Агада (часть Устной Торы)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Kofman (Обсуждение | вклад)
(Подход Рамхаля)
(Перенаправление на ej:Агада (часть Устной Торы))
 
(7 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
{{О_статье
+
#redirect [[:ej:Агада (часть Устной Торы)]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|АВТОР1=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|АВТОР3=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ПРОЕКТ=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
|ПОДТЕМА=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=04/12/2010
+
-
}}
+
-
 
+
-
 
+
-
'''АГАДА́''' (אַגָּדָה, или Хагада, הַגָּדָה, `повествование`), часть [[Устный Закон|Устного Закона]], не относящаяся к [[Галаха|Галахе]], то есть не имеющая характера религиозно-юридической регламентации.
+
-
Агада включает притчи, легенды, сентенции, проповеди, поэтические гимны народу Израиля и Святой земле, философско-теологические рассуждения и т. п. Некоторые части Агады являются древнейшими источниками еврейского мистицизма. Многие фрагменты агады имеют характер острой полемики с саддукеями, гностиками, христианами. Многие притчи и легенды агады содержат сюжеты и мотивы, широко бытующие в мировом фольклоре.
+
-
 
+
-
 
+
-
== Развитие агады ==
+
-
 
+
-
Существовала длительная традиция агады до того, как агадический материал подвергся фиксации.
+
-
+
-
 
+
-
== Гомилетическая и экзегетическая агада ==
+
-
 
+
-
Много агадического материала, часто смешанного с неагадическими элементами, находится в корпусе иудео-эллинистической литературы: апокрифах, псевдоэпиграфах, трудах Йосефа Флавия и Филона Александрийского. и др.
+
-
 
+
-
Своего наивышего развития агадическая экзегеза достигает в великую эпоху складывания Мишны  и Талмуда, между 199 и 550 гг. н.э.
+
-
 
+
-
Агадические мидраши в основном производны от учения таннаев и основываются на нем.
+
-
 
+
-
 
+
-
== Агада в талмуде и мидрашах ==
+
-
 
+
-
В [[Мишна|Мишне]] агадический материал содержится в сравнительно небольших количествах и обычно находится в конце трактатов или в конце изложения взглядов какого-либо религиозного авторитета. В [[Гемара|Гемаре]] [[Иерусалимский Талмуд|Иерусалимского Талмуда]] агадический материал занимает около трети текста, а в Гемаре [[Вавилонский Талмуд|Вавилонского Талмуда ]]— около четверти текста. В гемарах агадический материал также преимущественно находится на стыках разделов галахического характера.
+
-
 
+
-
 
+
-
== Современные компиляции агады ==
+
-
 
+
-
[[Айн Яаков ]]– компиляция агадического материала с комментарием, содержащегося в Вавилонском Талмуде. Она была составлена Яковом ибн Хабибом и (после его смерти) его сыном, рабби Леви ибн Хабибом, впервые была напечатана в Салониках в 1515. Сборник был замыслен как агадический текст, предназначенный для не менее серьезного изучения, чем Гемара. Популярные антологии стали появляться только недавно, в них включают агадот не только из  классической раввинистической литературы.
+
-
 
+
-
 
+
-
== Наиболее известные работы, комментирующие агадот в талмуде ==
+
-
 
+
-
"Хидушей аггадот" [[Шмуэль Эдельс|Шмуэля Эдельса]], Магарша
+
-
 
+
-
"Хидушей аггадот" [[Маhараль|Маhараля ]]
+
-
 
+
-
"Биур аггадот" (объяснения аггадот) и "Перуш аль кама агадот" [[Виленский гаон|Виленского гаона]]
+
-
 
+
-
"Эин айа"  - комментарий на Эйн Яаков рава А.И.Кука.
+
-
 
+
-
Широкую популярность получил свод агады, выполненный Х. Н. Бяликом и И. Х. Равницким, «Сефер hа-агада» (в русском переводе «Агада. Сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей в 4-х частях. Авторизованный перевод с введением С. Фруга», Одесса, 1910–1919, вышли лишь две части; переиздания: Берлин (1922), Иерусалим (1972).
+
-
 
+
-
 
+
-
== Толкование агады. Буквальные-аллегорические учения ==
+
-
=== Подход Рамхаля ===
+
-
 
+
-
Рабби [[Луцатто, Моше Хаим|Моше Хаим Луцатто ]], Рамхаль, обсуждает  двойную, буквально-аллегорическую форму передачи агады в своей статье об агадот (маамар аль hа агадот). Он объясняет, что мудрецы решили записать Устный Закон, опасаясь, что он будет забываться,  и по той же причине они начали записывать агадот.
+
-
 
+
-
Агадот делятся на два вида: один вид агадот – «объясняющие» агадот, те, в которых истолковывается Писание и «ученые» агадот, в которых сообщаются  принципы морали или тайны божественного (тайны Торы). Нельзя было записывать агадот, содержащие тайны Торы, в открытой форме, так же, как записывались агадот, поясняющие заповеди и законы, поскольку нельзя передавать тайны божественного людям с плохими качествами души, даже если они мудрейшие из мудрейших, а также и из-за их глубины, поскольку вещи, содержащиеся в них очень глубоки и в их изучении могут преуспеть лишь люди с утонченным умом, приученные к сложным рассуждениям,  людям же  грубого ума истинные и драгоценные вещи, содержащиеся в них,  будут представляться путаными и дурными идеями.
+
-
 
+
-
Поэтому решили, чтобы дошли эти вещи до последних поколений записывать их загадками и притчами, так, чтобы не смог понять их тот, кому не переданы ключи к ним, правила, по которым понимаются их намеки и загадки.  И тем, кому не передано ключей, представляются они запечатанным свитком, как будто бы и не были записаны вовсе.  Эти ключи передавались из поколение в поколение от учителей к подходящим ученикам.
+
-
И мудрецы предупредили и так повелели всякому просвещенному и ученому, чтобы предостерегал и объявлял, что слова мудрецов и их загадки нуждаются в серьезном изучении, и приближающегося к ним без ключей постигнет неудача.
+
-
 
+
-
=== Подход Маймонида ===
+
-
 
+
-
[[Маймонид]] в предисловии к десятой главе трактата Сангедрин (Перек Хелек) описывает три возможных подхода к истолкованию агады:
+
-
 
+
-
1. Первый подход (к нему Маймонид относится отрицательно) - воспринимать агаду буквально, не принимая во внимание аллегорическое объяснение , даже когда буквальная интерпретация противоречит здравому смыслу. 
+
-
2. Второй подход  - подход насмехающихся над мудрецами, утверждающих, что все сказанное ими  следует понимать буквально и поэтому следует  отвергнуть как невозможное , противоречащее разуму и реальности ( и следовательно считающих мудрецов простаками и невеждами). Маймонид не противник рационалистической интерпретации,  он противник такого экзегетического подхода, который лишает агаду скрытой рациональности. «Мудрецы представляли драшот в таком стиле, который отвергнет ум глупца, не следует приписывать недостатки драше – скорее следует подозревать, что недостаток  - есть результат интеллектуальной ограниченности воспринимающего драшу» (введение к комментарию к Мишне.).
+
-
3. Третий подход  – признание того, что  большинство агадот содержат глубокие истины и оперируют на двух уровнях: открытом и сокрытом. Таким образом, любое невозможное и фантастическое утверждение следует понимать как притчу, но если агаду можно понять буквально, то ее и следует понимать буквально. «Следует тщательно анализировать агадот ...и когда какие либо из них представляются трудными для понимания, мы должны углубляться в различные области знания до тех пор пока не поймем содержащиеся в них понятия. (Маймонид) .
+
-
 
+
-
Следует заметить, что подход Маймонида широко разделяется не рационалистическими, мистическими направлениями в иудаизме, так, например, рабби [[Горовиц, Ишаяhу|Исайа Горовиц ]](«hаШла» hа кадош), считает что «ни одна из этих иногда совершенно невероятных историй не лишена глубокого смысла, и если кто либо и лишен понимания  - то это читатель. (Шней лухот hа брит).
+
-
 
+
-
Источники:
+
-
 
+
-
статья в ЕЭЭ
+
-
+
-
http://www.eleven.co.il/article/10065
+
-
 
+
-
статья в англоязычной википедии
+
-
 
+
-
http://en.wikipedia.org/wiki/Aggadah
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Категория:Агадическая литература]]
+

Текущая версия на 21:52, 30 мая 2013

  1. redirect ej:Агада (часть Устной Торы)
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация