|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 4
| + | #REDIRECT [[Красное море (в еврейской истории)]] |
- | | АВТОР1 =
| + | |
- | | АВТОР2 =
| + | |
- | | АВТОР3 =
| + | |
- | | СУПЕРВАЙЗЕР =
| + | |
- | | ПРОЕКТ =
| + | |
- | | ПОДТЕМА =
| + | |
- | | КАЧЕСТВО =
| + | |
- | | УРОВЕНЬ =
| + | |
- | | ДАТА СОЗДАНИЯ =
| + | |
- | | ВИКИПЕДИЯ =
| + | |
- | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Файл:Andrea Previtali 005.jpg|thumb|250px|Гибель армии фараона в водах Чермного моря]]
| + | |
- | | + | |
- | '''Че́рмное море''' (в еврейском оригинале [[Ветхий Завет|Ветхого Завета]]: {{lang-he|יַם-סוּף}} — ''ям суф'', букв. «море камышей») — [[церковно-славянский язык|церковнославянское]] словосочетание в русском [[Синодальный перевод|Синодальном переводе]] [[Библия|Библии]], употребляемое для обозначения водоёма, воды которого расступились и пропустили [[Моисей|Моисея]] и еврейский народ во время [[Исход]]а из [[Египет|Египта]], а затем сомкнулись и погубили войско [[фараон]]а.
| + | |
- | | + | |
- | (ЧЕРМНЫЙ = Червленый, багровый, темно-красный)
| + | |
- | | + | |
- | Традиционно принято отождествлять это место с [[Красное море|Красным морем]].
| + | |
- | | + | |
- | == Локализация ==
| + | |
- | Выражение {{lang-he|יַם-סוּף}} (''ям суф; йам суф'') в еврейском оригинале Ветхого Завета встречается несколько раз ({{Библия|Исх|13:18}}; {{Библия|Исх|15:4-22}}). Им называли, как принято считать:
| + | |
- | * [[Суэцкий залив]] ({{Библия|Чис|33:10}} и след.),
| + | |
- | * [[Акаба (залив)|залив Акаба]] ({{Библия|3Цар|9:26}}),
| + | |
- | * озеро, расположенное на [[Суэцкий перешеек|Суэцком перешейке]]: [[Большое Горькое|Большое Горькие]] или [[Малое Горькое]] озеро, озеро [[Исмаилия|Тимсах]], которые в то время, возможно, ещё соединялись проливами с Красным морем. Ряд гипотез основывается на буквальном переводе «ям суф», которое значит «море камышей» (на берегах Красного моря камыши не растут, поэтому некоторые предполагают, что речь шла об озере).
| + | |
- | | + | |
- | == История названия ==
| + | |
- | Только в греческом переводе [[Септуагинта]], а затем и в [[Новый Завет|Новом Завете]] ({{Библия|Деян|7:36}}{{нет в АИ}}; {{Библия|Евр|11:29}}{{нет в АИ}}) вместо ''ям суф'' появляется греч. название «Красное море» ({{lang-el|Ερυθρὰ θάλασσα}} — ''эрютра таласса''), которое географически не совсем совпадает с еврейским обозначением. В небиблейском контексте оно не включает в себя озёр, расположенных на перешейке, а также для античных географов оно могло включать [[Индийский океан]] и даже [[Персидский залив]].
| + | |
- | | + | |
- | == См. также ==
| + | |
- | * [[Фараонки]]
| + | |
- | | + | |
- | == Ссылки ==
| + | |
- | * [http://slovari.yandex.ru/dict/biblic/article/bib/bib-4378.htm Чермное море] // [[Библейская энциклопедия архимандрита Никифора]]
| + | |
- | {{bible-stub}}
| + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Библейские места]]
| + | |
- | | + | |
- | [[en:Yam Suph]]
| + | |
- | [[nl:Schelfzee]]{{WikiCopyRight}}[[Категория:требует категоризации]]
| + | |