Kofman (Обсуждение | вклад) |
|
(21 промежуточная версия не показана) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{О_статье
| + | #redirect [[:ej:Ѓалеви, Иеhуда]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |АВТОР1=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |АВТОР3=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ПРОЕКТ=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | |ПОДТЕМА=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=20/11/2010
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | {{Философ
| + | |
- | |имя = Иеhуда Галеви
| + | |
- | |изображение =
| + | |
- | |размер =
| + | |
- | |подпись =
| + | |
- | |имя при рождении=
| + | |
- | |оригинал имени = {{lang-he|יהודה הלוי}}
| + | |
- | |дата рождения = ок. [[1075]]
| + | |
- | |место рождения = [[Тудела]]?, [[Испания]]
| + | |
- | |дата смерти = {{ДатаСмерти|||1141}}
| + | |
- | |место смерти = [[Египет]]
| + | |
- | |школа =
| + | |
- | |период =
| + | |
- | |направление =
| + | |
- | |интересы =
| + | |
- | |идеи =
| + | |
- | |предшественники =
| + | |
- | |последователи =
| + | |
- | |гражданство =
| + | |
- | |сайт =
| + | |
- | }}
| + | |
- | '''Иеhуда Галеви''' ({{lang-he|יהודה הלוי}}, ок. [[1075]], [[Тудела]]?, [[Испания]] — [[1141]], [[Египет]]) — средневековый [[евреи|еврейский]] [[поэт]] и [[философ]], автор книги "Кузари".
| + | |
- | {{История иудаизма|Иеhуда Галеви=|1075|66}}
| + | |
- | | + | |
- | == Биография ==
| + | |
- | Родился в [[Тудела|Туделе]]. Учился в [[иешива|иешиве]] в [[Люсена|Люсене]] у рава [[Ицхак Альфаси|Ицхака Альфаси]]. Также обучался светским наукам и [[медицина|медицине]]. Под влиянием Моше ибн-Эзра — одного из выдающихся представителей гебраистской поэзии того времени — Галеви рано начал писать стихи на иврите. Он был страстным [[национализм|националистом]]. Пробыв долгое время врачом в мусульманском городе [[Кордова (Испания)|Кордове]], Галеви отправился в [[Палестина|Палестину]], по пути остановился в [[Александрия|Александрии]]. Свои впечатления от путешествия по морю он позже передал в «Морских песнях». Погиб во время второй поездки в Палестину.
| + | |
- | | + | |
- | == Творчество ==
| + | |
- |
| + | |
- | Творчество Галеви, особенно его светские произведения, как и вся гебраистская поэзия того времени, отмечено влиянием [[арабская литература|арабской литературы]]; это влияние сказывается в [[лиризм]]е, в [[романтизм|романтичности]] образов, в [[Гипербола (риторика)|гиперболических сравнениях]], в тяготении к [[аллегория|аллегорическим намекам]], в [[эпиграмма|эпиграммности]] и в игре слов.
| + | |
- | | + | |
- | Арабская поэзия стимулировалась разными изречениями из [[Коран]]а или более древними поэтическими документами, гебраистская — отдельными библейскими фразами или отрывками из [[Библия|Библии]] и произведениями более древней гебраистской поэзии. Постоянная ссылка на библейский текст особенно характерна для гебраистской поэзии того времени, так как [[древнееврейский язык]] уже в течение многих столетий не был разговорным и оставался лишь языком книги.
| + | |
- | | + | |
- | Тематика произведений Галеви очень сходна с тематикой арабских поэтов данной эпохи: песни дружбы, любви, хвалебные [[гимн]]ы, [[панегирик]]и знати, [[меценат]]ам, жизнерадостность, национальные песни, траурные песни в память умерших друзей и близких, [[эпиграмма|эпиграммы]], [[загадка|загадки]], шутки. Несмотря на то, что в произведениях Галеви немало трафаретного и книжного, его поэзия не лишена простоты выражений и задушевного лиризма. Галеви писал также религиозные стихи, часть которых канонизирована [[литургия|литургией]].
| + | |
- | | + | |
- | Жизнь и деятельность поэта протекала в магометанской части Испании. [[Евреи]] занимали там должности сборщиков податей, полицейских чиновников, служащих и также составляли значительный контингент лиц интеллигентных профессий. Знать и городское население относились к ним враждебно, вели против них борьбу, стремясь вытеснить их из сферы влияния на общую государственную жизнь. Приближение гонений на евреев уже давало себя чувствовать в разных областях жизни страны. В [[1147]]—[[1148]] произошёл государственный переворот — одна [[династия]] сменила другую; начался период сильных гонений евреев.
| + | |
- | | + | |
- | Почти в таком же положении находилось еврейское население в [[христианство|христианской]] [[Кастилия|Кастилии]], где евреи играли такую же роль, являясь опорой [[монарх]]а против претензий со стороны городского населения и в особенности знати. Перелом в положении еврейства, занимавшего промежуточную позицию между враждовавшими — монархом, с одной стороны, знатью и городским населением — с другой, конечно отразился на творчестве Галеви: отсюда мотивы беспомощности и безнадёжности в его поэзии. Этим переломом также объясняется обращение поэта к [[утопизм|утопически]]-[[романтизм|романтическому]] идеалу возрождения еврейского народа «на обетованной земле», идеалу, созвучному эпохе крестового рыцарства с его стремлениями в [[Палестина|Палестину]].
| + | |
- | | + | |
- | Галеви также написал [[философия|философско]]-[[теология|теологическую]] книгу на арабском языке, более известную в переводе на древнееврейский язык. под заглавием «[[Кузари]]». Это произведение является [[апология|апологией]] [[религия|религии]] в [[неоплатонизм|неоплатоническом]] разрезе и направлено против последователей [[Аристотель|Аристотеля]].
| + | |
- | | + | |
- | В «Кузари» Галеви изложил свою историко-философскую националистическую концепцию, сильно влиявшую на средневековую гебраистскую философию, [[теология|теологию]] и [[каббала|каббалу]]. Эта книга была переведена на [[латинский язык]] ([[1660]]), [[испанский язык|испанский]] ([[1663]]), а впоследствии и на [[немецкий язык|немецкий]]. [[Сионизм|Сионистское движение]] нередко пользовалось националистической концепцией Галеви и его националистическими стихами для своих целей. Галеви считается самым крупным гебраистским поэтом послебиблейского периода. Стихи его издавались и переводились почти на все европейские языки. Образ Галеви использован [[Гейне]] в одной из «Еврейских мелодий»<ref>См. [[:s:Иеhуда бен-Галеви (Гейне/Вейнберг)|Иеhуда бен-Галеви]] ({{lang-de|Jehuda ben Halevy}}) в переводе [[Вейнберг, Пётр Исаевич|П. И. Вейнберга]]</ref>. Иеhуда Галеви стал, очевидно, прототипом героя книги «Хазарский словарь» [[Павич, Милорад|Милорада Павича]] — Иуды Халеви.
| + | |
- | | + | |
- | В честь Галеви назван [[Иеhуда Галеви (кратер)|кратер]] на [[Меркурий (планета)|Меркурии]].
| + | |
- | | + | |
- | == Литература ==
| + | |
- | * Divan etc., [[1901]]—[[1910]], Berlin, hrsg. von H. Brody
| + | |
- | * Al-Chazarî, übers. von H. Hirschfeld, Breslau, [[1885]];
| + | |
- | * Das Buch «Kusari» des J. Halevi, nach dem Texte d. Jehuda-ibn-Tibbon, Cassel, [[1853]]
| + | |
- | * «Cuzary», tr. del árabe por Jehuda Abentibbon y del hebreo por J. Abendana. Publ. A. Bonilla y San Martin, con un apénd. de M. Menendez y Pelayo, [[1910]].
| + | |
- | * Гаркави Р. Иеhуда Галеви. «Восход». [[1881]], IV.
| + | |
- | * Brody H., Studien zu den Dichtungen J. Halevis, Berlin, [[1895]].
| + | |
- | * Neumark D., Geschichte der judischen Philosophie des Mittelalters, I, 510. «Heatid» (на древнееврейском), I, Berlin, [[1908]].
| + | |
- | | + | |
- | {{ИТОД|[[М. Винер]]а}}
| + | |
- | | + | |
- | {{ЛЭ}}
| + | |
- | | + | |
- | == Ссылки ==
| + | |
- | * {{ЭЕЭ|11695|Иеhуда ха-Леви}}
| + | |
- | | + | |
- | == Примечания ==
| + | |
- | {{примечания}}
| + | |
- | | + | |
- | {{DEFAULTSORT:Галеви, Иеhуда}}
| + | |
- | [[Категория:Персоналии:Иудаизм]]
| + | |
- | [[Категория:Еврейские философы]]
| + | |
- | [[Категория:Еврейские философы]]
| + | |
- | [[Категория:Поэты на иврите]]
| + | |
- |
| + | |
- | [[Категория:Ришоним]]
| + | |
- | [[Категория:Раввины Испании]]
| + | |
- | [[Категория:Персоналии по алфавиту]]
| + | |
- |
| + | |
- |
| + | |
- |
| + | |
- |
| + | |
- |
| + | |
- |
| + | |
- |
| + | |
- | | + | |
- | [[ca:Yehudà ha-Leví]]
| + | |
- | [[cs:Jehuda ha-Levi]]
| + | |
- | [[cy:Jehuda Halevi]]
| + | |
- | [[de:Jehuda ha-Levi]]
| + | |
- | [[en:Judah Halevi]]
| + | |
- | [[es:Yehudah Halevi]]
| + | |
- | [[eu:Yehuda Halevi]]
| + | |
- | [[fa:یهودا هلوی]]
| + | |
- | [[fi:Yehuda Halevi]]
| + | |
- | [[fr:Juda Halevi]]
| + | |
- | [[he:יהודה הלוי]]
| + | |
- | [[hu:Jehuda Halévi]]
| + | |
- | [[id:Judah Halevi]]
| + | |
- | [[ja:イェフダ・ハレヴィ]]
| + | |
- | [[ka:იუდა ჰალევი]]
| + | |
- | [[nl:Jehoeda HaLevi]]
| + | |
- | [[oc:Juda Haleví]]
| + | |
- | [[sk:Jehuda ha-Levi]]
| + | |
- | [[sv:Yehuda Halevi]]
| + | |
- | [[yi:יהודה הלוי]]
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | {{WikiCopyRight}}
| + | |