Гнесин, Ури

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (добавлена категория «Писатели по алфавиту» с помощью HotCat)
(Перенаправление на ej:Гнесин, Ури)
 
(4 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Гнесин, Ури]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
'''Гнесин, Ури Нисан''' (1881, Стародуб, ныне в Брянской области РСФСР, – 1913, Варшава), писатель, автор первых психологических повестей на иврите.
+
-
=== Биографические сведения ===
+
-
 
+
-
Брат актера [[Гнесин, Менахем|Менахема Гнесина]]. Вместе с [[Бреннер, Иосеф Хаим|И. Х. Бреннером]] учился в иешиве, которой руководил отец Гнесина.
+
-
 
+
-
В 1899 г. был приглашен [[Соколов, Нахум|Н. Соколовым]] в Варшаву для работы в газете «hа-Цфира».
+
-
 
+
-
Опубликованные в ней рассказы и критические статьи Гнесина вошли в его книгу «Цилелей hа-хаим» («Теневые стороны жизни», 1904).
+
-
 
+
-
В 1900 г. Гнесин покинул Варшаву, жил в Екатеринославе, некоторое время жил в Вильне, где работал в газете «hа-Зман», затем уехал в Киев.
+
-
 
+
-
Пытался продолжать образование за границей, но потерпел неудачу из-за отсутствия официального диплома.
+
-
 
+
-
Несмотря на бытовую неустроенность, болезни, неудовлетворенность собой, киевский период оказался самым результативным в его творчестве.
+
-
 
+
-
В 1907 г. Бреннер вызвал Гнесина в Лондон для совместного редактирования «hа-Меорер». Провал журнала привел к ссоре с другом.
+
-
 
+
-
Разочарованный состоянием духовной жизни английского еврейства, Гнесин осенью того же года отправился в Палестину, но не смог освоиться и там.
+
-
 
+
-
Глубокую горечь вызывали в нем и его собственные сомнения, и окружавшие его люди, в которых Гнесин видел «евреев, торгующих своим еврейством». Летом 1908 г. он вернулся в Россию. Умер от болезни сердца.
+
-
=== Особенности творчества ===
+
-
 
+
-
Гнесин первым в литературе на иврите обратился к теме отчужденности человека и утраты им жизненной почвы, а также к модернистской технике современной ему западноевропейской и русской литературы.
+
-
 
+
-
Из произведений Гнесина следует выделить четыре повести: «Хацида» («В сторону», 1905); «Бенатаим» («Пока», 1906); «Бе-терем» («Прежде», 1909) и «Эцел» («Около», 1913).
+
-
 
+
-
Произведения Гнесина во многом автобиографичны и воплощают болезненные противоречия, раздирающие еврея-интеллигента, чье мировосприятие уходит корнями в духовную почву еврейского местечка Восточной Европы. Покинув эту почву, он не в состоянии врасти в новую для него европейскую культуру с ее достижениями и пороками, чувствует себя чужим ей, нежеланным и растерянным.
+
-
 
+
-
Ностальгия по веками освященным ценностям приводит его порой опять в местечко. «Отец, — говорит герой повести “Бе-терем”, — ведь есть Бог на свете, и он такой хороший!»
+
-
 
+
-
Однако и возврат к истокам не умиротворяет героя, уже усвоившего некоторые черты «гражданина мира».
+
-
 
+
-
Он как бы повисает, задыхаясь, в безвоздушном пространстве. Сами названия произведений Гнесина указывают на то, что автор и его герои воспринимают современную им действительность как рубеж двух эпох, как переломный период, когда прошлое рушится, а будущее не обрело еще зримых очертаний.
+
-
 
+
-
Внутренние монологи Гнесина и его героев насыщены ассоциациями и отражают чуткость автора к тонким психологическим процессам и лирическое восприятие окружающей действительности, подчеркнутое своеобразной ритмичностью его языка.
+
-
 
+
-
Современная критика посвящает много внимания творчеству Гнесина и признает его одним из классиков литературы на иврите.
+
-
=== Критические статьи ===
+
-
Критические статьи Гнесина, подписанные псевдонимом «У. Эстерзон», написаны с позиций, близких к символизму 19 в.
+
-
=== Переводы ===
+
-
 
+
-
Гнесин перевел на иврит стихотворения в прозе Ш. Бодлера, произведения А. Чехова, [[Гейне, Генрих|Г. Гейне]], [[Спектор, Мордехай|М. Спектора]], [[Вассерман, Якоб|Я. Вассермана]] и др.
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|11217|ГНЕСИН Ури Нисан}}
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Категория:Литература на иврите]]
+
-
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
+
-
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
+

Текущая версия на 22:49, 30 мая 2013

  1. redirect ej:Гнесин, Ури
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация