|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Акеда (ЭЕЭ)]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Файл: 10112_L.jpg|thumb|250px|left|[[Акеда]] Жертвоприношение Исаака. Сараевская хаггада. Вторая половина 14 в. Джуиш энциклопедия (1901-1912).]]
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | '''Акеда''' (עֲקֵדָה; `связывание`; полнее, акедат Ицхак, `связывание Исаака`), приношение [[Исаак|Исаака]] в жертву [[Бог|Богу]] [[Авраам|Авраамом]]. По библейскому рассказу об акеде, занимающему почти всю главу 22 книги [[Бытие]], Бог повелел Аврааму, чтобы тот принес Ему «во всесожжение» своего любимого сына Исаака «в земле Мория», «на одной из гор». Придя на место, Авраам «устроил жертвенник», связал Исаака (отсюда название эпизода), «положил его на жертвенник поверх дров» и уже занес над ним нож (ибо жертву, приносимую Богу во всесожжение, следовало сначала заколоть, а затем сжечь), когда ангел Господень остановил его. И тогда Авраам принес в жертву Богу овна, который запутался в близлежащей чаще «рогами своими».
| + | |
- | | + | |
- | Еврейская традиция рассматривает акеду как высокий образец преданности Богу, как символ готовности к самым тяжелым жертвам во имя верности воле Божьей. «Земля Мория», упоминаемая в рассказе об акеде, отождествляется в иудаизме с горой [[Мория]] в [[Иерусалим|Иерусалиме]], на которой [[Соломон]] построил [[Храм]] (II Хр. 3:1). Поэтому считается, что Храм был воздвигнут на том самом месте, где произошла акеда. Современная библеистика рассматривает рассказ об акеде как этиологическую легенду, объясняющую, почему, как и когда обычай принесения в жертву Богу ребенка был заменен принесением в жертву животного (барана), или как выражение протеста против человеческих жертвоприношений.
| + | |
- | | + | |
- | [[Мишна]] (Таан. 2:4) свидетельствует о том, что уже ко времени ее составления тема акеды была представлена в молитве, читавшейся в дни постов. [[Талмуд]] (Мег. 31а) предписывает осуществляемое по сей день обрядовое чтение по свитку Торы рассказа об акеде из книги Бытие на второй [[Рош hа-Шана|Рош hа-Шана]] и толкует обычай трубить в [[Шофар|шофар]] (изготовляемый из рога барана) в Рош hа-Шана как напоминание о том, что овн был принесен в жертву вместо Исаака (РхШ. 16а). Тема акеды развивается в Талмуде и в ряде аггадических рассказов (см. [[Аггада]]).
| + | |
- | | + | |
- | В еврейской религиозной философии акеда явилась предметом многих и разнообразных толкований. [[Филон Александрийский]] видел в акеде деяние, вызванное лишь любовью к Богу. По [[Маймонид|Маймониду]], Бог, повелев Аврааму принести Исаака в жертву, желал не испытать Авраама, а создать эталон человеческой любви к Богу и преданности человека Божьей воле. По [[Нахманид|Нахманиду]], Бог знал, как поступит Авраам, однако для самого Авраама испытание было настоящим, так как он не знал, как поступит Бог. Согласно [[Зохар|Зохару]], поскольку Авраам есть воплощение Божественного милосердия, Исаак — Божественной силы, а [[Иаков]] представляет собою принцип гармонизации, акеда приводит в движение сложный процесс, в итоге которого начала, представляемые Авраамом и Исааком, должны прийти к полной гармонии в Иакове. В средневековой еврейской религиозной поэзии (см. [[Пиют]]) тема акеды разрабатывалась в специальном одноименном жанре.
| + | |
- | | + | |
- | Различные толкования акеды, основанные также на понимании ее как феноменализации любви человека к Богу и готовности следовать воле Его, дают выдающиеся представители [[Хасидизм|хасидизма]].
| + | |
- | | + | |
- | В раннехристианской доктрине акеда рассматривается как предсказание мученичества Христа. Тема акеды излагается и в [[Коран|Коране]], но лишь в немногих стихах (37, 100–106). Сын Ибрахима (Авраама) в этом эпизоде в Коране по имени не назван, но в мусульманской традиции это [[Исмаил]].
| + | |
- | | + | |
- | Попытки экзистенциалистского истолкования акеды были сделаны С. Кьеркегором (1813–1855) и [[Шестов, Лев|Л. Шестовым]].
| + | |
- | | + | |
- | Самыми ранними памятниками изобразительного искусства на темы акеды являются фрагменты росписи одной из двух [[Синагога|синагог]] в [[Дура-Европос]] (3 в. н. э.) и часть мозаики синагоги Бет-Альфа (6 в. н. э.). К теме акеды обращались многие выдающиеся мастера европейской живописи: Бартоломео Беллано (1430–1492), Лукас Кранах Старший (1472–1533), Андреа дель Сарто (1486–1531), Тициан (1477?–1576), Паоло Веронезе (1528–1588), Караваджо (1573–1610), Рембрандт (1606–1669), Тьеполо (1696–1770) и другие.
| + | |
- | | + | |
- | Из большого числа музыкальных произведений на тему акеды (их насчитывается около 50) наиболее известна «священная баллада» Игоря Стравинского «Авраам и Исаак» (первое исполнение — Иерусалим, 1964).
| + | |
- | | + | |
- | Акеда на протяжении веков служила темой христианской религиозной драмы. | + | |
- | | + | |
- | В еврейской литературе на идиш (см. [[Идиш Литература|Идиш литература]]) известна пьеса А. Гольдфадена «Акейдас Ицхок» («Акеда Исаака», 1897). Мотив акеды как символа высокой жертвы проходит через творчество ряда израильских поэтов и писателей 1960–70-х гг. (см. [[Иврит Новая Литературасодержание|Иврит новая литература]]). В русской литературе тема акеды разработана в поэме [[Бродский, Иосиф Александрович|И. Бродского]] «Авраам и Исаак» (1963).
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|10112|АКЕДА}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Пятикнижие]]
| + | |