|
|
(4 промежуточные версии не показаны) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Анусим]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=9.07.2011
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }} {{Начало_работы}}
| + | |
- | '''Анус́им''' ('''אֲנוּסִים''', `принужденные, изнасилованные`; ед. число: м.р. "ан́ус", ж.р. "анус́а") - правовая категория евреев в ''[[Ѓалаха|Ѓалахе]]''.
| + | |
- | | + | |
- | Люди, которые были вынуждены или принуждены отказаться от [[иудаизм]]а против их воли, как правило, в результате [[Насильственное обращение|насильственного обращения]] в другую религию, однако в той или иной мере соблюдавшие предписания [[иудаизм]]а, пребывая под гнётом. Термин распространяется также на их потомков.
| + | |
- | | + | |
- | Термин происходит от фразы из [[Талмуд]]а "'''עבירה באונס''' (''авира бэ<u>́онес<u/.>'')",<ref>Талмуд, Авода Зара 54a</ref> и означает "вынужденное преступление". Еврейский термин "''онес''" изначально относился к любому случаю, когда еврей были принуждён к любому действию против его воли. Термин ''анус'' используется в отличие от ''мешум́ад'' (иврит מְשֻׁמָּד), что означает лицо, добровольно отказавшееся от практики еврейского закона в целом или частично.
| + | |
- | | + | |
- | == Значение ==
| + | |
- | Кроме термина ''анусим'', [[Ѓалаха]] имеет различные классификации для тех евреев, которые отказались, или больше не стремятся соблюдать [[Ортодоксальный иудаизм|ортодоксальные еврейские]] традиции, перешли они в другую религию или нет. Два наиболее распространенных названия:
| + | |
- | | + | |
- | * "''[[Отступничество|Мин]]''" (иврит מין), т.е. отступник от иудаизма, для еврея, который в основном отрицает существование Бога, и
| + | |
- | * "''Мешумад''" (иврит מְשֻׁמָּד), т.е. еретик ("уничтоженный"), для еврея, который сознательно восстает против соблюдения еврейского закона.
| + | |
- | | + | |
- | Основное различие между ''мин'', ''мешумад'' и ''анусим'' в том, что акт отказа от [[иудаизм]]а является добровольным для ''мина'' и ''мешумада'', а для ''анусим'' это не так.
| + | |
- | | + | |
- | == История использования термина ==
| + | |
- | Термин ''анусим'' стал чаще использоваться после [[Насильственное крещение| насильственного обращения в христианство]] из [[ашкеназ]]ских евреев в [[Германия|Германия]] в конце XI века. В своих религиозно-юридических трудах [[Раши]], французский [[раввин]], живший в этот период, прокомментировал вопрос об анусим.
| + | |
- | | + | |
- | Около двух веков спустя, после массового [[Насильственное крещение|насильственного крещения]] [[сефард]]ских евреев (то есть евреев [[Испания|Испании]] и [[Португалия|Португалии]], известных совместно как Иберия, или "Сфарад" на иврите) XIV и XV веков, термин "анусим" стал широко использоваться испанскими раввинами и их преемниками в следующие 600 лет,<ref>[http://jewishhistory.huji.ac.il/Internetresources/historyresources/medieval.htm Medieval Jewish History Resource Directory]</ref> и с тех пор стал связан с [[сефард]]ской историей.
| + | |
- | | + | |
- | Термин, однако, правильно применить к любому еврею любой [[Этнические группы евреев|этнической принадлежности]], и, таким образом, с тех пор, она также используется для описания других подвергшихся насилию или принуждению евреев, таких как [[Мешхед|мешхедские евреи]] из Персии (современный [[Иран]]), которые обратились в [[ислам]] напоказ, но тайно практиковали [[иудаизм]] дома. <ref>См. историю еврейской общины Машхада на MashadiRabbi.com</ref>
| + | |
- | | + | |
- | В не-раввинской литературе наиболее часто [[сефардс]]ких ''анусим'' также называют:
| + | |
- | | + | |
- | * "конверсос (conversos)", что означает "обращённые [в христианство]" на испанском языке, португальском и [[ладино]].
| + | |
- | * "[[Новые христиане]]", или "Кcristianos nuevos" на испанском языке, и "cristãos novos" на португальском.
| + | |
- | * "[[Криптоевреи]]" и
| + | |
- | * "[[Марраны]]", буквально означающее "свиньи" на испанском языке, но и также имеет смысл "анусим". Кроме того, на португальском языке это означает "анусим", но не свиней, так как слово "свинья" на португальском языке - ''marrão''.
| + | |
- | | + | |
- | Первые два термина ввела католическая церковь, третий, скорее, современное изобретение историков, а четвертый - оскорбительная кличка испанских [[Антисемитизм|антисемитов]] для ''анусим''. Все четыре термина являются социологическими, в то время как ''анусим'' относится к статусу по еврейскому закону.
| + | |
- | | + | |
- | == В раввинской литературе ==
| + | |
- | Предмет анусим занимает особое место в [[раввин]]ской литературе. В обычных условиях человек, который отказывается от соблюдения [[Мицвот|еврейских заповедей]], или их части, классифицируется как ''мешумад''. Такой человек все еще считаются частью еврейского народа, но находится под запретом претендовать на какие-либо привилегии, относящиеся к еврейскому статусу: например, он не должен учитываться в [[миньян]]е, то есть кворуме для религиозных служб.
| + | |
- | | + | |
- | ''Анусим'', напротив, не только остаются евреями по роду, но продолжают считаться полными евреями для всех дел. Поскольку акт их первоначального отказа от веры был сделан против воли еврея, он под гнётом может остаться [[Кашрут|кашер]] евреем до тех пор, пока ''анус'' продолжает практиковать еврейский закон, насколько это в его/её возможностях в угнетённом состоянии. В этом смысле "Кашер" - раввинский юридический термин, применяется к еврею, который придерживается раввинской традиции и, соответственно, не подлежит дисквалификации.
| + | |
- | | + | |
- | == Раввинистические юридические заключения ==
| + | |
- | Что касается анусим:
| + | |
- | | + | |
- | [[Хахам]] [[Саадия Ибн Данан]], один из наиболее уважаемых [[сефард]]ских мудрецов после [[Изгнание евреев из Испании|изгнания]] писал в XVI веке:
| + | |
- | | + | |
- | <blockquote>
| + | |
- | :''В самом деле, когда речь идет о кровном родстве, все в народе Израиля - братья. Мы все сыновья одного отца, бунтовщики (''[[Ереси в ортодоксальном иудаизме|решаим (еретики)]]'') и преступники, ''[[Отступничество|мешумадим (вероотступники)]]'' и ''анусим'' (принуждённые), и (''[[Прозелиты|герим (пришедшие в иудаизм)]]''), кто привязан к дому [[Яаков]]а. Все это израильтяне. Даже если бы они оставили Бога или отреклись от Него, или нарушают Его закон, тяжесть этого закона до сих пор на их плечах, и никогда не будут снята с них.''<ref>R. Se‘adyá ben Maimón ibn Danan (16th c.), ''Hhemdah Genuzáh'', 15b (Р. Саадия бен Маймон ибн Данан (XVI век), ''Эмда генуца'')</ref>
| + | |
- | | + | |
- | </blockquote>
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Хахам]] [[Бен-Цион Меир Хай Узиэль]], [[Главный раввинат Израиля|главный сефардский раввин]] Государства Израиль, заявил в середине XX-го века
| + | |
- | | + | |
- | <blockquote>
| + | |
- | :''И мы все еще должны уточнить, по (теме) анусим, которым правительство запрещает заключать [[Ѓалаха|hалахически]] действительные браки, необходимо сказать, что их жены должны иметь свидетельство о разводе для разрешения им (выйти замуж за другого человека), по той причине, что, в силу закона, мужчина не имеет половых сношений с посторонними женщинами ("знут")... (В нашем случае очень), мы имеем дело с теми, кто перешёл в другую веру и хранил [[Тора|Тору]] в тайне и скрывал свою религию из-за необходимости выжить, мы говорим, что у них законный брак.''
| + | |
- | | + | |
- | </blockquote>
| + | |
- | | + | |
- | Отсюда следует, что [[хахам]] Узиэль считал ''анусим'' евреями, так как только евреи могут давать или получать ''гет'', еврейский развод.
| + | |
- | | + | |
- | == Источники и ссылки ==
| + | |
- | * [http://www.eleven.co.il/?mode=article&id=15263 Электронная еврейская энциклопедия, статья "Анусим" на основании КЕЭ, том Словарь терминов]
| + | |
- | * [http://en.wikipedia.org/wiki/Anusim Статья "Анусим" из английского раздела Википедии]
| + | |
- | * [http://www.judaismo-iberico.org/responsa/resp.htm Rabbinic legal discussions about Anusim]
| + | |
- | * [http://www.scribd.com/doc/5052621/Treatment-of-Iberian-Anusim-SCJS 600 years of Rabbinic Responsa regarding Anusim]
| + | |
- | * [http://www.scribd.com/doc/27680092/Conversos-and-Maskilim-Similar-issue-different-approaches Conversos and Maskilim: Similar Issue, Different Approaches]
| + | |
- | * [http://www.mashadirabbi.com/history.php Mashadi Jewish Community History]
| + | |
- | * [http://www.cryptojew.org The Association of Crypto Jews of the Americas]
| + | |
- | | + | |
- | == Литература ==
| + | |
- | * Gitlitz, David. 'Secrecy and Deceit: The Religion of the Crypto-Jews', Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 2002.
| + | |
- | * ''The Jews and the Crusaders: the Hebrew chronicles of the First and Second Crusades'' (translator and editor: Shlomo Eidelberg). Madison: University of Wisconsin Press, 1977 ISBN 0299070603
| + | |
- | * The chronicle of Solomon bar Simson.--The chronicle of Rabbi Eliezer bar Nathan.--The narrative of the Old Persecutions, or Mainz anonymous.--Sefer Zekhirah, or The book of remembrance, of Rabbi Ephraim of Bonn.
| + | |
- | * ''Crisis and Leadership: epistles of Maimonides''; texts translated and notes by Abraham Halkin; discussions by David Hartman. Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1985 ISBN 0827602383 (reissued by the publisher as: ''Epistles of [[РаМБаМ|Maimonides]]: Crisis and Leadership'' in 1993).
| + | |
- | * Henry Kamen, ''The Spanish Inquisition: an historical revision.'' London: Weidenfeld & Nicolson, 1997 ISBN 0297817191
| + | |
- | * [[Фаур, Йосеф|José Faur]], ''In the Shadow of History: Jews and conversos at the dawn of modernity''. Albany, N.Y.: State University of New York Press, 1992 ISBN 0791408019
| + | |
- | | + | |
- | == Примечание ==
| + | |
- | {{reflist}}
| + | |
- | | + | |
- | == См. также ==
| + | |
- | * [[Марраны]],
| + | |
- | * [[Криптоевреи]],
| + | |
- | * [[Обращение насильственное]],
| + | |
- | * [[Шавей Исраэль]],
| + | |
- | * [[Новые христиане]],
| + | |
- | * [[Шуэтас]],
| + | |
- | * [[Чала]],
| + | |
- | * [[Мешхед]],
| + | |
- | * [[Мекнес]].
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|15263|Анусим}}
| + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Иудействующие движения,криптоиудеи]]
| + | |
- | [[Категория:История еврейского народа]]
| + | |
- | | + | |
- | <!--
| + | |
- | | + | |
- | Rabbi [[Moshe ben Maimon]] ([[Maimonides]]) stated in the [[Mishneh Torah]] Sefer Shofetím, Hilekhót Mumarím 3:3
| + | |
- | | + | |
- | :''But their children and grandchildren [of Jewish rebels], who, misguided by their parents . . . and trained in their views, are like children taken captive by the gentiles and raised in their laws and customs (weghidelúhu haGoyím `al dathám), whose status is that of an ’anús [one who abjures Jewish law under duress], who, although he later learns that he is a Jew, meets Jews, observes them practice their laws, is nevertheless to be regarded as an ’anús, since he was reared in the erroneous ways of his parents . . . Therefore efforts should be made to bring them back in repentance (LeFikakh rawí leHah zirán biTeshubáh), to draw them near by friendly relations, so that they may return to the strength-giving source, i.e., the Toráh''
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | Раввин [[Моше бен Маймон]] ([[Маймонид]]), указанные в [[Мишне Тора]] Сефер Shofetím, Hilekhót Mumarím 3:03
| + | |
- | | + | |
- | :''Но их дети и внуки [еврейских повстанцев], который, в заблуждение своих родителей. . . и подготовленных в своих взглядах, как дети взяты в плен язычников и вырос в свои законы и обычаи (weghidelúhu haGoyím `dathám др.), чей статус является то, что из" анус [тот, кто abjures еврейский закон под давлением], который, хотя позже он узнает, что он еврей, встречает евреев, отмечает их практике свои законы, тем не менее, следует рассматривать как "анус, так как он рос и воспитывался в ошибочные способы его родителей. . . Поэтому следует приложить усилия, чтобы вернуть их в покаянии (РАВИ LeFikakh leHah zirán biTeshubáh), чтобы привлечь их рядом дружественных отношений, так что они могут вернуться к прочности давая источника, т. е. Торы''
| + | |
- | | + | |
- | -->
| + | |