Маятник Фуко (роман)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Raphael (Обсуждение | вклад)
м (оформление)
Строка 14: Строка 14:
[[Image:M_Fuko.jpg|thumb|right|Начало части 1-й]]  
[[Image:M_Fuko.jpg|thumb|right|Начало части 1-й]]  
-
'''Роман [[Умберто Эко]] «Маятник Фуко»''' состоит из десяти частей: [[Кетер]], [[Хохма]], [[Бина]], [[Хесед]], [[Гвура|Гевура]], [[Тиферет|Тиферэт]], [[Нецах]], [[hод|Год]], [[Йесод]], [[Малхут]]. Каждая часть, по сюжетно осуществляемому замыслу, несет многоплановую нагрузку.  
+
'''«Маятник Фуко»''' - роман [[Умберто Эко]], изданный в 1988 году.
 +
== Содержание ==
 +
«Маятник Фуко» состоит из десяти частей, озаглавленных по именам [[сфирот]]: [[Кетер]], [[Хохма]], [[Бина]], [[Хесед]], [[Гвура|Гевура]], [[Тиферет|Тиферэт]], [[Нецах]], [[hод|Ѓод]], [[Йесод]], [[Малхут]]. Каждая часть, по сюжетно осуществляемому замыслу, несет многоплановую нагрузку.  
Так, например, [[Кетер]] — первая часть, содержит размышления о маятнике:  
Так, например, [[Кетер]] — первая часть, содержит размышления о маятнике:  
Строка 32: Строка 34:
__________________
__________________
-
''Примечания'':  
+
== Примечания ==  
# Названия частей романа соответствуют книжному переводу.
# Названия частей романа соответствуют книжному переводу.
# Выделенное цитируется по тексту романа, выпущенного издательством Голис, 2006.  
# Выделенное цитируется по тексту романа, выпущенного издательством Голис, 2006.  

Версия 14:34, 8 января 2013

Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Участник: Karkaix


Начало части 1-й

«Маятник Фуко» - роман Умберто Эко, изданный в 1988 году.

Содержание

«Маятник Фуко» состоит из десяти частей, озаглавленных по именам сфирот: Кетер, Хохма, Бина, Хесед, Гевура, Тиферэт, Нецах, Ѓод, Йесод, Малхут. Каждая часть, по сюжетно осуществляемому замыслу, несет многоплановую нагрузку.

Так, например, Кетер — первая часть, содержит размышления о маятнике:

Земля двигалась, однако место, к которому прикрепляется канат, было единственным неподвижным местом вселенной. Поэтому мой взгляд был прикован не столько к земле, сколько к небу, осиянному тайной Абсолютной Неподвижности. [Стр. 7].

Тиферэт — шестая часть:

«…это сердце сефиротического тела, соитие правила и свободы». [Стр 584]

Малхут (завершающая часть) — переосмысление пережитого и основных жизненных ценностей:

Истина Малхута, единственная истина, сияющая в ночи сефирот, это та Мудрость, которая нагой открывается в Малхуте, и открывает, что ее тайна состоит в том, чтобы не бывать, если только не на мгновение, и вдобавок не на последнее. <…>… Так уж лучше оставаться здесь, ждать, любоваться холмами. Они очень красивые. [стр. 685-686]

__________________

Примечания

  1. Названия частей романа соответствуют книжному переводу.
  2. Выделенное цитируется по тексту романа, выпущенного издательством Голис, 2006.
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация