиковал критические обзоры и переводы (с 1937 г. также в литературном приложении к [[«Давар»]]). В 1939 г. в Варшаве был издан его перевод на польский язык всех поэтических произведений [[Бялик, Хаим Нахман|Х. Н. Бялика]]. Типографский набор его переводов стихотворений [[Черниховский, Шаул|Ш. Черниховского]] и [[Шнеур, Залман|З. Шнеура]] на польский язык пропал в начале Второй мировой войны, когда Дикман бежал из Польши в Советский Союз. Жил в Бухаре, зарабатывал на жизнь уроками иврита. В 1944 г. за «контрреволюционную сионистскую деятельность» был приговорен к смертной казни, замененной 15-летним заключением в лагерях строгого режима (угольные шахты в Воркуте). В 1957 г. был освобожден и реабилитирован, после чего вернулся в Варшаву.
+
-
 
+
-
В 1960 г. репатриировался в Израиль и занялся переводами на иврит греческих и римских классиков («Энеида» Вергилия, 1962; «О природе вещей» Лукреция, 1962; «Трагедии» Софокла, 1963; «Трагедии» Эсхила, 1965; «Метаморфозы» Овидия, 1965), заслужив широкое признание у израильской критики как один из лучших мастеров поэтического перевода. В 1965 г. Дикман был посмертно удостоен за переводы [[Государственная Премия Израиля|Государственной премии Израиля]]. Автобиографические заметки Дикмана о жизни в Воркуте опубликованы в 1963 и 1965 гг. в журнале «hа-Умма».
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|11432|ДИКМАН Шломо}}
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Категория:Литература на иврите]]
+

Текущая версия на 23:01, 30 мая 2013

  1. redirect ej:Дикман, Шломо
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация