|
|
(1 промежуточная версия не показана) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Академия Языка Иврит (ЭЕЭ)]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | '''Академия Языка Иврит''' (הָאֲקָדֶמְיָה לַלָּשׁוֹן הָעִבְרִית, hа-Академья ла-лашон hа-иврит), израильское высшее научное заведение, задачей которого является развитие и нормативизация языка иврит. Учрежденная Кнесетом в соответствии с «Законом о высшей институции в области языка иврит» (1953), Академия языка иврит является преемницей созданного в 1890 г. Комитета языка иврит (וַעַד הַלָּשׁוֹן הָעִבְרִית , Ваад hа-лашон hа-иврит), первыми членами которого были [[Бен-Иехуда Элиэзер|Элиэзер Бен-Иехуда]], Давид Елин (см. [[Елин, семья]]), раввин Хаим Хиршензон (1857–1935), [[Лунц, Аврахам Моше|А. М. Лунц]]. Целью Комитета было распространение иврита в качестве разговорного языка, создание орфоэпических норм, обогащение лексики, нормативизация грамматики. Все эти цели, кроме первой, осуществляет Академия языка иврит.
| + | |
- | | + | |
- | Первым президентом Академии языка иврит был [[Тур-Синай|Н. Х. Тур-Синай]]. После его смерти в октябре 1973 г. на эту должность избран [[Бен-Хаим|З. Бен-Хаим]]. С 1981 г. президентом Академии языка иврит был [[Блау, Иехошуа|И. Блау]], а с 1993 г. стал [[Бар-Ашер|М. Бар-Ашер]]. Число членов Академии языка иврит по уставу не превышает 23. Основными рабочими органами являются комиссии: по грамматике, по правописанию, по терминологии различных отраслей науки и культуры. Высший орган Академии языка иврит — пленум, принимающий окончательные решения по проблемам, рассматривавшимся в комиссиях. Пленум собирается 5–6 раз в год. Итоги работ и решения Академии языка иврит публикуются. В 1968 г. Академия языка иврит утвердила два вида правописания: одно вокализированное, согласно традиционным орфографическим правилам, другое — невокализированное.
| + | |
- | | + | |
- | В 1954 г. Академия языка иврит начала издание «Исторического словаря языка иврит». Регулярно публикуются отраслевые терминологические словари. Периодическими изданиями Академии языка иврит являются ежегодники «Зихронот hа-академья ла-лашон hа-иврит», ежеквартальник «Лешонену» и серия популярных брошюр «Лешонену ла-ам» (в среднем 10 брошюр в год).
| + | |
- | | + | |
- | Академия языка иврит ведет многогранную деятельность по отбору и адаптации научно-технической терминологии; изданы отраслевые словари по электронике, математике, химии, молекулярной биологии, психологии, библиотечному делу, а также по домашнему хозяйству. В настоящее время работают терминологические комиссии по банковскому делу, юриспруденции, социологии, дипломатии, комиссии по названиям растений и искусств, интеллекту. Стандартизацией терминов в области техники занимается Хайфское бюро по технической терминологии, куда, наряду со специалистами Академии языка иврит, входят ученые из [[Технион|Техниона]]. В Академии языка иврит существует также комиссия по общеупотребительной лексике, предлагающая перевод на иврит иноязычных неологизмов, главным образом из публицистики, а также тех слов, которые не имели до сих пор ивритских эквивалентов.
| + | |
- | | + | |
- | Сформулированы правила транслитерации и огласовки иностранных слов; установлены нормы именных и глагольных парадигм; в 1993 г. введены новые правила пунктуации.
| + | |
- | | + | |
- | Продолжается составление фундаментального исторического словаря языка иврит с помощью специальной компьютерной программы. В рамках этой работы выпущено научное издание книги [[Бен-Сиры Премудрость|Бен-Сиры премудрости]], а также полная конкорданция литературы эпохи [[Таннаи|таннаев]].
| + | |
- | | + | |
- | Академия языка иврит публикует лингвистические труды своих членов и других специалистов. Работники Академии следят за соблюдением норм иврита на израильском радио и телевидении, а также отвечают на многочисленные вопросы широкой общественности.
| + | |
- | | + | |
- | В 1994 г. в рамках Академии языка иврит учрежден институт по изучению истории возрождения иврита (см. [[Иврит язык. Современный иврит]]).
| + | |
- | | + | |
- | ОБНОВЛЕННАЯ ВЕРСИЯ СТАТЬИ ГОТОВИТСЯ К ПУБЛИКАЦИИ
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|10110|АКАДЕМИЯ ЯЗЫКА ИВРИТ}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Категории к расформированию:СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ:Просвещение. Культура. Наука. Спорт]]
| + | |