Хефер, Хаим

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Признание заслуг)
Строка 57: Строка 57:
Вел сатирическую колонку в еженедельнике «Ципор hа-нефеш», публиковал стихи и песни в израильской прессе, писал сатирические произведения для различных театральных групп: «Мат’атэ», «Ли-Ла-Ло», [[«Камери»]].
Вел сатирическую колонку в еженедельнике «Ципор hа-нефеш», публиковал стихи и песни в израильской прессе, писал сатирические произведения для различных театральных групп: «Мат’атэ», «Ли-Ла-Ло», [[«Камери»]].
-
В традициях эстрадно-сатирического жанра был выдержан написанный Хефером и [[Бен-Амоц, Дан|Д. Бен-Амоцем]] текст к представлению «Тель-Авив hа-ктана» («Маленький Тель-Авив», 1959), состоявшемуся на праздновании 50-летия [[Тель-Авив]]а.  
+
В 1950-х годах Хефер и [[Бен-Амоц, Дан|Дан Бен-Амоц]] написали «Ялкут hа-кзавим» («Мешок брехни», 1956) - коллекцию небылиц в стиле охотничьих рассказов, ходивших в [[ПАЛЬМАХ]]е. «Мешок брехни» пользовалась огромным успехом, стала культовой книгой.<ref name=rubinstein>{{Cite news| last = Rubinstein| first = Danny| title = A Jerusalemite enters a restaurant in India and orders a cup of tea| work = Haaretz| accessdate = September 5, 2008| date = June 12, 2007| url = http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtSR.jhtml?itemNo=866854&objNo=60104&returnParam=Y}} {{he icon}}</ref>
-
Затем спектакль шел в кабаре «Хамам», которое Хефер и Д. Бен-Амоц открыли в помещении старой турецкой бани в Яффо, и в [[Габима|«Ѓа-биме»]].
+
В это же время Хефер основал "Квартальный театральный клуб". Хефер и [[Бен-Амоц, Дан|Дан Бен-Амоц]] основали клуб "Хамам" в помещении старой турецкой бани в [[Яфо]].  
-
Хефер написал тексты песен для популярных израильских мюзиклов «Казаблан» (1967, по пьесе [[Мосинзон Иг’ал|И. Мосинзона]]) и «Ай лайк Майк» (1968; по пьесе [[Мегед, Ахарон|А. Мегеда]]).
+
В 1956 г. вышел сборник песен Хефера «Тахмошет кала» («Легкая амуниция»; главным образом песни Палмаха), затем «Милим ла-мангинот» («Слова на мелодии», 1962).  
-
В 1956 г. вышел сборник песен Хефера «Тахмошет кала» («Легкая амуниция»; главным образом песни Палмаха), затем «Миллим ла-мангинот» («Слова на мелодии», 1962).  
+
В традициях эстрадно-сатирического жанра был выдержан написанный Хефером и [[Бен-Амоц, Дан|Д. Бен-Амоцем]] текст к представлению «Тель-Авив hа-ктана» («Маленький Тель-Авив», 1959), состоявшемуся на праздновании 50-летия [[Тель-Авив]]а. Затем спектакль шел в кабаре «Хамам» и в [[Габима|«Ѓа-биме»]].
-
Вместе с Д. Бен-Амоцем Хефер выпустил книгу юмористических рассказов из быта Палмаха «Ялкут hа-кзавим» («Мешок брехни», 1956), которая пользовалась огромным успехом.
+
Хефер написал тексты песен для популярных израильских мюзиклов «Казаблан» (1967, по пьесе [[Мосинзон Иг’ал|И. Мосинзона]]) и «Ай лайк Майк» (1968; по пьесе [[Мегед, Ахарон|А. Мегеда]]).
-
С 1964 г. Хефер постоянно вёл поэтическую рубрику в газете «Иедиот ахаронот», публикуя там фельетоны, написанные рифмованной прозой (макамы).  
+
С 1964 г. Хефер постоянно вёл поэтическую рубрику в газете «[[Едиот ахронот]]», публикуя там фельетоны, написанные рифмованной прозой (макамы).<ref name=birthday/>
В книге «Мисдар hа-лохамим» («Орден борцов», 1968) были собраны макамы, посвященные [[Шестидневная Война|Шестидневной войне]]; иллюстрации к книге выполнил [[Янко, Марсель|М. Янко]].  
В книге «Мисдар hа-лохамим» («Орден борцов», 1968) были собраны макамы, посвященные [[Шестидневная Война|Шестидневной войне]]; иллюстрации к книге выполнил [[Янко, Марсель|М. Янко]].  
[[Файл:Haim Hefer and Rachel Haramati.JPG|250px|right|thumb|С женой в 2011 году]]
[[Файл:Haim Hefer and Rachel Haramati.JPG|250px|right|thumb|С женой в 2011 году]]
-
В 1978 г. вышел сборник макам «Махбарот иом шишши» («Пятничные тетради»). Хефер перевел на иврит произведения [[Шалом Алейхем|Шалом Алейхема]], Б. Шоу, [[Одетс, Клиффорд|К. Одетса]], пьесы в его обработке шли в «Хабиме», «Камери», [[Хайфский Городской Театр|Хайфском городском театре]] и других.  
+
В 1978 г. вышел сборник макам «Махбарот иом шишши» («Пятничные тетради»). Хефер перевел на [[иврит]] произведения [[Шалом Алейхем|Шалом Алейхема]], Б. Шоу, [[Одетс, Клиффорд|К. Одетса]], пьесы в его обработке шли в «Хабиме», «[[Камери]]», [[Хайфский Городской Театр|Хайфском городском театре]] и других.  
 +
 
 +
Он писал для десятков композиторов, включая [[Саша Аргов|Сашу Аргова]], [[Виленский, Моше|Моше Виленского]] и [[Сельцер, Дов|Дуби Сельцера]]. Его песни пели [[Лави, Арик|Арик Лави]], [[Гаон, Йорам|Йорам Гаон]], [[Домари, Шошана|Шошана Домари]], [[Яркони, Яфа|Яфа Яркони]], а также ансамбль "Высокие окна" и большинство израильских военных ансамблей.<ref name=birthday/>
 +
 
 +
Многие его песни, например, "Финджан", "Были времена" и "Последняя война" считаются израильской классикой. Он также выпускал сборники стихов. Вскоре после [[Война за независимость|Войны за независимость]] он написал песню "Между границами" - об [[Алия|алие]]. В ней были слова: "Мы здесь - защитная стена". В 2002 году [[ЦАЃАЛ]] провёл операцию в [[Иудея и Самария|Иудее и Самарии]] и назвал её [[Операция «Защитная стена»|"Защитная стена" ("Хома́т маге́н")]].<ref name=palti>{{Cite news| last = Palti| first = Michal| title = Song of peace, song of war| work = Haaretz| accessdate = October 17, 2008| date = April 15, 2002| url = http://www.haaretz.com/hasen/pages/ShArt.jhtml?itemNo=152550&contrassID=1}}</ref>
Хефер был режиссером и сценаристом документальных фильмов, в том числе посвященных истории [[Палмах]]а.
Хефер был режиссером и сценаристом документальных фильмов, в том числе посвященных истории [[Палмах]]а.
 +
 +
Он был некоторое время культурным атташе в израильском кончульстве в [[Лос-Анджелес]]е.<ref name=eichner>{{Cite news| last = Eichner| first = Itamar| title = Moti Reif's appointment as cultural attache approved| work = Ynet| accessdate = October 17, 2008 | date = June 23, 2003| url = http://www.ynet.co.il/articles/1,7340,L-2666833,00.html}} {{he icon}}</ref>
== Личная жизнь ==
== Личная жизнь ==
Строка 114: Строка 120:
<!--  
<!--  
-
 
-
 
-
 
-
==Music career==
 
-
In the 1950s, Hefer and [[Dahn Ben-Amotz]] wrote ''A Bag of Fibs'', a collection of tall tales made up in the Palmach, and founded the "Hamam" club in [[Jaffa]]. During that time, he founded "Revi'iat Moadon HaTeatron" (Theater Club Quartet). He wrote a weekly column for ''[[Yediot Aharonot]]'', which included [[maqama]]s on current affairs.<ref name=birthday/> ''A Bag of Fibs'' achieved cult status in Israel.<ref name=rubinstein>{{Cite news
 
-
| last = Rubinstein
 
-
| first = Danny
 
-
| title = A Jerusalemite enters a restaurant in India and orders a cup of tea
 
-
| work = Haaretz
 
-
| accessdate = September 5, 2008
 
-
| date = June 12, 2007
 
-
| url = http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtSR.jhtml?itemNo=866854&objNo=60104&returnParam=Y
 
-
}} {{he icon}}</ref> He was later made a cultural attache to the Israeli consul in [[Los Angeles]].<ref name=eichner>{{Cite news
 
-
| last = Eichner
 
-
| first = Itamar
 
-
| title = Moti Reif's appointment as cultural attache approved
 
-
| work = Ynet
 
-
| accessdate = October 17, 2008
 
-
| date = June 23, 2003
 
-
| url = http://www.ynet.co.il/articles/1,7340,L-2666833,00.html
 
-
}} {{he icon}}</ref>
 
-
 
-
He wrote for dozens of composers, including [[Sasha Argov]], [[Moshe Wilensky]] and [[Dov Seltzer|Dubi Seltzer]]. Artists who performed his songs include [[Arik Lavie]], [[Yehoram Gaon]], [[Shoshana Damari]] and [[Yafa Yarkoni]], as well as [[The High Windows]] and most Israeli [[military bands]].<ref name=birthday/> He wrote lyrics for musicals, including ''[[Kazablan]]'' and ''I Like Mike''.  Many of his songs, such as "Hafinjan" (The Billy Kettle), "Hayu Zmanim" (In Those Days) and "Hamilkhama Ha'achrona" (The Last War) are considered Israeli classics. He also published several collections of his verses. Shortly before the 1948 war, he wrote a song titled "Between the Borders", about immigration. It included the words "We are here, a defensive shield". In 2002, the [[Israel Defense Forces]] (IDF) launched an operation in the [[West Bank]] and named it [[Operation Defensive Shield]].<ref name=palti>{{Cite news
 
-
| last = Palti
 
-
| first = Michal
 
-
| title = Song of peace, song of war
 
-
| work = Haaretz
 
-
| accessdate = October 17, 2008
 
-
| date = April 15, 2002
 
-
| url = http://www.haaretz.com/hasen/pages/ShArt.jhtml?itemNo=152550&contrassID=1
 
-
}}</ref>
 
==Controversy==
==Controversy==
-
In 2002, Hefer described Moroccan Jewish culture as inferior to that of the [[Polish Jews]]. He called [[Aviv Geffen]] a phony and criticized [[Yaffa Yarkoni]] for badmouthing the IDF.<ref name=katorza>{{Cite news
+
In 2002, Hefer described Moroccan Jewish culture as inferior to that of the [[Polish Jews]]. He called [[Aviv Geffen]] a phony and criticized [[Yaffa Yarkoni]] for badmouthing the IDF.<ref name=katorza>{{Cite news| last = Yudilovitch| first = Merav | coauthors = Ari Katorza| title = Haim Hefer: The Moroccans – Undeveloped| work = Ynet| accessdate = October 17, 2008| date = June 7, 2002| url = http://www.ynet.co.il/articles/1,7340,L-1933394,00.html
-
| last = Yudilovitch
+
}} {{he icon}}</ref> His remarks were condemned as racist and criticized by then [[President of Israel]], [[Moshe Katsav]], members of the Moroccan community, and representatives of the [[Shas]] Party,<ref name=jpost>{{Cite news| title = Hefer's remarks condemned as racist| work = Jerusalem Post| accessdate = October 17, 2008| date = June 9, 2002| url = http://www.highbeam.com/doc/1P1-53518981.html}}</ref> as well as [[Mizrahi music]]ians such as [[Margalit Tzan'ani]].<ref name=katorza/> Hefer made a public apology and wrote a song for singer [[Zehava Ben]].<ref name=zuhava>{{Cite news| last = Yudilovitch| first = Merav | title = Haim Hefer to write for Zehava Ben| work = Ynet| accessdate = October 17, 2008| date = June 16, 2003| url = http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-2658696,00.html}} {{he icon}}</ref>
-
| first = Merav  
+
-
| coauthors = Ari Katorza
+
-
| title = Haim Hefer: The Moroccans – Undeveloped
+
-
| work = Ynet
+
-
| accessdate = October 17, 2008
+
-
| date = June 7, 2002
+
-
| url = http://www.ynet.co.il/articles/1,7340,L-1933394,00.html
+
-
}} {{he icon}}</ref> His remarks were condemned as racist and criticized by then [[President of Israel]], [[Moshe Katsav]], members of the Moroccan community, and representatives of the [[Shas]] Party,<ref name=jpost>{{Cite news
+
-
| title = Hefer's remarks condemned as racist
+
-
| work = Jerusalem Post
+
-
| accessdate = October 17, 2008
+
-
| date = June 9, 2002
+
-
| url = http://www.highbeam.com/doc/1P1-53518981.html
+
-
}}</ref> as well as [[Mizrahi music]]ians such as [[Margalit Tzan'ani]].<ref name=katorza/> Hefer made a public apology and wrote a song for singer [[Zehava Ben]].<ref name=zuhava>{{Cite news
+
-
| last = Yudilovitch
+
-
| first = Merav  
+
-
| title = Haim Hefer to write for Zehava Ben
+
-
| work = Ynet
+
-
| accessdate = October 17, 2008
+
-
| date = June 16, 2003
+
-
| url = http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-2658696,00.html
+
-
}} {{he icon}}</ref>
+
==Awards==
==Awards==

Версия 11:58, 17 марта 2013

Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Хаим Хефер
חיים חפר
Файл:Haim Hefer.jpg
Хаим Хефер в 1949 году
Имя при рождении:

Хаим Файнер (חיים פיינר)

Род деятельности:

Поэт и кинематографист

Дата рождения:

29 октября 1925(1925-10-29)

Место рождения:

Сосновец, Польша

Гражданство:

Флаг Израиля

Дата смерти:

18 сентября 2012(2012-09-18) (86 лет)

Место смерти:

Тель-Авив

Супруга:

Рути Харамати

Награды и премии:

Премия Израиля за 1983 год

Хефер, Хаим (חיים חפר; настоящая фамилия Файнер; 29 октября 1925 г., Сосновец, Польша - 18 сентября 2012 г., Тель-Авив), израильский поэт, журналист, переводчик, режиссер документального кино.

Содержание

Биографические сведения

Хаим Файнер (впоследствии Хефер) родился в Сосоновце, Польша. Его отец, Иссахар Файнер, торговал шоколадом. Мать звали Ривка Герцберг.

Учился у частного еврейского учителя. Его семья в 1936 году приехала в Эрец-Исраэль и поселилась в Раанане.

Он начал писать стихи в возрасте 13 лет, приняв участие в национальном конкурсе. Школу он не закончил. В 1943 году вступил в ПАЛЬМАХ.[1] Служил на базах в Дафне, Аелет hа-Шахар, Тель-Иосефе, затем в штабе бригады. Участвовал в операциях «нелегальной» иммиграции через Сирию и Ливан.

Файл:Chizbatron 1949.jpg
«Чизбатрон» в 1949 году

Вместе с режиссером Ш. Бунимом (родился в 1919 г.) был основателем созданного по инициативе И. Алона первого военного ансамбля «Чизбатрон» (см. Театр в Израиле#После провозглашения государства), который выступал перед бойцами Палмаха во время Войны за независимость. Был основным автором его песен.[2]

После войны учился на гуманитарном факультете Еврейского университета в Иерусалиме, затем — в студии «Нетл вудс» в Англии режиссерскому мастерству.

Творческий путь

Вел сатирическую колонку в еженедельнике «Ципор hа-нефеш», публиковал стихи и песни в израильской прессе, писал сатирические произведения для различных театральных групп: «Мат’атэ», «Ли-Ла-Ло», «Камери».

В 1950-х годах Хефер и Дан Бен-Амоц написали «Ялкут hа-кзавим» («Мешок брехни», 1956) - коллекцию небылиц в стиле охотничьих рассказов, ходивших в ПАЛЬМАХе. «Мешок брехни» пользовалась огромным успехом, стала культовой книгой.[3]

В это же время Хефер основал "Квартальный театральный клуб". Хефер и Дан Бен-Амоц основали клуб "Хамам" в помещении старой турецкой бани в Яфо.

В 1956 г. вышел сборник песен Хефера «Тахмошет кала» («Легкая амуниция»; главным образом песни Палмаха), затем «Милим ла-мангинот» («Слова на мелодии», 1962).

В традициях эстрадно-сатирического жанра был выдержан написанный Хефером и Д. Бен-Амоцем текст к представлению «Тель-Авив hа-ктана» («Маленький Тель-Авив», 1959), состоявшемуся на праздновании 50-летия Тель-Авива. Затем спектакль шел в кабаре «Хамам» и в «Ѓа-биме».

Хефер написал тексты песен для популярных израильских мюзиклов «Казаблан» (1967, по пьесе И. Мосинзона) и «Ай лайк Майк» (1968; по пьесе А. Мегеда).

С 1964 г. Хефер постоянно вёл поэтическую рубрику в газете «Едиот ахронот», публикуя там фельетоны, написанные рифмованной прозой (макамы).[2]

В книге «Мисдар hа-лохамим» («Орден борцов», 1968) были собраны макамы, посвященные Шестидневной войне; иллюстрации к книге выполнил М. Янко.

Файл:Haim Hefer and Rachel Haramati.JPG
С женой в 2011 году

В 1978 г. вышел сборник макам «Махбарот иом шишши» («Пятничные тетради»). Хефер перевел на иврит произведения Шалом Алейхема, Б. Шоу, К. Одетса, пьесы в его обработке шли в «Хабиме», «Камери», Хайфском городском театре и других.

Он писал для десятков композиторов, включая Сашу Аргова, Моше Виленского и Дуби Сельцера. Его песни пели Арик Лави, Йорам Гаон, Шошана Домари, Яфа Яркони, а также ансамбль "Высокие окна" и большинство израильских военных ансамблей.[2]

Многие его песни, например, "Финджан", "Были времена" и "Последняя война" считаются израильской классикой. Он также выпускал сборники стихов. Вскоре после Войны за независимость он написал песню "Между границами" - об алие. В ней были слова: "Мы здесь - защитная стена". В 2002 году ЦАЃАЛ провёл операцию в Иудее и Самарии и назвал её "Защитная стена" ("Хома́т маге́н").[4]

Хефер был режиссером и сценаристом документальных фильмов, в том числе посвященных истории Палмаха.

Он был некоторое время культурным атташе в израильском кончульстве в Лос-Анджелесе.[5]

Личная жизнь

Хефер имел дом в посёлке Эйн Ход,[6] но жил в Тель-Авиве. Он был женат на Рути Харамати, у них родилась дочка Мими.[1][7]

18 сентября 2012 года (второй день Рош hа-шана, 5773) Хефер умер в больнице Сураски в Тель-Авиве после продолжительной болезни.[8]

Признание заслуг

Хефер награжден премией Нахума Соколова (1969). В 1983 г. за песенное поэтическое творчество (на его стихи написано более тысячи песен) Хефер был удостоен Государственной премии Израиля.

В 2008 году в Польше была опубликована книга "Хаим Хефер - памятные дни" ("Chaim Chefer - Pamiętne Dni"), графика Павла Слоты под художественной редакцией Агнешки Тырман. Книга была данью уважения и восхищения Хаиму Хеферу, выпущена к 60-летию Государства Израиль.

Примечания

  1. 1,0 1,1 Avrahami, Avner. There are lines I'd erase, Haaretz. Проверено 17 октября 2008. (иврит)
  2. 2,0 2,1 2,2 Yudilovitch, Merav. Celebrating Haim Hefer's 80th birthday at Tzavta, Ynet (November 14, 2005). Проверено 17 октября 2008. (иврит)
  3. Rubinstein, Danny. A Jerusalemite enters a restaurant in India and orders a cup of tea, Haaretz (June 12, 2007). Проверено 5 сентября 2008. (иврит)
  4. Palti, Michal. Song of peace, song of war, Haaretz (April 15, 2002). Проверено 17 октября 2008.
  5. Eichner, Itamar. Moti Reif's appointment as cultural attache approved, Ynet (June 23, 2003). Проверено 17 октября 2008. (иврит)
  6. Ein-Hod Articles. ein-hod.israel.net. Проверено 17 октября 2008.
  7. Kershner, Isabel Haim Hefer, Israeli Songwriter and Poet, Dies at 86. The New York Times (September 20, 2012). Проверено 20 сентября 2012.
  8. Cashman, Greer Fay National culture icon Haim Hefer dies at 86. The Jerusalem Post (18 September 2012). Проверено 19 сентября 2012.


Источники и ссылки

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ХЕФЕР Хаим в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация